Lirik Lagu Bu Ping Fan De Ai - Sarwendah, Cinta Luar Biasa Mandarin Version

Lirik Lagu 'Bu Ping Fan De Ai' by Sarwendah. Berikut kutipan liriklagunya. wǒ zhī yǒng yǒu yī ge zhēn chéng ài zhe nǐ de xīn zhēnchéng àizhe nǐ wǒ de xīn què yǐjīng mǎn mǎn de dōu shì nǐ Lagu berjudul 'Bu Ping Fan De Ai' dari Sarwendah bisa Langsung kamu unduh dan Berlangganan melalui media digital seperti Spotify, Amazon Music, iTunes dan media pembelian online musik lainnya, Karena kami tidak membagikan tautan Unduhan dari lagu Bu Ping Fan De Ai Blog Nesialyrics hanya menulis Lirik Lagu saja.
Semua materi yang terkandung di Blog ini termasuk lirik lagu hanya untuk tujuan promosi saja. Selengkapnya Lirik Lagu Bu Ping Fan De Ai
yang dinyanyikan oleh Sarwendah


 Lirik Lagu Sarwendah

♪ Bu Ping Fan De Ai ♪

Wǒmen de chūcì jiànmiàn
我們的初次見面
Waktu pertama kali

dì yī cì kànjiàn nǐ de wǒ
第一次看見你的我
Kulihat dirimu hadir

wǒ de xīn què yǐjīng mǎn mǎn de dōu shì nǐ
我的心卻已經滿滿的都是你
Rasa hati ini inginkan dirimu

jìng jìng tīng nǐ shuō de wǒ
靜靜聽你說的我
Hati tenang mendengar

nǐ nà dòngrén de shēngyīn
你那動人的聲音
Suara indah menyapa

Wo gao su wo zi ji zhen de bu ke si yi
我告诉我自己真的不可思议
Geloranya hati ini tak kusangka

Wu fa ren shou zhe zhong gan jue
无法忍受这种感觉
Rasa ini tak tertahan 

Suo you de ai dou shu yu ni
所有的爱都属于你
Hati ini slalu untukmu 



wǒ xiàn gěi nǐ de zhèshǒu gē
我獻給你的這首歌
Terimalah lagu ini

láizì píngfán de wǒ 
來自平凡的我
Dari orang biasa

dàn wǒ duì nǐ de ài qing hěn bù píngfán
但我对你的爱情很不平凡
Tapi cintaku padamu luar biasa

méiyǒu měilì de huāduǒ
沒有美麗的花朵
Aku tak punya bunga

méiyǒu fùyù de shēnghuó
沒有富裕的生活
Aku tak punya harta

wǒ zhī yǒng yǒu yī ge zhēn chéng ài zhe nǐ de xīn
我只擁有一个真誠愛著你的心
Yang kupunya hanyalah hati yang setia

zhēnchéng àizhe nǐ
真誠愛著你
Tulus padamu



yītiān yītiān deguòzhe
一天一天的過著
Hari-hari berganti

àiqíng láilín de shíkè
愛情來臨的時刻
Kini cinta pun hadir

wǒ kànzhe nǐ wǒ wàngzhe nǐ tiānshǐ bǎn de cúnzài
我看著你 我望著你 天使版的存在
Melihatmu, memandangmu bagai bidadari

měilì dòngrén de yǎnshén
美麗動人的眼神
Lentik indah matamu

cànlàn wēnnuǎn de xiàoróng
燦爛溫暖的笑容
Manis senyum bibirmu

nǐ nà xiùlì de cháng fà chùdòng le wǒ de xīn
你那秀麗的長髮觸動了我的心
Hitam panjang rambutmu anggun terikat

Wu fa ren shou zhe zhong gan jue
无法忍受这种感觉
Rasa ini tak tertahan 

Suo you de ai dou shu yu ni
所有的爱都属于你
Hati ini slalu untukmu 



wǒ xiàn gěi nǐ de zhèshǒu gē
我獻給你的這首歌
Terimalah lagu ini

láizì píngfán de wǒ 
來自平凡的我
Dari orang biasa

dàn wǒ duì nǐ de ài qing hěn bù píngfán
但我對你的愛情很不平凡
Tapi cintaku padamu luar biasa

méiyǒu měilì de huāduǒ
沒有美麗的花朵
Aku tak punya bunga

méiyǒu fùyù de shēnghuó
沒有富裕的生活
Aku tak punya harta

wǒ zhī yǒng yǒu yī ge zhēn chéng ài zhe nǐ de xīn
我只擁有一个真誠愛著你的心
Yang kupunya hanyalah hati yang setia...

zhēnchéng àizhe nǐ
真誠愛著你
Tulus padamu



wǒ xiàn gěi nǐ de zhèshǒu gē
我獻給你的這首歌
Terimalah lagu ini

láizì píngfán de wǒ 
來自平凡的我
Dari orang biasa

dàn wǒ duì nǐ de ài qing hěn bù píngfán
但我對你的愛情很不平凡
Tapi cintaku padamu luar biasa
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━