แปลเพลง Violet Chemistry - Miley Cyrus ความหมายเพลง
แปลเพลง 'Violet Chemistry' by Miley Cyrus:
When the floor is wet
And the lights come on but you don’t wanna leave
And your phone is lost
But the car’s outside waitin’ out on the street
เมื่อพื้นเปียก
และไฟก็สว่างขึ้น แต่คุณไม่อยากจากไป
และโทรศัพท์ของคุณหาย
แต่รถรออยู่ข้างนอก
Tonight we’ll just be wrong
Ain’t done this in so long
We ain’t gotta talk, baby, we’ll keep the stereo on
When the floor is wet
And the lights come on but you don’t wanna leave
คืนนี้เราคงคิดผิด
ไม่ได้ทำสิ่งนี้มานานมากแล้ว
เราไม่ต้องคุยกันแล้ว ที่รัก เราจะเปิดเครื่องเสียงไว้
เมื่อพื้นเปียก
และไฟก็สว่างขึ้น แต่คุณไม่อยากจากไป
Stay awhile, stay awhile with me
Stay awhile, don’t deny the violet chemistry
Stay awhile, stay awhile with me
Stay awhile, put your arms around me
Put them around me
พักสักครู่ อยู่กับฉันสักครู่
พักสักครู่อย่าปฏิเสธเคมีสีม่วง
พักสักครู่ อยู่กับฉันสักครู่
รอสักครู่ โอบแขนของคุณไว้รอบตัวฉัน
วางไว้รอบตัวฉัน
When the floor is wet
And the lights come on but you don’t wanna leave
Can I bum a cigarette?
We could paint our names in black on the marquee
เมื่อพื้นเปียก
และไฟก็สว่างขึ้น แต่คุณไม่อยากจากไป
ฉันสามารถจุดบุหรี่ได้หรือไม่?
เราสามารถเขียนชื่อของเราเป็นสีดำบนกระโจม
Tonight we’ll just be wrong
Ain’t done this in so long
We ain’t gotta talk, baby, we’ll keep the stereo on
When the floor is wet
And the lights come on but you don’t wanna leave
คืนนี้เราคงคิดผิด
ไม่ได้ทำสิ่งนี้มานานมากแล้ว
เราไม่ต้องคุยกันแล้ว ที่รัก เราจะเปิดเครื่องเสียงไว้
เมื่อพื้นเปียก
และไฟก็สว่างขึ้น แต่คุณไม่อยากจากไป
Stay awhile, stay awhile with me
Stay awhile, don’t deny the violet chemistry
Stay awhile, stay awhile with me
Stay awhile, put your arms around me
Put them around me
พักสักครู่ อยู่กับฉันสักครู่
พักสักครู่อย่าปฏิเสธเคมีสีม่วง
พักสักครู่ อยู่กับฉันสักครู่
รอสักครู่ โอบแขนของคุณไว้รอบตัวฉัน
วางไว้รอบตัวฉัน
Fingers start to dance along the figures and the shapes
Mixing all the colors like we’re making a Monet
There’s something between us that’s too major to ignore
May not be eternal, but nocturnal, nothing more
นิ้วเริ่มเต้นไปตามหุ่นและรูปร่าง
ผสมสีทั้งหมดเหมือนเรากำลังสร้าง Monet
มีบางอย่างระหว่างเราที่สำคัญเกินกว่าจะเพิกเฉย
อาจไม่ใช่นิรันดร์ แต่เป็นกลางคืน ไม่มีอะไรมากไปกว่านี้
Fingers start to dance along the figures and the shapes
Mixing all the colors like we’re making a Monet
There’s something between us that’s too major to ignore
May not be eternal, but nocturnal, nothing more
นิ้วเริ่มเต้นไปตามหุ่นและรูปร่าง
ผสมสีทั้งหมดเหมือนเรากำลังสร้าง Monet
มีบางอย่างระหว่างเราที่สำคัญเกินกว่าจะเพิกเฉย
อาจไม่ใช่นิรันดร์ แต่เป็นกลางคืน ไม่มีอะไรมากไปกว่านี้
Tonight we’ll just be wrong
Ain’t done this in so long
We ain’t gotta talk, baby, we’ll keep the stereo on
คืนนี้เราคงคิดผิด
ไม่ได้ทำสิ่งนี้มานานมากแล้ว
เราไม่ต้องคุยกันแล้ว ที่รัก เราจะเปิดเครื่องเสียงไว้
Stay awhile, stay awhile with me
Stay awhile, don’t deny the violet chemistry
Stay awhile, stay awhile with me
Stay awhile, put your arms around me
Put them around me
พักสักครู่ อยู่กับฉันสักครู่
พักสักครู่อย่าปฏิเสธเคมีสีม่วง
พักสักครู่ อยู่กับฉันสักครู่
รอสักครู่ โอบแขนของคุณไว้รอบตัวฉัน
วางไว้รอบตัวฉัน
Stay with me awhile, stay with me awhile
Stay with me awhile, stay with me awhile
Stay with me awhile, stay with me awhile
Stay with me awhile, stay with me awhile
อยู่กับฉันสักพัก อยู่กับฉันสักพัก
อยู่กับฉันสักพัก อยู่กับฉันสักพัก
อยู่กับฉันสักพัก อยู่กับฉันสักพัก
อยู่กับฉันสักพัก อยู่กับฉันสักพัก