แปลเพลง Quarter Life Crisis - Taylor Bickett และความหมายเพลง
แปลเพลง 'Quarter Life Crisis' โดย Taylor Bickett
I'm terrified of rejection
But I get high off attention
I drink my coffee light 'cause I'm not fucking pretentious
Say that I read for fun
But haven't read in months
Say that I'm settling down
But I blacked out at brunch
ฉันกลัวการปฏิเสธ
แต่ฉันได้รับความสนใจสูง
ฉันดื่มกาแฟเพราะฉันไม่ได้เสแสร้ง
บอกเลยว่าอ่านเล่นๆ
แต่ไม่ได้อ่านมาหลายเดือนแล้ว
บอกเลยว่ากำลังลงตัว
แต่ฉันสลบไปตอนบรันช์
[Pre-Chorus]
I swear sixteen was yesterday
But now I'm closer to twenty-eight
I'm focussing all of my energy on staying awake
ฉันสาบานว่าสิบหกคือเมื่อวาน
แต่ตอนนี้ฉันใกล้จะยี่สิบแปดแล้ว
ฉันมุ่งเน้นพลังงานทั้งหมดของฉันไปที่การตื่นตัว
[Chorus]
I don't need to keep
Making it about me
Everybody feels like this at twenty-three
I know I'm not unique
But I'm a drama queen
I don't why I'm surprised
It's just a quarter life crisis
ฉันไม่ต้องเก็บไว้
ทำเกี่ยวกับฉัน
ทุกคนรู้สึกเช่นนี้เมื่ออายุยี่สิบสาม
ฉันรู้ว่าฉันไม่เหมือนใคร
แต่ฉันเป็นราชินีแห่งละคร
ฉันไม่แปลกใจทำไม
เป็นเพียงวิกฤตหนึ่งในสี่ของชีวิต
[Verse 2]
I'm constantly symptomatic
Mom says it's psychosymatic
That I'm the girl that cried headache
I'm melodramatic as hell
Where's all the talent that I had last decade
Another gifted kid that burned out in the tenth grade
ฉันมีอาการอย่างต่อเนื่อง
แม่บอกว่ามันเป็นโรคจิต
ว่าฉันคือผู้หญิงคนนั้นที่ร้องไห้จนปวดหัว
ฉันเป็นพวกเมโลดราม่า
ความสามารถทั้งหมดที่ฉันมีเมื่อทศวรรษที่แล้วอยู่ที่ไหน
เด็กที่มีพรสวรรค์อีกคนที่หมดไฟในเกรดสิบ
[Pre-Chorus]
I swear that feels like yesterday
I'm just a tired old cliché
I'm focussing all of my energy on just being okay
ฉันสาบานว่ารู้สึกเหมือนเมื่อวาน
ฉันเป็นแค่คนเบื่อเก่า
ฉันทุ่มเทพลังงานทั้งหมดของฉันไปที่การไม่เป็นไร
[Chorus]
I don't need to keep
Making it about me
Everybody feels like this at twenty-three
I know I'm not unique
But I'm a drama queen
I don't why I'm surprised
It's just a quarter life crisis
Oh, oh, oh
It's just a quarter life crisis
ฉันไม่ต้องเก็บไว้
ทำเกี่ยวกับฉัน
ทุกคนรู้สึกเช่นนี้เมื่ออายุยี่สิบสาม
ฉันรู้ว่าฉันไม่เหมือนใคร
แต่ฉันเป็นราชินีแห่งละคร
ฉันไม่แปลกใจทำไม
เป็นเพียงวิกฤตหนึ่งในสี่ของชีวิต
โอ้โอ้โอ้
เป็นเพียงวิกฤตหนึ่งในสี่ของชีวิต
[Bridge]
And I just found out
That someone from my highschool is dead
And another one is married with a kid
And the rest are all lying on the internet
And I fall for it everytime
It feels like that falling behind
และฉันก็เพิ่งรู้
ว่าคนในโรงเรียนมัธยมของฉันตายแล้ว
และอีกคนหนึ่งแต่งงานมีลูก
และส่วนที่เหลือทั้งหมดโกหกบนอินเทอร์เน็ต
และฉันก็ตกหลุมรักมันทุกครั้ง
รู้สึกเหมือนว่ากำลังถอยหลัง
[Chorus]
I don't need to keep
Making it about me
Everybody feels like this at twenty-three
I know I'm not unique
But I'm a drama queen
Oh, oh
I don't need to keep
Making it about me
Everybody feels like this at twenty-three
I know I'm not unique
But I'm a drama queen
I don't why I'm surprised
It's just a quarter life
Everybody feels like this
It's a quarter life
I don't why I'm surprised
It's just a quarter life crisis
ฉันไม่ต้องเก็บไว้
ทำเกี่ยวกับฉัน
ทุกคนรู้สึกเช่นนี้เมื่ออายุยี่สิบสาม
ฉันรู้ว่าฉันไม่เหมือนใคร
แต่ฉันเป็นราชินีแห่งละคร
โอ้โอ้
ฉันไม่ต้องเก็บไว้
ทำเกี่ยวกับฉัน
ทุกคนรู้สึกเช่นนี้เมื่ออายุยี่สิบสาม
ฉันรู้ว่าฉันไม่เหมือนใคร
แต่ฉันเป็นราชินีแห่งละคร
ฉันไม่แปลกใจทำไม
เป็นแค่หนึ่งในสี่ของชีวิต
ทุกคนรู้สึกเช่นนี้
มันเป็นหนึ่งในสี่ของชีวิต
ฉันไม่แปลกใจทำไม
เป็นเพียงวิกฤตหนึ่งในสี่ของชีวิต