แปลเพลง Mourning - Post Malone ความหมายเพลง

แปลเพลง 'Mourning' by Post Malone:

Don't want to sober up
The sun is killing my buzz, that's why they call it mourning
Thought I was strong enough
Threw my bottle at the sky, said, "God that's a warning"
Don't want to sober up
Try to keep it inside, but I just want to pour it
Thought I was strong enough
Got a lot of shit to say, couldn't fit it in the chorus

ไม่อยากสร่างเมา
 ดวงอาทิตย์กำลังฆ่าฉวัดเฉวียนของฉัน นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกมันว่าไว้ทุกข์
 คิดว่าฉันเข้มแข็งพอ
 โยนขวดของฉันขึ้นไปบนฟ้า แล้วพูดว่า "พระเจ้า นั่นคือคำเตือน"
 ไม่อยากสร่างเมา
 พยายามเก็บมันไว้ข้างใน แต่ฉันแค่อยากจะเทมันทิ้งไป
 คิดว่าฉันเข้มแข็งพอ
 มีเรื่องไร้สาระมากมายที่จะพูด ไม่เหมาะกับคอรัส

I just left Wally's in a Maserati
The way I gotta flex you'd think I did pilates
I called my quote and quote friends, do you got plans?
Turns out everyone's free when the dinner is
Then they drag me to a party out in Malibu
After thirty High Noons it was pretty cool
Tried to shoot my shot, she told me that she had a shoot, bye-bye
(Damn)

ฉันเพิ่งทิ้งวอลลี่ไว้ในรถมาเซราติ
 วิธีที่ฉันต้องยืดหยุ่น คุณจะคิดว่าฉันเล่นพิลาทิส
 ฉันโทรหาเพื่อนและอ้างคำพูดของฉัน คุณมีแผนไหม?
 กลายเป็นว่าทุกคนว่างเมื่ออาหารเย็น
 จากนั้นพวกเขาก็ลากฉันไปงานปาร์ตี้ที่มาลิบู
 หลังเที่ยงวัน 30 นาที อากาศดีมาก
 พยายามจะยิงของฉัน เธอบอกฉันว่าเธอยิง ลาก่อน
 (สาปแช่ง)

Don't want to sober up
The sun is killing my buzz, that's why they call it mourning
Thought I was strong enough
Threw my bottle at the sky, said, "God that's a warning"
Don't want to sober up
Try to keep it inside, but I just want to pour it
Thought I was strong enough
Got a lot of shit to say, couldn't fit it in the chorus

ไม่อยากสร่างเมา
 ดวงอาทิตย์กำลังฆ่าฉวัดเฉวียนของฉัน นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกมันว่าไว้ทุกข์
 คิดว่าฉันเข้มแข็งพอ
 โยนขวดของฉันขึ้นไปบนฟ้า แล้วพูดว่า "พระเจ้า นั่นคือคำเตือน"
 ไม่อยากสร่างเมา
 พยายามเก็บมันไว้ข้างใน แต่ฉันแค่อยากจะเทมันทิ้งไป
 คิดว่าฉันเข้มแข็งพอ
 มีเรื่องไร้สาระมากมายที่จะพูด ไม่เหมาะกับคอรัส

Stumbling down a corridor, came across an open door
Throwing up is easy and who put on The Commodores?
That's a nice tile floor, wish I got to know you more
Who am I talking to? Nobody
Take me outside, I'm a little too high
Paid a little too much for the time of my life
When money ain't a problem, everyone's sliding
Even when I tell myself that I

เดินไปตามทางเดินก็เจอประตูเปิดอยู่
 การขว้างปาเป็นเรื่องง่ายและใครเป็นคนใส่ The พลเรือจัตวา?
 นั่นเป็นพื้นกระเบื้องที่ดี ฉันอยากรู้จักคุณมากกว่านี้
 ฉันกำลังคุยกับใคร ไม่มีใคร
 พาฉันออกไปข้างนอก ฉันอยู่สูงเกินไปหน่อย
 จ่ายมากเกินไปสำหรับเวลาของชีวิตของฉัน
 เมื่อเงินไม่ใช่ปัญหา ทุกคนก็เลื่อน
 ทั้งที่บอกตัวเองว่า

Don't want to sober up
The sun is killing my buzz, that's why they call it mourning
Thought I was strong enough
Threw my bottle at the sky, said, "God that's a warning"
Don't want to sober up
Try to keep it inside, but I just want to pour it
Thought I was strong enough
Got a lot of shit to say, couldn't fit it in the chorus

ไม่อยากสร่างเมา
 ดวงอาทิตย์กำลังฆ่าฉวัดเฉวียนของฉัน นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกมันว่าไว้ทุกข์
 คิดว่าฉันเข้มแข็งพอ
 โยนขวดของฉันขึ้นไปบนฟ้า แล้วพูดว่า "พระเจ้า นั่นคือคำเตือน"
 ไม่อยากสร่างเมา
 พยายามเก็บมันไว้ข้างใน แต่ฉันแค่อยากจะเทมันทิ้งไป
 คิดว่าฉันเข้มแข็งพอ
 มีเรื่องไร้สาระมากมายที่จะพูด ไม่เหมาะกับคอรัส