แปลเพลง Dresscode - LE SSERAFIM ความหมายเพลง
暮らしていた 中に
見つけた 僅かな明かりと
淀んだ空
止まない 無数の声に
ずぶ濡れの私は
ขณะที่ฉันมีชีวิตอยู่
ฉันพบแสงสว่างเล็กๆ น้อยๆ
ท้องฟ้านิ่ง
สู่เสียงนับไม่ถ้วนที่ไม่หยุดนิ่ง
ฉันกำลังเปียกโชก
ビル 街 lonely すり抜けるように
飛び交う 論理 見向きもしないわ
マイナス 何点?
最悪 さえも着こなして
อาคารและถนนต่าง ๆ โดดเดี่ยวราวกับลื่นไถลผ่านไป
ฉันไม่ได้ใส่ใจกับตรรกะที่ลอยไปมา
ลบกี่คะแนนคะ?
แต่งตัวแม้กระทั่งสิ่งที่เลวร้ายที่สุด
意地悪な態度も当てつけの言葉も
ヒラリ ヒラリ ドレスのように
あしらい 夜を walking
痛くも痒くもないわ
飾らない my way
進むの 進むの
飾らない my way
くだらない 大抵
ทัศนคติที่หยาบคายและคำพูดเท็จ
เจ้าชู้พลิ้วไหวเหมือนแต่งตัว
เดินข้ามคืน
ไม่เจ็บหรือคัน
ทางของฉันไม่มีการตกแต่ง
ฉันกำลังก้าวไปข้างหน้า ฉันกำลังก้าวไปข้างหน้า
ทางของฉันไม่มีการตกแต่ง
เล็กน้อยเป็นส่วนใหญ่
いつの間にか私
息の仕方すら 忘れていた
何歳になっても
また 意気揚々踊ってみたら
悩む日々も喜劇に変わるわ
ก่อนที่ฉันจะรู้ตัวฉันก็.
ฉันลืมวิธีหายใจด้วยซ้ำ
ไม่ว่าคุณจะอายุเท่าไหร่ก็ตาม
ฉันเต้นด้วยความกระตือรือร้นอีกครั้ง
แม้แต่วันที่กังวลก็จะกลายเป็นเรื่องตลก
リリカル 脳裏に焼き付けるように
魅せていたい 音に乗せて
ราวกับถูกเผาไหม้ในใจฉัน
อยากเสน่ห์ใส่เสียง
囚われず 何度も
押し殺す 感情を
今に 今に
貴方のように
お構いなしに dancing
痛くも痒くもないわ
飾らない my way
โดยไม่ถูกจับกุมครั้งแล้วครั้งเล่า
ระงับความรู้สึก
ตอนนี้ตอนนี้
ชอบคุณ
เต้นรำโดยไม่ลังเล
ไม่เจ็บหรือคัน
ทางของฉันไม่มีการตกแต่ง
ロマンティックな夢を見てた
置いてけぼりの
自分らしさを感じてたい
わがままに生きて
ฉันมีความฝันที่โรแมนติก
ทิ้งไว้ข้างหลัง
ฉันอยากจะรู้สึกเหมือนตัวเอง
ใช้ชีวิตอย่างเห็นแก่ตัว
意地悪な態度も 当てつけの言葉も
ヒラリ ヒラリ ドレスのように
あしらい 夜を walking
痛くも痒くもないわ
偏った世界に
ทัศนคติที่หยาบคายและคำพูดเท็จ
เจ้าชู้พลิ้วไหวเหมือนแต่งตัว
เดินข้ามคืน
ไม่เจ็บหรือคัน
ในโลกที่มีอคติ
囚われず 何度も
押し殺す 感情を
今に 今に
貴方のように
お構いなしに dancing
痛くも痒くもないわ
飾らない my way
進むの 進むの
飾らない my way
くだらない 大抵
โดยไม่ถูกจับกุมครั้งแล้วครั้งเล่า
ระงับความรู้สึก
ตอนนี้ตอนนี้
ชอบคุณ
เต้นรำโดยไม่ลังเล
ไม่เจ็บหรือคัน
ทางของฉันไม่มีการตกแต่ง
ฉันกำลังก้าวไปข้างหน้า ฉันกำลังก้าวไปข้างหน้า
ทางของฉันไม่มีการตกแต่ง
เล็กน้อยเป็นส่วนใหญ่
[Romaji]
kurashite ita naka ni
mitsuketa wazukana akari to
yodonda sora
yamanai musū no koe ni
zubunure no watakushiha
biru-gai lonely surinukeru yō ni
tobikau ronri mimuki mo shinai wa
mainasu nan-ten?
saiaku sae mo kikonashite
ijiwaruna taido mo atetsuke no kotoba mo
hirari hirari doresu no yō ni
ashirai yoru o walking
itakumokayukumonai wa
kazaranai my way
susumu no susumu no
kazaranai my way
kudaranai taitei
itsunomanika watashi
iki no shikata sura wasureteita
nan-sai ni natte mo
mata ikiyōyō odottemita-ra
nayamu hibi mo kigeki ni kawaru wa
ririkaru nōri ni yakitsukeru yō ni
misete itai oto ni nosete
torawarezu nando mo
oshi korosu kanjō o
ima ni ima ni
anata no yō ni
okamai nashi ni dancing
itakumokayukumonai wa
kazaranai my way
romantikkuna yume o mi teta
oitekebori no
jibunrashisa o kanji tetai
wagamama ni ikite
ijiwaruna taido mo atetsuke no kotoba mo
hirari hirari doresu no yō ni
ashirai yoru o walking
itakumokayukumonai wa
katayotta sekai ni
torawarezu nando mo
oshi korosu kanjō o
ima ni ima ni
anata no yō ni
okamai nashi ni dancing
itakumokayukumonai wa
kazaranai my way
susumu no susumu no
kazaranai my way
kudaranai taitei
-
แปลโดย Nesialyrics