แปลเพลง Love, Maybe - Kim Sejeong ความหมายเพลง
แปลเพลง 'Love, Maybe' by Kim Sejeong:
Neowa hamkke hago sipeun ildeureul sangsanghaneun ge
Yojeum nae ilsangi doego
Neoui jeulgeowohaneun moseubeul bogo isseumyeon
Jayeonseure ttara utgo inneun geol
จินตนาการถึงสิ่งที่ฉันอยากจะทำกับคุณ
ทุกวันนี้มันกลายเป็นชีวิตประจำวันของฉันไปแล้ว
เมื่อฉันเห็นคุณมีความสุข
ฉันยิ้มอย่างเป็นธรรมชาติ
Neoui haengdonge seolleeohago dwicheogidaga
Jisaeun bami manajineunde
ฉันพลิกตัวไปมา ตื่นเต้นกับการกระทำของคุณ
มีค่ำคืนที่มืดมนมากมาย
Igeon nuga bwado sarangil tende
Jongil hamkkemyeon jillil tende
Na doraseodo ontong neoin geon
Amuraedo saranginga bwa
ใครๆก็มองว่านี่คือความรัก
ฉันคงเบื่อที่จะอยู่กับคุณทั้งวัน
เมื่อฉันหันกลับไป มันคือทั้งหมดของคุณ
ฉันเดาว่ามันคือความรัก
Jeomjeom neowa hago sipeun ildeul saenggakamyeonseo
Harul bonaen nari manajineunde
คิดถึงสิ่งที่อยากทำกับคุณ
จำนวนวันที่ฉันใช้มากขึ้นเรื่อยๆ
Igeon nuga bwado sarangil tende
Jongil hamkkemyeon jillil tende
Na doraseodo ontong neoin geon
Amuraedo saranginga bwa
ใครๆก็มองว่านี่คือความรัก
ฉันคงเบื่อที่จะอยู่กับคุณทั้งวัน
เมื่อฉันหันกลับไป มันคือทั้งหมดของคุณ
ฉันเดาว่ามันคือความรัก
Neoui haengbokaehaneun moseubeul bogo isseumyeon
Nado moreuge ttara unneunde
ถ้าฉันเห็นคุณมีความสุข
ฉันหัวเราะตามโดยไม่รู้ตัว
I jeongdomyeon arajul manhajana
Neodo yonggi naelman hajana
Naman ireon ge aniramyeon
Uri mannabol manhajana
Amuraedo saranginga bwa
ก็พอจะรู้
คุณต้องกล้าด้วย
เว้นแต่จะเป็นเพียงฉัน
เราสมควรที่จะได้พบกัน
ฉันเดาว่ามันคือความรัก
[Korean Lyrics]
너와 함께 하고 싶은 일들을 상상하는 게
요즘 내 일상이 되고
너의 즐거워하는 모습을 보고 있으면
자연스레 따라 웃고 있는 걸
너의 행동에 설레어하고 뒤척이다가
지새운 밤이 많아지는데
이건 누가 봐도 사랑일 텐데
종일 함께면 질릴 텐데
나 돌아서도 온통 너인 건
아무래도 사랑인가 봐
점점 너와 하고 싶은 일들 생각하면서
하룰 보낸 날이 많아지는데
이건 누가 봐도 사랑일 텐데
종일 함께면 질릴 텐데
나 돌아서도 온통 너인 건
아무래도 사랑인가 봐
너의 행복해하는 모습을 보고 있으면
나도 모르게 따라 웃는데
이 정도면 알아줄 만하잖아
너도 용기 낼만 하잖아
나만 이런 게 아니라면
우리 만나볼 만하잖아
아무래도 사랑인가 봐