แปลเพลง Rearview Mirror - Greyson Chance ความหมายเพลง
If I had a rearview mirror
ถ้าฉันมีกระจกมองหลัง
Would I get to see you again?
ฉันจะได้เจอคุณอีกครั้งไหม?
Would I cause a scene with your friends?
ฉันจะจัดฉากกับเพื่อน ๆ ของคุณหรือไม่?
Would they get to like me in the end?
สุดท้ายพวกเขาจะชอบฉันไหม?
I found your old camera in a box
ฉันพบกล้องเก่าของคุณอยู่ในกล่อง
Can we shoot the movie again?
เราจะถ่ายหนังอีกครั้งได้ไหม?
I would like to rewrite the script
ฉันอยากจะเขียนสคริปต์ใหม่
I'll make it different
ฉันจะทำให้มันแตกต่าง
They said it's impossible to go back
พวกเขาบอกว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะกลับไป
Thought I was special, that I had the power
คิดว่าฉันเป็นคนพิเศษที่ฉันมีพลัง
To hold time and to drag it back slowly
เพื่อจับเวลาและลากกลับอย่างช้าๆ
But now I'm pacing my room, just waiting for you
แต่ตอนนี้ฉันกำลังเดินไปห้องของฉัน รอคุณอยู่
And realize I can never go back
และตระหนักว่าฉันไม่สามารถย้อนกลับไปได้
If I had a rearview mirror
ถ้าฉันมีกระจกมองหลัง
Would I keep it all just the same?
ฉันจะเก็บทุกอย่างไว้เหมือนเดิมหรือไม่?
Watch us go up in flames?
ดูพวกเราลุกเป็นไฟเหรอ?
Or savor it like old champagne?
หรือลิ้มรสเหมือนแชมเปญเก่า?
All the tears, all the games
เสียน้ำตาทุกเกม
All the joy, all the shame
ทั้งความสุข ความอับอายทั้งหมด
'Cause they said it's impossible to go back
เพราะพวกเขาบอกว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะกลับไป
Thought I was special, that I had the power
คิดว่าฉันเป็นคนพิเศษที่ฉันมีอำนาจ
To hold time and to drag it back slowly
เพื่อจับเวลาและลากกลับอย่างช้าๆ
But now I'm pacing my room, just waiting for you
แต่ตอนนี้ฉันกำลังเดินไปห้องของฉัน รอคุณอยู่
And realize I can never go back
และตระหนักว่าฉันไม่สามารถย้อนกลับไปได้
I can never go back
ฉันไม่สามารถกลับไปได้
Now I'm pacing my room, just waiting for you
ตอนนี้ฉันกำลังเดินไปที่ห้องของฉัน รอคุณอยู่
And realize I can never go back
และตระหนักว่าฉันไม่สามารถย้อนกลับไปได้