แปลเพลง Satellite - Bebe Rexha & Snoop Dogg ความหมายเพลง

แปลเพลง 'Satellite' by Bebe Rexha & Snoop Dogg:

Far beyond region
'Tis the season for pleasin'
What happens here stays here
Am I loud and clear?
Or is just smoke fuckin' with your head?
ไกลออกไปนอกภูมิภาค
 'เป็นฤดูกาลแห่งความสุข'
 เกิดอะไรขึ้นที่นี่อยู่ที่นี่
 ฉันดังและชัดเจน?
 หรือเป็นเพียงควัน fuckin' กับหัวของคุณ?

Rollin' on the sofa, smokin' all the bowl 'til I black out
Floatin' on the ceiling sink into the feelin', I'm spinnin' out
Flyin' over Venus all the space between us just melt away
The sweetest dreams are waitin' chasin' my temptation to the Milky Way
กลิ้งไปมาบนโซฟา ควันออกชามจนฉันสลบไป
 ลอยอยู่บนเพดานจมลงไปในความรู้สึก ฉันกำลังหมุนออกไป
 บินอยู่เหนือดาวศุกร์ ช่องว่างทั้งหมดระหว่างเราละลายหายไป
 ความฝันอันหอมหวานกำลังรอการล่อลวงของฉันไปสู่ทางช้างเผือก

Last night I got higher than a satellite (Ah)
I took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise (Ah)
Last night I got higher than a satellite (Ah)
I made a bad decision, baby, now I'm startin' to feel right
เมื่อคืนฉันอยู่สูงกว่าดาวเทียม (อา)
 ฉันซื้อตั๋วเที่ยวเดียว ภารกิจคนเดียวสู่สรวงสวรรค์ (อา)
 เมื่อคืนฉันอยู่สูงกว่าดาวเทียม (อา)
 ฉันตัดสินใจผิดไปแล้ว ที่รัก ตอนนี้ฉันเริ่มรู้สึกถูกต้องแล้ว

Get left or get right
Seatbelt on, prepare to take flight
I'm the captain here, my dear
No veers, just steer, through the atmosphere
DP, GC, weepy, Snoopy, Bebe
More smoke would averse your life
It's private, no more commercial flight
I'm cool with the Neptunes and Mars
Stratosphere, outta here
What a night, what a year, what a life
Settle down, settle right, satellite
You can get it if the ticket is right
"Long day, afternoon, we can kick it tonight"
Yeah, you know I love this shit
But I gotta get back to the mothership
ไปทางซ้ายหรือไปทางขวา
 คาดเข็มขัดนิรภัย เตรียมขึ้นเครื่องบิน
 ฉันเป็นกัปตันที่นี่ ที่รัก
 ไม่มีการเปลี่ยนทิศทาง เพียงแค่นำทางผ่านชั้นบรรยากาศ
 DP, GC, ร้องไห้, Snoopy, Bebe
 ควันที่มากขึ้นจะทำให้ชีวิตคุณแย่ลง
 เป็นส่วนตัวไม่มีเที่ยวบินเชิงพาณิชย์อีกต่อไป
 ฉันสบายดีกับดาวเนปจูนและดาวอังคาร
 สตราโตสเฟียร์ ออกจากที่นี่
 ช่างเป็นคืนปีช่างเป็นชีวิต
 ปักหลักปักหลักบริวาร
 คุณสามารถรับได้หากตั๋วถูกต้อง
 “วันยาว บ่ายๆ คืนนี้เตะกันได้เลย”
 ใช่คุณรู้ว่าฉันรักอึนี้
 แต่ฉันต้องกลับไปที่ยานแม่

Last night I got higher than a satellite (Ah)
I took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise (Ah)
Last night I got higher than a satellite (Ah)
I made a bad decision, baby, now I'm startin' to feel right
เมื่อคืนฉันอยู่สูงกว่าดาวเทียม (อา)
 ฉันซื้อตั๋วเที่ยวเดียว ภารกิจคนเดียวสู่สรวงสวรรค์ (อา)
 เมื่อคืนฉันอยู่สูงกว่าดาวเทียม (อา)
 ฉันตัดสินใจผิดไปแล้ว ที่รัก ตอนนี้ฉันเริ่มรู้สึกถูกต้องแล้ว

Dancin' outside my body, don't even try to stop me
Dancin' outside my body, ground control do you copy?
Dancin' outside my body (Say what?), don't even try to stop me
Dancin' outside my body (Woah)
Dancin' outside my body, don't even try to stop me
Dancin' outside my body, ground control do you copy?
Dancin' outside my body, don't even try to stop me
Dancin' outside my body
เต้นนอกกายฉัน อย่าพยายามหยุดฉันเลย
 เต้นรำนอกร่างกายของฉัน คุณคัดลอกการควบคุมภาคพื้นดิน?
 เต้นนอกกายฉัน (พูดว่าอะไรนะ) อย่าพยายามหยุดฉันเลย
 เต้นรำนอกร่างกายของฉัน (ว้าว)
 เต้นนอกกายฉัน อย่าพยายามหยุดฉันเลย
 เต้นรำนอกร่างกายของฉัน คุณคัดลอกการควบคุมภาคพื้นดิน?
 เต้นนอกกายฉัน อย่าพยายามหยุดฉันเลย
 เต้นรำนอกร่างกายของฉัน

Last night I got higher than a satellite (Ah)
I took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise
([?] do it again, we can do it again)
Last night I got higher than a satellite
What you thought you was gonna get fucking with me?
เมื่อคืนฉันอยู่สูงกว่าดาวเทียม (อา)
 ฉันซื้อตั๋วเที่ยวเดียว เป็นภารกิจคนเดียวสู่สรวงสวรรค์
 ([?] ทำอีก เราทำได้อีก)
 เมื่อคืนฉันอยู่สูงกว่าดาวเทียม
 คุณคิดว่าคุณจะร่วมเพศกับฉันอะไร