แปลเพลง Gorgeous - Taylor Swift
แปลเพลง 'Gorgeous' by Taylor Swift
Gorgeous
งดงาม
You should take it as a compliment
That I got drunk and made fun of the way you talk
You should think about the consequence
Of your magnetic field being a little too strong
And I got a boyfriend, he's older than us
He's in the club doing, I don't know what
You're so cool, it makes me hate you so much (I hate you so much)
คุณควรถือเป็นคำชม
ที่ฉันเมาและล้อเล่นกับวิธีที่คุณพูด
คุณควรคิดถึงผลที่ตามมา
สนามแม่เหล็กของคุณแรงเกินไป
และฉันก็มีแฟนคนหนึ่ง เขาแก่กว่าเรา
เขากำลังทำอะไรอยู่ในคลับ ผมไม่รู้ว่ามันคืออะไร
คุณเจ๋งมาก มันทำให้ฉันเกลียดคุณมาก (ฉันเกลียดคุณมาก)
Whisky on ice, Sunset and Vine
You've ruined my life by not being mine
วิสกี้บนน้ำแข็ง พระอาทิตย์ตก และเถาองุ่น
คุณทำลายชีวิตฉันด้วยการไม่เป็นของฉัน
You're so gorgeous
I can't say anything to your face
'Cause look at your face (Gorgeous)
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But what can I say?
You're gorgeous
คุณสวยมาก
ฉันไม่สามารถพูดอะไรต่อหน้าคุณได้
เพราะมองไปที่ใบหน้าของคุณ (งดงาม)
และฉันก็โกรธมาก
ที่คุณทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
แต่ฉันจะพูดอะไรได้
คุณงดงาม
You should take it as a compliment
That I'm talking to everyone here but you (but you, but you)
And you should think about the consequence
Of you touching my hand in a darkened room (dark room, dark room)
If you got a girlfriend, I'm jealous of her
But if you're single that's honestly worse
'Cause you're so gorgeous it actually hurts
(Honey, it hurts)
คุณควรถือเป็นคำชม
ว่าฉันกำลังคุยกับทุกคนที่นี่ ยกเว้นคุณ (แต่คุณ แต่คุณ)
และคุณควรคิดถึงผลที่ตามมา
ที่คุณสัมผัสมือฉันในห้องมืด (ห้องมืด ห้องมืด)
ถ้าเธอมีแฟน ฉันอิจฉาเธอ
แต่ถ้าคุณโสดนั่นแย่กว่านั้นจริงๆ
เพราะคุณสวยจนน่าเจ็บใจจริงๆ
(ที่รัก มันเจ็บ)
Ocean blue eyes looking in mine
I feel like I might sink and drown and die
ดวงตาสีฟ้าน้ำทะเลมองมาที่ฉัน
ฉันรู้สึกเหมือนฉันจมน้ำและจมน้ำตาย
You're so gorgeous
I can't say anything to your face (To your face)
'Cause look at your face (Look at your face, gorgeous)
And I'm so furious
At you for making me feel this way (Feel this way)
But what can I say?
You're gorgeous
คุณสวยมาก
ฉันไม่สามารถพูดอะไรต่อหน้าคุณ (ต่อหน้าคุณ)
เพราะดูหน้าคุณสิ (ดูหน้าคุณสิ สวยจัง)
และฉันก็โกรธมาก
ที่คุณทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้ (รู้สึกแบบนี้)
แต่ฉันจะพูดอะไรได้
คุณงดงาม
You make me so happy it turns back to sad
There's nothing I hate more than what I can't have
And you are so gorgeous it makes me so mad (Mmh)
You make me so happy it turns back to sad (Yeah)
There's nothing I hate more than what I can't have and
Guess I'll just stumble on home to my cats (Yeugh), alone
Unless, you wanna come along? (Oh)
คุณทำให้ฉันมีความสุขมาก มันกลับกลายเป็นความเศร้า
ไม่มีอะไรที่ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันไม่มี
และคุณช่างงดงามจนทำให้ฉันคลั่งไคล้ (Mmh)
คุณทำให้ฉันมีความสุขมาก มันกลับเป็นเศร้า (ใช่)
ไม่มีอะไรที่ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันไม่มีและ
เดาว่าฉันจะสะดุดที่บ้านแมวของฉัน (Yeugh) คนเดียว
เว้นแต่คุณต้องการมาด้วย? (โอ้)
You're so gorgeous
I can't say anything to your face (To your face)
'Cause look at your face (Look at your face, gorgeous)
And I'm so furious (I'm so furious)
At you for making me feel this way (Feel this way)
But what can I say? (I say)
You're gorgeous
คุณสวยมาก
ฉันไม่สามารถพูดอะไรต่อหน้าคุณ (ต่อหน้าคุณ)
เพราะดูหน้าคุณสิ (ดูหน้าคุณสิ สวยจัง)
และฉันโกรธมาก (ฉันโกรธมาก)
ที่คุณทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้ (รู้สึกแบบนี้)
แต่ฉันจะพูดอะไรได้ (ฉันพูด)
คุณงดงาม
You make me so happy it turns back to sad (Yeah)
There's nothing I hate more than what I can't have
And you are so gorgeous it makes me so mad (Mmh)
You're gorgeous
You make me so happy it turns back to sad (It turns back to sad)
There's nothing I hate more than what I can't have (What I can have)
You are so gorgeous it makes me so mad (Mmh)
You're gorgeous
คุณทำให้ฉันมีความสุขมาก มันกลับเป็นเศร้า (ใช่)
ไม่มีอะไรที่ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันไม่มี
และคุณช่างงดงามจนทำให้ฉันคลั่งไคล้ (Mmh)
คุณงดงาม
คุณทำให้ฉันมีความสุขมาก มันกลับเป็นเศร้า (มันกลับเป็นเศร้า)
ไม่มีอะไรที่ฉันเกลียดมากไปกว่าสิ่งที่ฉันไม่มี (สิ่งที่ฉันสามารถมีได้)
คุณช่างงดงามจนทำให้ฉันคลั่งไคล้ (Mmh)
คุณงดงาม