Terjemahan Lirik Kim Yeon Ji - When The Wind Blows
Lirik Lagu When The Wind Blows dan Arti Terjemahan by Kim Yeon Ji
Berikut kutipan lirik lagunya
barami bureo nal seuchil ttae
barame sillyeoon neoreul majuhae
na honja igose du nuneul gamgoseo
yeojeonhi niga saraissguna ...". Lagu When The Wind Blows dari Kim Yeon Ji bisa Langsung kamu unduh dan Berlangganan melalui media digital seperti Spotify, Amazon, iTunes dan media pembelian online musik lainnya, Karena kami tidak membagikan tautan Unduhan dari lagu tersebut. Blog Nesialyrics hanya menulis Lirik Lagu saja.
Semua materi yang terkandung di situs ini termasuk lirik lagu hanya untuk tujuan promosi saja. Selengkapnya Lirik Lagu When The Wind Blows
yang dinyanyikan oleh Kim Yeon Ji
♪ Kim Yeon Ji - When The Wind Blows ♪
[:Hangul:]
바람이 불어 날 스칠 때
바람에 실려온 너를 마주해
나 혼자 이곳에 두 눈을 감고서
여전히 니가 살아있구나
소리 없이 너는 나를 부르네
텅 빈 이곳에서 나 여전히
잡히지도 않는 너를 찾아보려
애써 한걸음 또 걸어가
바람이 불면 니가 다시 불어와
잡아두려 했던 내가 또 무너져
숨 쉴 수 없이 날 조여오는 이 바람
언제쯤이면 잠잠해질까
시간이 흘러 날 스칠 때
또다시 밀려온 헛된 그리움
잡히지도 않는 너를 찾아보려
애써 한걸음 또 걸어가
바람이 불면 니가 다시 불어와
잡아두려 했던 내가 또 무너져
숨 쉴 수 없이 날 조여오는 이 바람
언제쯤이면 잠잠해질까
난 멈출 수가 없어
그날에 머물러 여전히 헤매는데
숨 쉴 수 없이 날 조여오는 이 바람
언제쯤이면 잠잠해질까
바람이 불어 날 스칠 때
여전히 니가 살아 있구나
[:Romanization:]
barami bureo nal seuchil ttae
barame sillyeoon neoreul majuhae
na honja igose du nuneul gamgoseo
yeojeonhi niga saraissguna
sori eopsi neoneun nareul bureune
teong bin igoseseo na yeojeonhi
japhijido anhneun neoreul chajaboryeo
aesseo hangeoreum tto georeoga
barami bulmyeon niga dasi bureowa
jabaduryeo haessdeon naega tto muneojyeo
sum swil su eopsi nal joyeooneun i baram
eonjejjeumimyeon jamjamhaejilkka
sigani heulleo nal seuchil ttae
ttodasi millyeoon heosdoen geurium
japhijido anhneun neoreul chajaboryeo
aesseo hangeoreum tto georeoga
barami bulmyeon niga dasi bureowa
jabaduryeo haessdeon naega tto muneojyeo
sum swil su eopsi nal joyeooneun i baram
eonjejjeumimyeon jamjamhaejilkka
nan meomchul suga eopseo
geunare meomulleo yeojeonhi hemaeneunde
sum swil su eopsi nal joyeooneun i baram
eonjejjeumimyeon jamjamhaejilkka
barami bureo nal seuchil ttae
yeojeonhi niga sara issguna
[:Terjemahan Bahasa Indonesia:]
Saat angin menerpa aku
Menghadapi kamu dalam angin
Aku menutup mataku di sini sendirian
Kamu masih hidup
Tanpa suara kamu memanggil aku
aku masih di tempat kosong ini
aku mencari kamu yang tidak tertangkap
aku mencoba satu langkah lagi
Saat angin bertiup, kamu meniup lagi
aku mencoba untuk menahan kamu lagi
Angin ini yang mengencangkan aku tanpa bernafas
Kapan kamu akan diam
Ketika waktu berlalu aku
Kerinduan yang sia-sia
aku mencari kamu yang tidak tertangkap
aku mencoba satu langkah lagi
Saat angin bertiup, kamu meniup lagi
aku mencoba untuk menahan kamu lagi
Angin ini yang mengencangkan aku tanpa bernafas
Kapan kamu akan diam
aku tidak bisa berhenti
aku tinggal hari itu dan masih berkeliaran
Angin ini yang mengencangkan aku tanpa bernafas
Kapan kamu akan diam
Saat angin menerpa aku
Kamu masih hidup
Berikut kutipan lirik lagunya
barami bureo nal seuchil ttae
barame sillyeoon neoreul majuhae
na honja igose du nuneul gamgoseo
yeojeonhi niga saraissguna ...". Lagu When The Wind Blows dari Kim Yeon Ji bisa Langsung kamu unduh dan Berlangganan melalui media digital seperti Spotify, Amazon, iTunes dan media pembelian online musik lainnya, Karena kami tidak membagikan tautan Unduhan dari lagu tersebut. Blog Nesialyrics hanya menulis Lirik Lagu saja.
