แปลเพลง 24 7 365 - Elijah Woods ความหมายเพลง
แปลเพลง '24 7 365' by Elijah Woods ความหมายเพลง:
It's been three years and six whole months
เป็นเวลาสามปีหกเดือนเต็ม
Since I saw your face that night
ตั้งแต่ฉันเห็นหน้าคุณในคืนนั้น
It took five seconds to fall in love
ใช้เวลาห้าวินาทีในการตกหลุมรัก
And two more to make you mine
และอีกสองอย่างที่จะทำให้เธอเป็นของฉัน
Now it's four in the morning, suns set and
ตอนนี้เป็นเวลาตีสี่ พระอาทิตย์ลับขอบฟ้าและ
Seven minutes with you and it's heaven
เจ็ดนาทีกับคุณและมันคือสวรรค์
Ain't an hour that rolls by
ไม่ใช่หนึ่งชั่วโมงที่หมุนไป
I love you 24/7, 365
ฉันรักคุณ 24/7, 365
Give you my name, if you wanted to
ให้ชื่อของฉันแก่คุณถ้าคุณต้องการ
Key to my heart if you want it too
กุญแจสู่หัวใจของฉัน ถ้าคุณต้องการเช่นกัน
And I hope and pray that you'll stay right here
และฉันหวังและอธิษฐานว่าคุณจะอยู่ที่นี่
'Til we're old and gray in our last few years
จนกว่าเราจะแก่และเทาในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา
I'm on a knee I just need a yes
ฉันคุกเข่า ฉันแค่ต้องการใช่
A couple kids and a picket fence
เด็กสองคนและรั้วไม้
Share the memories like an open book
แบ่งปันความทรงจำเหมือนหนังสือเปิด
Every page I read it still got me hooked
ทุกหน้าที่ฉันอ่านมันยังทำให้ฉันติดงอมแงม
And I'm fine spending my whole life on everything you like
และฉันสบายดีที่จะใช้เวลาทั้งชีวิตกับทุกสิ่งที่เธอชอบ
Is it obvious that all of this is right?
เห็นได้ชัดว่าทั้งหมดนี้ถูกต้องหรือไม่?
'Cause it's been three years and six whole months
เพราะมันเป็นเวลาสามปีหกเดือนเต็ม
Since I saw your face that night
ตั้งแต่ฉันเห็นหน้าคุณในคืนนั้น
It took five seconds to fall in love
ใช้เวลาห้าวินาทีในการตกหลุมรัก
And two more to make you mine
และอีกสองอย่างที่จะทำให้เธอเป็นของฉัน
Now it's four in the morning, suns set and
ตอนนี้เป็นเวลาตีสี่ พระอาทิตย์ลับขอบฟ้าและ
Seven minutes with you and it's heaven
เจ็ดนาทีกับคุณและมันคือสวรรค์
Ain't an hour that rolls by
ไม่ใช่หนึ่งชั่วโมงที่หมุนไป
I love you 24/7, 365
ฉันรักคุณ 24/7, 365
I'll share the last bite of every meal
ฉันจะกินคำสุดท้ายของทุกมื้อ
I'll wipe your tears when you're in your feels
ฉันจะเช็ดน้ำตาของคุณเมื่อคุณอยู่ในความรู้สึกของคุณ
And I'll hold you close through a thunderstorm
และฉันจะกอดเธอไว้ท่ามกลางพายุฝนฟ้าคะนอง
When it's cold at night know I'll keep you warm
เมื่อเหน็บหนาวในยามค่ำคืน จงรู้ไว้ ฉันจะทำให้เธออบอุ่น
'Cause I'm fine spending my whole life on everything you like
เพราะฉันสบายดีใช้เวลาทั้งชีวิตกับทุกสิ่งที่เธอชอบ
Is it obvious that all of this is right?
เห็นได้ชัดว่าทั้งหมดนี้ถูกต้องหรือไม่?
'Cause it's been three years and six whole months
เพราะมันเป็นเวลาสามปีหกเดือนเต็ม
Since I saw your face that night
ตั้งแต่ฉันเห็นหน้าคุณในคืนนั้น
It took five seconds to fall in love
ใช้เวลาห้าวินาทีในการตกหลุมรัก
And two more to make you mine
และอีกสองอย่างที่จะทำให้เธอเป็นของฉัน
Now it's four in the morning, suns set and
ตอนนี้เป็นเวลาตีสี่ พระอาทิตย์ลับขอบฟ้าและ
Seven minutes with you and it's heaven
เจ็ดนาทีกับคุณและมันคือสวรรค์
Ain't an hour that rolls by
ไม่ใช่หนึ่งชั่วโมงที่หมุนไป
I love you 24/7, 365
ฉันรักคุณ 24/7, 365
I love you 24/7, 365
ฉันรักคุณ 24/7, 365
Now it's four in the morning, suns set and
ตอนนี้เป็นเวลาตีสี่ พระอาทิตย์ลับขอบฟ้าและ
Seven minutes with you and it's heaven
เจ็ดนาทีกับคุณและมันคือสวรรค์
Ain't an hour that rolls by
ไม่ใช่หนึ่งชั่วโมงที่หมุนไป
I love you 24/7, 365
ฉันรักคุณ 24/7, 365