แปลเพลง DISNEY PRINCESS - Melanie Martinez ความหมายเพลง

The prettiest girl in all the land
เด็กสาวที่สวยที่สุดในแผ่นดินนี้
Was left alone without a hand
ถูกทิ้งไว้ตามลำพังโดยไม่มีมือสักข้าง
To hold, or teach her, mold, or play
ที่จะคอยกุม สอน หล่อหลอม หรือเล่นกับเธอ
She fell down the sewer and got led astray
เธอตกลงไปในท่อระบายน้ำและถูกชักจูงไปในทางที่ผิด
Monsters, demons, and all the rest
เหล่าสัตว์ประหลาด ปีศาจ และสิ่งอื่นๆ ที่เหลือ
Took her soul and innocence
ได้พรากเอาวิญญาณและความไร้เดียงสาของเธอไป
They tweezed and pulled all that was left
พวกมันบีบเค้นและดึงรั้งทุกอย่างที่เหลืออยู่
'Til she was made a Disney princess
จนกระทั่งเธอกลายเป็นเจ้าหญิงดิสนีย์

Drunk drive 'til I am twenty
เมาแล้วขับจนกระทั่งฉันอายุยี่สิบ
Bombs in deep, I need to trauma dump
ระเบิดที่ฝังลึก ฉันต้องการระบายความเจ็บปวดออกมา
He says, "I fight for relevance"
เขาบอกว่า "ฉันสู้เพื่อความเด่นดัง"
The words I've feared since I was young
คำพูดที่ฉันกลัวมาตั้งแต่เด็ก

Please, don't go, you're the only one
ขอร้องล่ะ อย่าไปเลย คุณคือคนเดียว
Who sees my soul, but fuck these other cunts
ที่มองเห็นจิตวิญญาณของฉัน ส่วนพวกคนอื่นๆ ช่างหัวมันเถอะ
Can't quit the show, I've signed the dotted line
เลิกทำโชว์นี้ไม่ได้หรอก เพราะฉันเซ็นสัญญาไปแล้ว
And I've fucked every devil
และฉันก็ได้เผชิญหน้ากับปีศาจทุกตนมาแล้ว

We can go there faster than they can
พวกเราไปที่นั่นได้เร็วกว่าที่พวกเขาทำได้
Faster than the average person
เร็วกว่าคนปกติทั่วไป
Los Angeles, turn on your TV
ลอสแอนเจลิส เปิดทีวีของคุณซะ
Come on, worship me, I'm perfect
มาสิ บูชาฉันซะ ฉันน่ะสมบูรณ์แบบ
Behind the scenes, liquor and cocaine
หลังม่านนี้ มีทั้งเหล้าและโคเคน
Suffering and pain, it's worth it
ความทุกข์ทรมานและความเจ็บปวด แต่มันก็คุ้มค่า
My allowance bought me everything
เงินเบี้ยเลี้ยงของฉันซื้อมันได้ทุกอย่าง
Still can't buy my innocence
แต่ก็ยังซื้อความไร้เดียงสาของฉันกลับมาไม่ได้

Grown men asking where I was from
ผู้ใหญ่ถามว่าฉันมาจากไหน
Too young, out late with nothing on
ยังเด็กเกินไป ออกไปข้างนอกดึกๆ โดยไม่มีอะไรปกปิด
Parents got rich, out having fun
พ่อแม่รวยแล้วก็ออกไปหาความสำราญ
"Party At Mine" is what I sung
"มาปาร์ตี้ที่บ้านฉันสิ" คือสิ่งที่ฉันร้องออกไป

I traded my bows for strapless bras and snow
ฉันแลกโบว์ผูกผมกับบราเกาะอกและผงสีขาว
Can't toss this gold, it's my name that they know
ทิ้งทองคำพวกนี้ไม่ได้ เพราะมันคือชื่อที่พวกเขารู้จัก
Who's all this for if I'm so miserable?
ทั้งหมดนี้ทำเพื่อใครกัน ถ้าฉันต้องทุกข์ใจขนาดนี้?
I wanna kill all these devils
ฉันอยากจะฆ่าปีศาจพวกนี้ให้หมด