Semua materi yang terkandung di situs ini termasuk lirik lagu hanya untuk tujuan promosi saja. Selengkapnya Lirik Lagu When The Wind Blows
yang dinyanyikan oleh Kim Yeon Ji
♪ Kim Yeon Ji - When The Wind Blows ♪
[:Hangul:]
바람이 불어 날 스칠 때
바람에 실려온 너를 마주해
나 혼자 이곳에 두 눈을 감고서
여전히 니가 살아있구나
소리 없이 너는 나를 부르네
텅 빈 이곳에서 나 여전히
잡히지도 않는 너를 찾아보려
애써 한걸음 또 걸어가
바람이 불면 니가 다시 불어와
잡아두려 했던 내가 또 무너져
숨 쉴 수 없이 날 조여오는 이 바람
언제쯤이면 잠잠해질까
시간이 흘러 날 스칠 때
또다시 밀려온 헛된 그리움
잡히지도 않는 너를 찾아보려
애써 한걸음 또 걸어가
바람이 불면 니가 다시 불어와
잡아두려 했던 내가 또 무너져
숨 쉴 수 없이 날 조여오는 이 바람
언제쯤이면 잠잠해질까
난 멈출 수가 없어
그날에 머물러 여전히 헤매는데
숨 쉴 수 없이 날 조여오는 이 바람
언제쯤이면 잠잠해질까
바람이 불어 날 스칠 때
여전히 니가 살아 있구나
[:Romanization:]
barami bureo nal seuchil ttae
barame sillyeoon neoreul majuhae
na honja igose du nuneul gamgoseo
yeojeonhi niga saraissguna
sori eopsi neoneun nareul bureune
teong bin igoseseo na yeojeonhi
japhijido anhneun neoreul chajaboryeo
aesseo hangeoreum tto georeoga
barami bulmyeon niga dasi bureowa
jabaduryeo haessdeon naega tto muneojyeo
sum swil su eopsi nal joyeooneun i baram
eonjejjeumimyeon jamjamhaejilkka
sigani heulleo nal seuchil ttae
ttodasi millyeoon heosdoen geurium
japhijido anhneun neoreul chajaboryeo
aesseo hangeoreum tto georeoga
barami bulmyeon niga dasi bureowa
jabaduryeo haessdeon naega tto muneojyeo
sum swil su eopsi nal joyeooneun i baram
eonjejjeumimyeon jamjamhaejilkka
nan meomchul suga eopseo
geunare meomulleo yeojeonhi hemaeneunde
sum swil su eopsi nal joyeooneun i baram
eonjejjeumimyeon jamjamhaejilkka
barami bureo nal seuchil ttae
yeojeonhi niga sara issguna
[:Terjemahan Bahasa Indonesia:]
Saat angin menerpa aku
Menghadapi kamu dalam angin
Aku menutup mataku di sini sendirian
Kamu masih hidup
Tanpa suara kamu memanggil aku
aku masih di tempat kosong ini
aku mencari kamu yang tidak tertangkap
aku mencoba satu langkah lagi
Saat angin bertiup, kamu meniup lagi
aku mencoba untuk menahan kamu lagi
Angin ini yang mengencangkan aku tanpa bernafas
Kapan kamu akan diam
Ketika waktu berlalu aku
Kerinduan yang sia-sia
aku mencari kamu yang tidak tertangkap
aku mencoba satu langkah lagi
Saat angin bertiup, kamu meniup lagi
aku mencoba untuk menahan kamu lagi
Angin ini yang mengencangkan aku tanpa bernafas
Kapan kamu akan diam
aku tidak bisa berhenti
aku tinggal hari itu dan masih berkeliaran
Angin ini yang mengencangkan aku tanpa bernafas
Kapan kamu akan diam
Saat angin menerpa aku
Kamu masih hidup