Lirik Baek Ji Young - The Days We Loved dan Terjemahan

Lirik Lagu 'The Days We Loved' dan Arti Terjemahan OST The World of the Married by Baek Ji Young.
Berikut kutipan liriklagunya.
huimihaejin gieok eoneu bomnarui kkumdeul
jeonbu sarajigo sirin bameun gipeogago
jichin mameul moreun cheokae bwado 
Lagu berjudul "The Days We Loved" dari Baek Ji Young bisa Langsung kamu unduh dan Berlangganan melalui media digital seperti Spotify, Amazon Music, iTunes dan media pembelian online musik lainnya, Karena kami tidak membagikan tautan Unduhan dari lagu The Days We Loved. Blog Nesialyrics hanya menulis Lirik Lagu saja.
Semua materi yang terkandung di Blog ini termasuk lirik lagu hanya untuk tujuan promosi saja. Selengkapnya Lirik Lagu The Days We Loved
yang dinyanyikan oleh Baek Ji Young

__________________________________________

Lirik Lagu Baek Ji Young

♪ The Days We Loved (OST The World of the Married) ♪

[:Romanization:]

huimihaejin gieok eoneu bomnarui kkumdeul

jeonbu sarajigo sirin bameun gipeogago

jichin mameul moreun cheokae bwado 

ijeneun saranghaetdeon geunaldeuri

sori eopsi chajaon nanaldeuri

sumaneun gyejeoldeure modeun chueogi

jiwonael sudo eomneun geu modeun chueogi 

ijen boijiga anko deoneun nae gyeote eopseodo

geuriwohal sudo eopseul mankeum na apaseo

mareun nunmureul samkyeonaego

sori eopsi tto harureul gyeondinda

huimihaetdeon pyojeong eoneu saebyeogui apeun gieokdeul 

jeonbu sarajigo gieok soge neoneun eopgo

naman ireoke meomchwoitda 

ijeneun saranghaetdeon geunaldeuri

sori eopsi chajaon nanaldeuri 

sumaneun gyejeoldeure modeun chueogi

jiwonael sudo eomneun geu modeun chueogi 

ijen boijiga anko deoneun nae gyeote eopseodo 

geuriwohal sudo eopseul mankeum na apaseo

mareun nunmureul samkyeonaego

sori eopsi nan muneojyeoganda

geudae yeongwoniran yaksokdeul

jamsi seuchyeoganeun baramcheoreom jinaganda

haneopsi saranghaetdeon geunaldeuri

kkeutdo eopsi hemaedeon geunaldeuri 

sumaneun gyejeoldeure modeun chueogi

jikyeonaeyaman haetdeon geu modeun sungani

ijen amu uimi eopgo modu nae gyeoteul tteonago 

gyeondyeonael sujocha eopseul mankeum na apaseo

mareun nunmuri ssodajigo

chueokdeure nan muneojyeoganda

[:Terjemahan Bahasa Indonesia:]

Kenangan yang memudar, mimpi-mimpi di suatu hari di musim semi

Semuanya kini telah sirna, malam nan dingin menjadi semakin dalam adanya

Meski aku mencoba tuk berpura-pura tak mengetahui hati yang lelah ini

Sekarang, hari-hari di saat kita mencinta dulu

Hari-hari yang datang tanpa suara itu

Semua kenangan dalam musim yang tak terhitung jumlahnya

Semua kenangan yang tak bisa ku hapus itu

Sekarang aku tak bisa melihatnya lagi, itu bahkan sudah tak ada di sisiku lagi

Aku merasa begitu terluka sampai aku bahkan tak bisa merindukanmu

Aku mencoba tuk menelan air mata yang mengering ini

Aku kembali menahan hari-hari tanpa suara

Raut wajahmu yang telah memudar, semua kenangan menyakitkan di suatu fajar

Semuanya kini telah sirna, kau sudah tak lagi ada dalam pikiranku ini

Hanya dirikulah yang berhenti seperti ini

Sekarang, hari-hari di saat kita mencinta dulu

Hari-hari yang datang tanpa suara itu

Semua kenangan dalam musim yang tak terhitung jumlahnya

Semua kenangan yang tak bisa ku hapus itu

Sekarang aku tak bisa melihatnya lagi, itu bahkan sudah tak ada di sisiku lagi

Aku merasa begitu terluka sampai aku bahkan tak bisa merindukanmu

Aku mencoba tuk menelan air mata yang mengering ini

Tanpa suara, perlahan aku mulai terpuruk

Semua janji-janjimu akan keabadian

Semua itu telah berakhir seperti halnya angin lalu

Hari-hari di saat kita mencinta dulu

Hari-hari di saat aku mengembara tiada henti

Semua kenangan dalam musim yang tak terhitung jumlahnya

Semua saat-saat yang harus aku jaga itu

Sekarang semua itu tak berarti apa-apa, semuanya telah pergi meninggalkanku

Aku merasa begitu terluka sampai aku bahkan tak sanggup tuk menahannya

Air mata nan kering ini kian tercurah

Aku kian terpuruk karena semua kenangan ini