Lirik Baek Ji Young - The Days We Loved dan Terjemahan
Lirik Lagu 'The Days We Loved' dan Arti Terjemahan OST The World of the Married by Baek Ji Young.
Berikut kutipan liriklagunya.
huimihaejin gieok eoneu bomnarui kkumdeul
jeonbu sarajigo sirin bameun gipeogago
jichin mameul moreun cheokae bwado
Lagu berjudul "The Days We Loved" dari Baek Ji Young bisa Langsung kamu unduh dan Berlangganan melalui media digital seperti Spotify, Amazon Music, iTunes dan media pembelian online musik lainnya, Karena kami tidak membagikan tautan Unduhan dari lagu The Days We Loved. Blog Nesialyrics hanya menulis Lirik Lagu saja.
Semua materi yang terkandung di Blog ini termasuk lirik lagu hanya untuk tujuan promosi saja. Selengkapnya Lirik Lagu The Days We Loved
yang dinyanyikan oleh Baek Ji Young
__________________________________________
Lirik Lagu Baek Ji Young
♪ The Days We Loved (OST The World of the Married) ♪
[:Romanization:]
huimihaejin gieok eoneu bomnarui kkumdeul
jeonbu sarajigo sirin bameun gipeogago
jichin mameul moreun cheokae bwado
ijeneun saranghaetdeon geunaldeuri
sori eopsi chajaon nanaldeuri
sumaneun gyejeoldeure modeun chueogi
jiwonael sudo eomneun geu modeun chueogi
ijen boijiga anko deoneun nae gyeote eopseodo
geuriwohal sudo eopseul mankeum na apaseo
mareun nunmureul samkyeonaego
sori eopsi tto harureul gyeondinda
huimihaetdeon pyojeong eoneu saebyeogui apeun gieokdeul
jeonbu sarajigo gieok soge neoneun eopgo
naman ireoke meomchwoitda
ijeneun saranghaetdeon geunaldeuri
sori eopsi chajaon nanaldeuri
sumaneun gyejeoldeure modeun chueogi
jiwonael sudo eomneun geu modeun chueogi
ijen boijiga anko deoneun nae gyeote eopseodo
geuriwohal sudo eopseul mankeum na apaseo
mareun nunmureul samkyeonaego
sori eopsi nan muneojyeoganda
geudae yeongwoniran yaksokdeul
jamsi seuchyeoganeun baramcheoreom jinaganda
haneopsi saranghaetdeon geunaldeuri
kkeutdo eopsi hemaedeon geunaldeuri
sumaneun gyejeoldeure modeun chueogi
jikyeonaeyaman haetdeon geu modeun sungani
ijen amu uimi eopgo modu nae gyeoteul tteonago
gyeondyeonael sujocha eopseul mankeum na apaseo
mareun nunmuri ssodajigo
chueokdeure nan muneojyeoganda
[:Terjemahan Bahasa Indonesia:]
Kenangan yang memudar, mimpi-mimpi di suatu hari di musim semi
Semuanya kini telah sirna, malam nan dingin menjadi semakin dalam adanya
Meski aku mencoba tuk berpura-pura tak mengetahui hati yang lelah ini
Sekarang, hari-hari di saat kita mencinta dulu
Hari-hari yang datang tanpa suara itu
Semua kenangan dalam musim yang tak terhitung jumlahnya
Semua kenangan yang tak bisa ku hapus itu
Sekarang aku tak bisa melihatnya lagi, itu bahkan sudah tak ada di sisiku lagi
Aku merasa begitu terluka sampai aku bahkan tak bisa merindukanmu
Aku mencoba tuk menelan air mata yang mengering ini
Aku kembali menahan hari-hari tanpa suara
Raut wajahmu yang telah memudar, semua kenangan menyakitkan di suatu fajar
Semuanya kini telah sirna, kau sudah tak lagi ada dalam pikiranku ini
Hanya dirikulah yang berhenti seperti ini
Sekarang, hari-hari di saat kita mencinta dulu
Hari-hari yang datang tanpa suara itu
Semua kenangan dalam musim yang tak terhitung jumlahnya
Semua kenangan yang tak bisa ku hapus itu
Sekarang aku tak bisa melihatnya lagi, itu bahkan sudah tak ada di sisiku lagi
Aku merasa begitu terluka sampai aku bahkan tak bisa merindukanmu
Aku mencoba tuk menelan air mata yang mengering ini
Tanpa suara, perlahan aku mulai terpuruk
Semua janji-janjimu akan keabadian
Semua itu telah berakhir seperti halnya angin lalu
Hari-hari di saat kita mencinta dulu
Hari-hari di saat aku mengembara tiada henti
Semua kenangan dalam musim yang tak terhitung jumlahnya
Semua saat-saat yang harus aku jaga itu
Sekarang semua itu tak berarti apa-apa, semuanya telah pergi meninggalkanku
Aku merasa begitu terluka sampai aku bahkan tak sanggup tuk menahannya
Air mata nan kering ini kian tercurah
Aku kian terpuruk karena semua kenangan ini