แปลเพลง Moments to Memories - Adeline Hill ความหมายเพลง

[Verse 1]
Windows down on my favorite street
หน้าต่างลงบนถนนสายโปรดของฉัน
Sunset in the rear view, got nowhere to be
พระอาทิตย์ตกด้านหลัง ไปไหนไม่ได้แล้ว
For a moment we feel like we're kings and queens
ชั่วขณะหนึ่งเรารู้สึกเหมือนเราเป็นราชาและราชินี
In nothin' but a t-shirt and ripped up jeans
ไม่มีอะไรนอกจากเสื้อยืดและกางเกงยีนส์ขาดๆ

[Pre-Chorus 1]
We are free
พวกเราว่าง
Can you feel it too?
คุณรู้สึกได้เช่นกัน?
It's nights like these
มันเป็นคืนเช่นนี้
That only prove
นั่นก็พิสูจน์ได้เท่านั้น

[Chorus]
And this is when the moments turn to memories
และนี่คือช่วงเวลาที่ช่วงเวลาต่างๆ กลายเป็นความทรงจำ
And this is when the future gets so clear to see
และนี่คือเวลาที่อนาคตจะชัดเจนจนมองเห็นได้
And this is when tonight becomes a masterpiece
และนี่คือเมื่อคืนนี้กลายเป็นผลงานชิ้นเอก
And this is when the moments turn to memories, memories
และนี่คือช่วงเวลาที่ช่วงเวลาต่างๆ กลายเป็นความทรงจำ ความทรงจำ

[Verse 2]
Deep breath in and I come alive
หายใจเข้าลึกๆ แล้วฉันก็มีชีวิตขึ้นมา
It's a feeling I'll remember for the rest of my life
มันเป็นความรู้สึกที่ฉันจะจดจำไปตลอดชีวิต
So I sit back and watch the sun paint us gold
ฉันจึงนั่งมองดูดวงอาทิตย์ทาสีทองให้เรา
For a moment we feel like we rule the world
ชั่วขณะหนึ่งเรารู้สึกเหมือนเราครองโลก

[Pre-Chorus 2]
We are free
พวกเราว่าง
Can you feel it too?
คุณรู้สึกได้เช่นกัน?
Its nights like these
ค่ำคืนของมันเช่นนี้
That only prove
นั่นก็พิสูจน์ได้เท่านั้น

[Chorus]
And this is when the moments turn to memories
และนี่คือช่วงเวลาที่ช่วงเวลาต่างๆ กลายเป็นความทรงจำ
And this is when the future gets so clear to see
และนี่คือเวลาที่อนาคตจะชัดเจนจนมองเห็นได้
And this is when tonight becomes a masterpiece
และนี่คือเมื่อคืนนี้กลายเป็นผลงานชิ้นเอก
And this is when the moments turn to memories, memories
และนี่คือช่วงเวลาที่ช่วงเวลาต่างๆ กลายเป็นความทรงจำ ความทรงจำ

[Verse 3]
Time is moving faster than ever
เวลากำลังเคลื่อนที่เร็วกว่าที่เคย
We've got to try to capture, remember it now
เราต้องพยายามจับ จำไว้ตอนนี้
Time is moving faster than ever
เวลากำลังเคลื่อนที่เร็วกว่าที่เคย
We've got to try to capture, remember it now, yeah
เราต้องพยายามจับ จำไว้ตอนนี้

[Pre-Chorus 3]
And this is when the moments turn to memories
และนี่คือช่วงเวลาที่ช่วงเวลาต่างๆ กลายเป็นความทรงจำ
And this is when the future gets so clear to see
และนี่คือเวลาที่อนาคตจะชัดเจนจนมองเห็นได้

[Chorus]
And this is when the moments turn to memories
และนี่คือช่วงเวลาที่ช่วงเวลาต่างๆ กลายเป็นความทรงจำ
And this is when the future gets so clear to see
และนี่คือเวลาที่อนาคตจะชัดเจนจนมองเห็นได้
And this is when tonight becomes a masterpiece
และนี่คือเมื่อคืนนี้กลายเป็นผลงานชิ้นเอก
And this is when the moments turn to memories, memories
และนี่คือช่วงเวลาที่ช่วงเวลาต่างๆ กลายเป็นความทรงจำ ความทรงจำ

แปลโดย Nesialyrics