แปลเพลง Born To Die - Lana Del Rey ความหมายเพลง
แปลเพลง "Born To Die"
Why? ("Got that?")
Who, me? ("Louder!")
Why? ("Got that?")
ทำไม ("เข้าใจไหม")
ใครฉัน? ("ดังขึ้น!")
ทำไม ("เข้าใจไหม")
Feet don't fail me now
Take me to the finish line
Oh, my heart, it breaks every step that I take
But I'm hoping at the gates, they'll tell me that you're mine
Walking through the city streets, is it by mistake or design?
I feel so alone on a Friday night
Can you make it feel like home, if I tell you you're mine?
It's like I told you, honey ("Louder!")
ตอนนี้เท้าไม่ทำให้ฉันผิดหวัง
พาฉันไปถึงเส้นชัย
โอ้ยหัวใจมันแหลกสลายทุกย่างก้าว
แต่ฉันหวังว่าที่ประตูพวกเขาจะบอกว่าคุณเป็นของฉัน
เดินผ่านถนนในเมือง มันเป็นความผิดพลาดหรือการออกแบบ?
ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวในคืนวันศุกร์
คุณจะทำให้รู้สึกเหมือนอยู่บ้านได้ไหม ถ้าฉันบอกคุณว่าคุณเป็นของฉัน
เหมือนที่ฉันบอกคุณไปแล้ว ที่รัก ("ดังขึ้น!")
Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough and the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh—let's go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime
อย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำให้ฉันร้องไห้
บางครั้งความรักก็ไม่เพียงพอและหนทางก็ยากลำบาก
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
ทำให้ฉันหัวเราะต่อไป - ไปกันเถอะ
หนทางอีกยาวไกล เราก้าวต่อไป
พยายามที่จะสนุกในระหว่างนี้
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane ("Louder!", "Alright!")
Choose your last words, this is the last time
'Cause you and I—we were born to die
มาเดินเล่นในป่ากัน
ให้ฉันจูบคุณอย่างหนักท่ามกลางสายฝนที่โปรยปราย
คุณชอบให้ผู้หญิงบ้า ("ดังขึ้น!", "เอาล่ะ!")
เลือกคำพูดสุดท้ายของคุณ นี่เป็นครั้งสุดท้าย
เพราะคุณและฉัน เราเกิดมาเพื่อตาย
Lost, but now I am found
I can see that once I was blind
I was so confused as a little child
Tried to take what I could get, scared that I couldn't find
All the answers I need ("Louder!")
หายไป แต่ตอนนี้ฉันพบแล้ว
ครั้งหนึ่งฉันเคยตาบอด
ฉันสับสนเหมือนเด็กน้อย
พยายามจะเอาเท่าที่หาได้กลัวหาไม่เจอ
คำตอบทั้งหมดที่ฉันต้องการ ("ดังขึ้น!")
Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough and the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh—let's go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime
อย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำให้ฉันร้องไห้
บางครั้งความรักก็ไม่เพียงพอและหนทางก็ยากลำบาก
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
ทำให้ฉันหัวเราะต่อไป - ไปกันเถอะ
หนทางอีกยาวไกล เราก้าวต่อไป
พยายามที่จะสนุกในระหว่างนี้
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane ("Louder!", "Alright")
Choose your last words, this is the last time
'Cause you and I—we were born to die ("Louder!", "Got that")
We were born to die ("Louder!", "Alright")
We were born to die
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
มาเดินเล่นในป่ากัน
ให้ฉันจูบคุณอย่างหนักท่ามกลางสายฝนที่โปรยปราย
คุณชอบให้ผู้หญิงบ้า ("ดังขึ้น!", "เอาล่ะ")
เลือกคำพูดสุดท้ายของคุณ นี่เป็นครั้งสุดท้าย
เพราะคุณและฉัน เราเกิดมาเพื่อตาย ("Louder!", "เข้าใจแล้ว")
เราเกิดมาเพื่อตาย ("ดัง!", "เอาล่ะ")
เราเกิดมาเพื่อตาย
มาเดินเล่นในป่ากัน
ให้ฉันจูบคุณอย่างหนักท่ามกลางสายฝนที่โปรยปราย
คุณชอบผู้หญิงบ้า
So don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough and the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh—let's go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime
ดังนั้นอย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำให้ฉันร้องไห้
บางครั้งความรักก็ไม่เพียงพอและหนทางก็ยากลำบาก
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
ทำให้ฉันหัวเราะต่อไป - ไปกันเถอะ
หนทางอีกยาวไกล เราก้าวต่อไป
พยายามที่จะสนุกในระหว่างนี้
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane ("Louder!", "Alright")
So choose your last words, this is the last time
'Cause you and I—we were born to die
มาเดินเล่นในป่ากัน
ให้ฉันจูบคุณอย่างหนักท่ามกลางสายฝนที่โปรยปราย
คุณชอบให้ผู้หญิงบ้า ("ดังขึ้น!", "เอาล่ะ")
ดังนั้นเลือกคำพูดสุดท้ายของคุณ นี่เป็นครั้งสุดท้าย
เพราะคุณและฉัน เราเกิดมาเพื่อตาย
("Got that?")
("Louder!")
We were born to die
("Got that?")
("Louder!")
("Got that?")
("Louder!")
("Got that?")
("Louder!")
("Got that?")
("Louder!")
("เข้าใจไหม")
("ดังขึ้น!")
เราเกิดมาเพื่อตาย
("เข้าใจไหม")
("ดังขึ้น!")
("เข้าใจไหม")
("ดังขึ้น!")
("เข้าใจไหม")
("ดังขึ้น!")
("เข้าใจไหม")
("ดังขึ้น!")