แปลเพลง Who Hurt You? - Daniel Caesar ความหมายเพลง
Take me back to Georgia, back to Atlanta
พาฉันกลับไปที่จอร์เจีย, กลับไปแอตแลนต้า
Funny how present turns past
ตลกจังที่ปัจจุบันกลายเป็นอดีตไปได้
I might fly Priscilla out just for banter
ฉันอาจจะให้ Priscilla บินมาหาแค่เพื่อความสนุก
So mesmerized by that ass
ถูกสะกดด้วยบั้นท้ายนั่น
The way she moves it I can tell that she loves me
วิธีที่เธอขยับมัน ฉันบอกได้เลยว่าเธอรักฉัน
Nigga can't help but to touch
ผู้ชายคนนี้อดไม่ได้ที่จะสัมผัส<
Smack it 'round a bit then sip on some bubbly
ตีก้นเบาๆ แล้วจิบแชมเปญ (bubbly)
Hope I'm not doing too much
หวังว่าฉันคงไม่ทำเกินไป
Strange new addictions picked up on the road
สิ่งที่เสพติดใหม่ๆ ที่เกิดขึ้นระหว่างการเดินทาง
Changed my opinions and changed up my flows
เปลี่ยนความคิดเห็นของฉันและเปลี่ยนวิธีการของฉัน
Changed my approach, no more loving these hoes
เปลี่ยนแนวทางของฉัน, ไม่รักผู้หญิงพวกนี้อีกต่อไปแล้ว
And when it rains it pours, yeah
และเมื่อฝนตกก็เทกระหน่ำ, ใช่
You make me feel so primal
เธอทำให้ฉันรู้สึกดิบเถื่อน
That's what I am, I'm just a man
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น, ฉันก็แค่ผู้ชายคนหนึ่ง
Take that pussy, drop it in my lap
รับน้องนั่น, วางลงบนตักฉัน
I love it when you move like that
ฉันรักตอนที่เธอขยับแบบนั้น
Now turn around and throw it back, it back, it back
ทีนี้หมุนกลับแล้วโยนมันกลับมา, กลับมา, กลับมา
Oh-no-no-no-no-oh
โอ้-ไม่-ไม่-ไม่-ไม่-โอ้
Strippers out in Vegas, New Orleans too
นักเต้นที่เวกัส, ที่นิวออร์ลีนส์ด้วย
Booties just don't shake like Priscilla's do
บั้นท้ายพวกนั้นไม่ส่ายได้เหมือนของ Priscilla
Follies on a Tuesday, not one but two
ปาร์ตี้ Follies ในวันอังคาร, ไม่ใช่แค่หนึ่งแต่เป็นสอง
Not one stack but two
ไม่ใช่แค่เงินกองเดียวแต่เป็นสอง
Look at all the cash I blew
ดูเงินสดทั้งหมดที่ฉันใช้ไปสิ
Strippers out in Vegas, New Orleans too
นักเต้นที่เวกัส, ที่นิวออร์ลีนส์ด้วย
Booties just don't shake like Priscilla's do
บั้นท้ายพวกนั้นไม่ส่ายได้เหมือนของ Priscilla
Follies on a Tuesday, not one but two
ปาร์ตี้ Follies ในวันอังคาร, ไม่ใช่แค่หนึ่งแต่เป็นสอง
Not one stack but two
ไม่ใช่แค่เงินกองเดียวแต่เป็นสอง
Look at all the cash I blew
ดูเงินสดทั้งหมดที่ฉันใช้ไปสิ
Strange new addictions picked up on the road
สิ่งที่เสพติดใหม่ๆ ที่เกิดขึ้นระหว่างการเดินทาง
Changed my opinions and changed up my flows
เปลี่ยนความคิดเห็นของฉันและเปลี่ยนวิธีการของฉัน
Changed my approach, no more loving these hoes
เปลี่ยนแนวทางของฉัน, ไม่รักผู้หญิงพวกนี้อีกต่อไปแล้ว
And when it rains it pours, yeah
และเมื่อฝนตกก็เทกระหน่ำ, ใช่
You make me feel so primal
เธอทำให้ฉันรู้สึกดิบเถื่อน
That's what I am, I'm just a man
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น, ฉันก็แค่ผู้ชายคนหนึ่ง
Take that pussy, drop it in my lap
รับน้องนั่น, วางลงบนตักฉัน
I love it when you move like that
ฉันรักตอนที่เธอขยับแบบนั้น
Now turn around and throw it back, it back, it back
ทีนี้หมุนกลับแล้วโยนมันกลับมา, กลับมา, กลับมา