แปลเพลง Out Of The Woods - Taylor Swift ความหมายเพลง

แปลเพลง 'Out Of The Woods' โดย Taylor Swift

Looking at it now
It all seems so simple
We were lying on your couch
I remember
You took a Polaroid of us
Then discovered (then discovered)
The rest of the world was black and white
But we were in screaming color
And I remember thinking
มองไปที่มันตอนนี้
 ทุกอย่างดูเหมือนง่ายมาก
 เรานอนอยู่บนโซฟาของคุณ
 ฉันจำได้
 คุณเอารูปโพลารอยด์ของเรา
 แล้วค้นพบ (ค้นพบแล้ว)
 ส่วนที่เหลือของโลกเป็นสีดำและขาว
 แต่เราอยู่ในสีที่กรีดร้อง
 และฉันจำได้ว่าคิด

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good
Are we out of the woods?
เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่า?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 ชัดเจนหรือยัง? ดี
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่า?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 ชัดเจนหรือยัง? ดี
 เราออกจากป่า?

Looking at it now
Last December (last December)
We were built to fall apart
Then fall back together (back together)
Ooh, your necklace hanging from my neck
The night we couldn't quite forget
When we decided (we decided)
To move the furniture so we could dance
Baby, like we stood a chance
Two paper airplanes flying, flying, flying
And I remember thinkin'
มองไปที่มันตอนนี้
 เมื่อเดือนธันวาคมที่ผ่านมา (ธันวาคมที่ผ่านมา)
 เราถูกสร้างมาเพื่อแตกสลาย
 แล้วถอยกลับด้วยกัน (กลับด้วยกัน)
 โอ้ สร้อยคอของคุณห้อยลงมาจากคอของฉัน
 ค่ำคืนที่เราลืมไม่ลง
 เมื่อเราตัดสินใจ (เราตัดสินใจ)
 เพื่อย้ายเฟอร์นิเจอร์เพื่อให้เราเต้นได้
 ที่รัก เหมือนเรามีโอกาส
 เครื่องบินกระดาษสองลำบิน บิน บิน
 และฉันจำได้ว่าคิดถึง

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Oh
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good
Are we out of the woods?
เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่า?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 ชัดเจนหรือยัง? ดี
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 โอ้
 เราออกจากป่า?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 ชัดเจนหรือยัง? ดี
 เราออกจากป่า?

Remember when you hit the brakes too soon?
Twenty stitches in a hospital room
When you started cryin', baby, I did, too
But when the sun came up, I was lookin' at you
Remember when we couldn't take the heat
I walked out and said, "I'm settin' you free,"
But the monsters turned out to be just trees
When the sun came up, you were lookin' at me
จำได้ไหมเมื่อคุณเหยียบเบรกเร็วเกินไป?
 เย็บยี่สิบเข็มในห้องพยาบาล
 เมื่อคุณเริ่มร้องไห้ ที่รัก ฉันเองก็เช่นกัน
 แต่เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น ฉันกำลังมองดูคุณ
 จำไว้ว่าเมื่อเรารับความร้อนไม่ได้
 ฉันเดินออกไปและพูดว่า "ฉันจะปล่อยคุณให้เป็นอิสระ"
 แต่สัตว์ประหลาดกลับกลายเป็นเพียงต้นไม้
 เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น คุณมองมาที่ฉัน

You were lookin' at me
You were lookin' at me
คุณกำลังมองมาที่ฉัน
 คุณกำลังมองมาที่ฉัน

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
I remember
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good
Oh, I remember
เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่า?
 ฉันจำได้
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 ชัดเจนหรือยัง? ดี
 โอ้ ฉันจำได้

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
(Yeah)
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good
เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 (yeah)
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่า?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 พวกเรา?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 ชัดเจนหรือยัง? ดี

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่า?

Are we in the clear yet?
(Yeah)
Are we in the clear yet?
(Yeah)
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good
เราชัดเจนหรือยัง?
 (Yeah)
 เราชัดเจนหรือยัง?
 (Yeah)
 เราชัดเจนหรือยัง?
 ชัดเจนหรือยัง? ดี

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่า?

Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good
เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 ชัดเจนหรือยัง? ดี
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่าหรือยัง
 เราออกจากป่า?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 เราชัดเจนหรือยัง?
 ชัดเจนหรือยัง? ดี