แปลเพลง Call It What You Want - Taylor Swift

แปลเพลง 'Call It What You Want' by Taylor Swift

My castle crumbled overnight
I brought a knife to a gunfight
They took the crown but it's alright
All the liars are calling me one
Nobody's heard from me for months
I'm doing better than I ever was

ปราสาทของฉันพังทลายในชั่วข้ามคืน
 ฉันเอามีดมาดวลปืน
 พวกเขาเอามงกุฎไป แต่ไม่เป็นไร
 คนโกหกทั้งหมดเรียกฉันว่า
 ไม่มีใครได้ยินจากฉันเป็นเวลาหลายเดือน
 ฉันทำได้ดีกว่าที่ฉันเคยเป็น

'Cause
My baby's fit like a daydream
Walking with his head down
I'm the one he's walking to
So call it what you want, yeah
Call it what you want to
My baby's fly like a jet stream
High above the whole scene
Loves me like I'm brand new
So call it what you want, yeah
Call it what you want to

สาเหตุ
 ลูกของฉันฟิตเหมือนฝันกลางวัน
 เดินเอาหัวลง
 ฉันคือคนที่เขากำลังเดินไป
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการใช่
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการ
 ลูกน้อยของฉันโบยบินราวกับไอพ่น
 สูงเหนือฉากทั้งหมด
 รักฉันเหมือนฉันเป็นคนใหม่
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการใช่
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการ

All my flowers grew back as thorns
Windows boarded up after the storm
He built a fire just to keep me warm
All the drama queens taking swings
All the jokers dressing up as kings
They fade to nothing when I look at him
And I know I make the same mistakes every time
Bridges burn, I never learn
At least I did one thing right
I did one thing right
I'm laughing with my lover
Making forts under covers
Trust him like a brother
Yeah, you know I did one thing right
Starry eyes sparking up my darkest night

ดอกไม้ทั้งหมดของฉันงอกกลับเป็นหนาม
 Windows ขึ้นหลังจากพายุ
 เขาก่อไฟเพื่อให้ฉันอบอุ่น
 ราชินีแห่งละครทุกคนกำลังชิงช้า
 โจ๊กเกอร์ทั้งหมดแต่งตัวเป็นราชา
 พวกเขาจางหายไปเมื่อฉันมองไปที่เขา
 และฉันรู้ว่าฉันทำผิดพลาดเหมือนเดิมทุกครั้ง
 สะพานไหม้ ฉันไม่เคยเรียนรู้
 อย่างน้อยฉันก็ทำสิ่งที่ถูกต้อง
 ฉันทำสิ่งหนึ่งถูกต้อง
 ฉันกำลังหัวเราะกับคนรักของฉัน
 สร้างป้อมปราการภายใต้ที่กำบัง
 เชื่อใจเขาเหมือนพี่ชาย
 ใช่ คุณรู้ว่าฉันทำสิ่งหนึ่งถูกต้อง
 ดวงตาที่พร่างพรายส่องประกายในคืนที่มืดมนที่สุดของฉัน

My baby's fit like a daydream
Walking with his head down
I'm the one he's walking to
So call it what you want, yeah
Call it what you want to
My baby's fly like a jet stream
High above the whole scene
Loves me like I'm brand new
(Call it what you want, call it what you want, call it)
So call it what you want, yeah
Call it what you want to

ลูกของฉันฟิตเหมือนฝันกลางวัน
 เดินเอาหัวลง
 ฉันคือคนที่เขากำลังเดินไป
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการใช่
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการ
 ลูกน้อยของฉันโบยบินราวกับไอพ่น
 สูงเหนือฉากทั้งหมด
 รักฉันเหมือนฉันเป็นคนใหม่
 (เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการเรียกสิ่งที่คุณต้องการเรียกมัน)
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการใช่
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการ

I want to wear his initial on a chain 'round my neck
Chain 'round my neck
Not because he owns me
But 'cause he really knows me
Which is more than they can say, I
I recall late November, holding my breath
Slowly I said, "You don't need to save me
But would you run away with me?"
Yes (would you run away?)

ฉันต้องการสวมชื่อย่อของเขาบนโซ่ 'รอบคอของฉัน
 โซ่ 'รอบคอของฉัน
 ไม่ใช่เพราะเขาเป็นเจ้าของฉัน
 แต่เพราะเขารู้จักฉันจริงๆ
 ซึ่งเกินกว่าที่พวกเขาจะกล่าวได้ ฉัน
 ฉันจำช่วงปลายเดือนพฤศจิกายนโดยกลั้นหายใจ
 ฉันพูดช้าๆ "คุณไม่จำเป็นต้องช่วยฉัน
 แต่นายจะหนีไปกับฉันไหม”
 ใช่ (คุณจะหนี?)

My baby's fit like a daydream
Walking with his head down
I'm the one he's walking to
(Call it what you want, call it what you want, call it)
So call it what you want, yeah
Call it what you want to
My baby's fly like a jet stream
High above the whole scene
Loves me like I'm brand new
(Call it what you want, call it what you want, call it)
So call it what you want, yeah
Call it what you want to

ลูกของฉันฟิตเหมือนฝันกลางวัน
 เดินเอาหัวลง
 ฉันคือคนที่เขากำลังเดินไป
 (เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการเรียกสิ่งที่คุณต้องการเรียกมัน)
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการใช่
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการ
 ลูกน้อยของฉันโบยบินราวกับไอพ่น
 สูงเหนือฉากทั้งหมด
 รักฉันเหมือนฉันเป็นคนใหม่
 (เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการเรียกสิ่งที่คุณต้องการเรียกมัน)
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการใช่
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการ

(Call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
(Call it what you want, call it what you want, call it)
Call it what you want, yeah
Call it what you want
To

(เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการเรียกมัน)
 (เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการเรียกสิ่งที่คุณต้องการเรียกมัน)
 (เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการเรียกสิ่งที่คุณต้องการเรียกมัน)
 (เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการเรียกสิ่งที่คุณต้องการเรียกมัน)
 (เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการเรียกสิ่งที่คุณต้องการเรียกมัน)
 (เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการเรียกสิ่งที่คุณต้องการเรียกมัน)
 (เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการเรียกสิ่งที่คุณต้องการเรียกมัน)
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการใช่
 เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการ
 ถึง