We can go there faster than they can
พวกเราไปที่นั่นได้เร็วกว่าที่พวกเขาทำได้
Faster than the average person
เร็วกว่าคนปกติทั่วไป
Los Angeles, turn on your TV
ลอสแอนเจลิส เปิดทีวีของคุณซะ
Come on, worship me, I'm perfect
มาสิ บูชาฉันซะ ฉันน่ะสมบูรณ์แบบ
Behind the scenes, liquor and cocaine
หลังม่านนี้ มีทั้งเหล้าและโคเคน
Suffering and pain, it's worth it
ความทุกข์ทรมานและความเจ็บปวด แต่มันก็คุ้มค่า
My allowance bought me everything
เงินเบี้ยเลี้ยงของฉันซื้อมันได้ทุกอย่าง
Still can't buy my innocence
แต่ก็ยังซื้อความไร้เดียงสาของฉันกลับมาไม่ได้

ความหมายของเพลง "DISNEY PRINCESS" - Melanie Martinez

"DISNEY PRINCESS" ของเมลานี มาร์ติเนซ เป็นการวิพากษ์วิจารณ์วงการบันเทิงอย่างตรงไปตรงมาและรุนแรง โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเอารัดเอาเปรียบดาราเด็กจนถึงขั้นสูญเสียตัวตน เช่นเดียวกับผลงานส่วนใหญ่ของมาร์ติเนซ เธอใช้สุนทรียภาพที่ดูเหมือนเด็กเพื่อสื่อถึงความเป็นจริงที่มืดมนและซับซ้อน, เพลง "DISNEY PRINCESS" ของ Melanie Martinez เป็นบทเพลงที่ตีแผ่ความโสมมของวงการบันเทิงฮอลลีวูด โดยเฉพาะการกัดกินจิตวิญญาณของศิลปินอายุน้อยเพื่อแลกกับผลกำไร

1. โรงงานผลิตเจ้าหญิงที่ไร้หัวใจ

คำว่า "Disney Princess" ในที่นี้ไม่ใช่เรื่องมหัศจรรย์ แต่เป็นเมตาฟอร์ของมาตรฐานที่ถูกยัดเยียด Melanie บรรยายถึงการถูก "ถอนและทึ้ง" (tweezed and pulled) ตัวตนเดิมออกไป จนเหลือเพียงตุ๊กตาที่อุตสาหกรรมต้องการ

2. ควาจริงเบื้องหลังหน้าจอ

เพลงนี้พูดถึงความจอมปลอมในลอสแอนเจลิส ในขณะที่โลกถูกสั่งให้บูชาความสมบูรณ์แบบของเธอ ("Worship me, I'm perfect") แต่ความจริงเบื้องหลังกลับเต็มไปด้วยความทรมานและการใช้สารเสพติดเพื่อดับทุกข์

3. ความไร้เดียงสาที่ซื้อคืนไม่ได้

"My allowance bought me everything, still can't buy my innocence."

นี่คือประโยคที่สะท้อนใจที่สุด แม้ความสำเร็จจะบันดาลเงินทองมาให้ทุกอย่าง แต่สิ่งที่เสียไปแล้วอย่างความบริสุทธิ์ของเด็กผู้หญิงคนหนึ่งนั้นไม่มีวันซื้อกลับคืนมาได้ ไม่ว่าจะรวยแค่ไหนก็ตาม

4. บทสรุป: สัญญาที่ผูกมัดชีวิต

การ "เซ็นชื่อบนเส้นไข่ปลา" (signed the dotted line) สื่อถึงการติดอยู่ในกรงทองของสัญญาทางธุรกิจที่ทำร้ายศิลปิน เพลงนี้จึงเป็นดั่งเสียงตะโกนแห่งความอัดอั้นต่อระบบที่มองมนุษย์เป็นเพียงสินค้า