แปลเพลง Wings - BamBam ความหมายเพลง
แปลเพลง 'Wings' by BamBam:
Eoduwotdeon bameul geonneo yeah
Haneurui darireul neomeo yeah
Cheongugeul noraehadeon neo yeah
Geu jakdeon kkomaui
Yeonyakadeon nal like a feather
Geujeo sesangeul buyuhaetdeon yeah
Hanaui gitteori eoneusae nuni busige
ข้ามคืนอันมืดมิด ใช่
ข้ามสะพานลอยฟ้า เย้
คุณที่ร้องเพลงเพื่อสวรรค์ใช่
ของเด็กน้อยคนนั้น
เมื่อฉันอ่อนแอเหมือนขนนก
ฉันเพิ่งรวยในโลกใช่
ทันใดนั้นขนนกก็พร่างพราว
Keodaran nalgaega doeeo
It takes me onjeonhage
Eodideun nareul deryeogal su isseo
กลายเป็นปีกขนาดใหญ่
มันทำให้ฉันสมบูรณ์
สามารถพาฉันไปได้ทุกที่
I feel the wings on my back
Maybe it takes me to space
Nunbusin sesangeul fly
Budeureopge garojilleo yeah
I feel the wings on my back
ฉันรู้สึกถึงปีกที่หลัง
บางทีมันอาจพาฉันไปสู่อวกาศ
โบยบินไปสู่โลกที่ตื่นตา
ข้ามเบา ๆ ใช่
ฉันรู้สึกถึงปีกที่หลัง
Binnaneun days
Binnaneun nights
Binnaneun life yeah
Ooh Here under my wings
วันที่สดใส
คืนที่ส่องแสง
ชีวิตที่สดใสใช่
Ooh อยู่ใต้ปีกของฉัน
อ่านด้วย: แปลเพลง Black Mamba - aespa ความหมายเพลง
Eoduwotdeon geu bamcheoreom
Hemaeiji anke
Butjabajwo Hold me
Ttaero jichigo himdeul ttaen yeah
Jogeum swieo gal su itge
Pogeunhan ansikcheoga dwae
Under my wings we'll rest
เหมือนคืนเดือนมืดนั้น
เพื่อไม่ให้หลงทาง
กอดฉันไว้
บางครั้งเมื่อคุณเหนื่อยและเหนื่อยใช่
เลยได้พักสักหน่อย
กลายเป็นที่หลบภัยที่แสนสบาย
ภายใต้ปีกของฉันเราจะพักผ่อน
Keodaran nalgaega doeeo
It takes me onjeonhage
Eodideun nareul deryeogal su isseo
กลายเป็นปีกขนาดใหญ่
มันทำให้ฉันสมบูรณ์
สามารถพาฉันไปได้ทุกที่
I feel the wings on my back
Maybe it takes me to space
Nunbusin sesangeul fly
Budeureopge garojilleo yeah
I feel the wings on my back
ฉันรู้สึกถึงปีกที่หลัง
บางทีมันอาจพาฉันไปสู่อวกาศ
โบยบินไปสู่โลกที่ตื่นตา
ข้ามเบา ๆ ใช่
ฉันรู้สึกถึงปีกที่หลัง
I feel the wings on my back
Maybe it takes me to space
Nunbusin sesangeul fly
Budeureopge garojilleo yeah
I feel the wings on my back
ฉันรู้สึกถึงปีกที่หลัง
บางทีมันอาจพาฉันไปสู่อวกาศ
โบยบินไปสู่โลกที่ตื่นตา
ข้ามเบา ๆ ใช่
ฉันรู้สึกถึงปีกที่หลัง
[เนื้อเพลงเกาหลี]
어두웠던 밤을 건너 yeah
하늘의 다리를 넘어 yeah
천국을 노래하던 너 yeah
그 작던 꼬마의
연약하던 날 like a feather
그저 세상을 부유했던 yeah
하나의 깃털이 어느새 눈이 부시게
커다란 날개가 되어
It takes me 온전하게
어디든 나를 데려갈 수 있어
I feel the wings on my back
Maybe it takes me to space
눈부신 세상을 fly
부드럽게 가로질러 yeah
I feel the wings on my back
빛나는 days
빛나는 nights
빛나는 life yeah
Ooh Here under my wings
어두웠던 그 밤처럼
헤매이지 않게
붙잡아줘 Hold me
때로 지치고 힘들 땐 yeah
조금 쉬어 갈 수 있게
포근한 안식처가 돼
Under my wings we'll rest
커다란 날개가 되어
It takes me 온전하게
어디든 나를 데려갈 수 있어
I feel the wings on my back
Maybe it takes me to space
눈부신 세상을 fly
부드럽게 가로질러 yeah
I feel the wings on my back
I feel the wings on my back
Maybe it takes me to space
눈부신 세상을 fly
부드럽게 가로질러 yeah
I feel the wings on my back