แปลเพลง Step - Sondia ความหมายเพลง

แปลเพลง "Step" by Sondia. OST My Perfect Stranger ความหมายเพลง.

eoneusae neuryeojin balgeoreum
geu gil wie jichin moseup
gyeolguk tto mueoseul chajeuryeo
yeogi issneunjido molla

ก้าวช้าๆ
 เหนื่อยบนถนน
 มีอะไรให้ค้นหาอีก
 ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าอยู่ที่นี่หรือเปล่า

hemeigo issneun geolkka
godanhadeon haruui kkeuteseo meomchwoseo

 ฉันกำลังหลงทาง
 หยุดเมื่อสิ้นสุดวันที่เหนื่อยล้า


bichi eopsneun igose hollo seo isseul ttae
jageun tteollim majeodo himgyeowo ul ttae
jichin nae eokkae wie ttaseuhan songillo
amu maldo eopsi nal ikkeune geu pumeuro

 เมื่อฉันยืนเดียวดายในที่แห่งนี้ไร้แสงสว่าง
 แม้แต่การสั่นเล็กน้อยก็ยากเมื่อคุณร้องไห้
 ด้วยมือที่อบอุ่นบนไหล่ที่เหนื่อยล้าของฉัน
 คุณพาฉันเข้าไปในอ้อมแขนของคุณโดยไม่พูดอะไรสักคำ

ijeya ihaehal su isseo
meon husnal geu ttaeui moseubeul

ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
 การปรากฏขึ้นในกาลนั้นในอนาคตอันไกล

gwaenchanhdaneun mareul geonnemyeo
maleopsi anajugo sipeosseo geudaereul

 บอกว่าไม่เป็นไร
 ฉันอยากกอดคุณเงียบๆ

bichi eopsneun i gose hollo seo isseul ttae
jageun tteollim majeodo himgyeowo ul ttae
jichin nae eokkae wie ttaseuhan songillo
amu maldo eopsi nal ikkeune geu pumeuro

เมื่อฉันยืนเดียวดายในที่แห่งนี้ไร้แสงสว่าง
 แม้แต่การสั่นเล็กน้อยก็ยากเมื่อคุณร้องไห้
 ด้วยมือที่อบอุ่นบนไหล่ที่เหนื่อยล้าของฉัน
 คุณพาฉันเข้าไปในอ้อมแขนของคุณโดยไม่พูดอะไรสักคำ

geudaeui nunmureul
eojeui apeumeul
alge doeeossdago

 น้ำตาของคุณ
 ความเจ็บปวดของเมื่อวาน
 ฉันพบ


bichi eopsneun i gose hollo seo isseul ttae
jageun tteollim majeodo himgyeowo ul ttae
heullin geu nunmul wie ttaseuhan songillo
amu maldo eopsi nal ikkeune geu pumeuro

 เมื่อฉันยืนเดียวดายในที่แห่งนี้ไร้แสงสว่าง
 แม้แต่การสั่นเล็กน้อยก็ยากเมื่อคุณร้องไห้
 ด้วยมืออันอบอุ่นที่ปาดน้ำตา
 คุณพาฉันเข้าไปในอ้อมแขนของคุณโดยไม่พูดอะไรสักคำ

[เนื้อเพลงเกาหลี]


어느새 느려진 발걸음
그 길 위에 지친 모습
결국 또 무엇을 찾으려
여기 있는지도 몰라

헤메이고 있는 걸까
고단하던 하루의 끝에서 멈춰서

빛이 없는 이곳에 홀로 서 있을 때
작은 떨림 마저도 힘겨워 울 때
지친 내 어깨 위에 따스한 손길로
아무 말도 없이 날 이끄네 그 품으로

이제야 이해할 수 있어
먼 훗날 그 때의 모습을

괜찮다는 말을 건네며
말없이 안아주고 싶었어 그대를

빛이 없는 이 곳에 홀로 서 있을 때
작은 떨림 마저도 힘겨워 울 때
지친 내 어깨 위에 따스한 손길로
아무 말도 없이 날 이끄네 그 품으로

그대의 눈물을
어제의 아픔을
알게 되었다고

빛이 없는 이 곳에 홀로 서 있을 때
작은 떨림 마저도 힘겨워 울 때
흘린 그 눈물 위에 따스한 손길로
아무 말도 없이 날 이끄네 그 품으로