แปลเพลง The Blackest Day - Lana Del Reyความหมายเพลง

แปลเพลง "The Blackest Day":

Carry me home, got my blue nail polish on
It's my favorite color and my favorite tone of song
"I don't really wanna break up, we got it going on"
It's what you gathered from my talk, but you were wrong
พาฉันกลับบ้าน ทาเล็บสีน้ำเงิน
 เป็นสีโปรดและเสียงเพลงที่ฉันชอบ
 “ฉันไม่อยากเลิกกัน เราทำให้มันเกิดขึ้น”
 เป็นสิ่งที่คุณรวบรวมจากการพูดคุยของฉัน แต่คุณคิดผิด

It's not easy for me to talk about
I have heavy heartstrings
I'm not simple, it's trigonometry
It's hard to express
I can't explain
มันไม่ง่ายสำหรับฉันที่จะพูดถึง
 ฉันมีอาการหนักใจ
 ฉันไม่ง่าย มันคือตรีโกณมิติ
 มันยากที่จะแสดงออก
 ฉันไม่สามารถอธิบายได้

Ever since my baby went away
It's been the blackest day
It's been the blackest day
All I hear is Billie Holiday
It's all that I play
It's all that I play
ตั้งแต่ลูกจากไป
 มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด
 มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด
 ทั้งหมดที่ฉันได้ยินคือ Billie Holiday
 มันคือทั้งหมดที่ฉันเล่น
 มันคือทั้งหมดที่ฉันเล่น

Because I'm going deeper and deeper (Deeper)
Harder and harder (Harder)
Getting darker and darker
Looking for love
In all the wrong places
Oh, my God
In all the wrong places
Oh, my God
เพราะฉันกำลังดำดิ่งลงไปลึกขึ้นเรื่อยๆ (ลึกลงไป)
 ยากขึ้นและหนักขึ้น (ยากขึ้น)
 เข้มขึ้นเรื่อยๆ
 กำลังมองหาความรัก
 ในสถานที่ผิดทั้งหมด
 โอ้พระเจ้า
 ในสถานที่ผิดทั้งหมด
 โอ้พระเจ้า

Carry me home, got my new coat and my gun
Wind in my hair, holding your hand, listening to our song
Carry me home, don't wanna talk about the things to come
Just put your hands up in the air, the radio on
พาฉันกลับบ้าน เอาเสื้อโค้ทใหม่และปืนของฉัน
 สายลมในเส้นผม จับมือเธอ ฟังเพลงของเรา
 พาฉันกลับบ้าน ไม่อยากพูดถึงสิ่งที่จะตามมา
 แค่ชูมือขึ้นบนอากาศ เปิดวิทยุ

'Cause there's nothing for us to talk about
Like the future and those things
'Cause there's nothing for me to think about
Now that he's gone, I can't feel nothing
เพราะไม่มีอะไรจะคุย
 เช่นเดียวกับอนาคตและสิ่งเหล่านั้น
 เพราะไม่มีอะไรให้ฉันคิด
 ตอนนี้เขาจากไปแล้ว ฉันไม่รู้สึกอะไรเลย

Ever since my baby went away
It's been the blackest day
It's been the blackest day
All I hear is Billie Holiday
It's all that I play
It's all that I play
ตั้งแต่ลูกจากไป
 มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด
 มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด
 ทั้งหมดที่ฉันได้ยินคือ บิลลี่ ฮอลิเดย์
 มันคือทั้งหมดที่ฉันเล่น
 มันคือทั้งหมดที่ฉันเล่น

Because I'm going deeper and deeper (Deeper)
Harder and harder (Harder)
Getting darker and darker
Looking for love
In all the wrong places
Oh, my God
In all the wrong places
Oh, my God
เพราะฉันกำลังดำดิ่งลงไปลึกขึ้นเรื่อยๆ (ลึกลงไป)
 ยากขึ้นและหนักขึ้น (ยากขึ้น)
 เข้มขึ้นเรื่อยๆ
 กำลังมองหาความรัก
 ในสถานที่ผิดทั้งหมด
 โอ้พระเจ้า
 ในสถานที่ผิดทั้งหมด
 โอ้พระเจ้า

You should've known better
Than to have, to let her
Get you under her spell of the weather
I got you where I want you
You're deader than ever
And falling for forever
I'm playing head games with you
Got you where I want you
I got you, I got you
I got you where I want you now
คุณน่าจะรู้ดีกว่านี้
 กว่าจะมีให้เธอ
 ให้คุณอยู่ภายใต้มนต์สะกดของสภาพอากาศ
 ฉันได้คุณในที่ที่ฉันต้องการคุณ
 คุณตายยิ่งกว่าที่เคย
 และตกต่ำตลอดไป
 ฉันกำลังเล่นเกมหัวกับคุณ
 มีคุณที่ฉันต้องการคุณ
 ฉันเข้าใจคุณแล้ว ฉันเข้าใจคุณแล้ว
 ฉันได้คุณในที่ที่ฉันต้องการคุณแล้ว

Ever since my baby went away
It's been the blackest day
It's been the blackest day
And all I hear is Billie Holiday
It's all that I play
It's all that I play
ตั้งแต่ลูกจากไป
 มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด
 มันเป็นวันที่มืดมนที่สุด
 และทั้งหมดที่ฉันได้ยินคือ Billie Holiday
 มันคือทั้งหมดที่ฉันเล่น
 มันคือทั้งหมดที่ฉันเล่น

It's not one of those phases I'm going through
Or just a song, it's not one of them
I'm on my own
On my own
On my own again
I'm on my own again
I'm on my own again
I'm on my own again
I'm on my own again
ไม่ใช่หนึ่งในขั้นตอนที่ฉันกำลังจะผ่าน
 หรือแค่เพลง มันไม่ใช่หนึ่งในนั้น
 ฉันพึ่งตัวเอง
 ด้วยตัวเอง
 ด้วยตัวเองอีกครั้ง
 ฉันอยู่คนเดียวอีกแล้ว
 ฉันอยู่คนเดียวอีกแล้ว
 ฉันอยู่คนเดียวอีกแล้ว
 ฉันอยู่คนเดียวอีกแล้ว