แปลเพลง coney island - Taylor Swift

แปลเพลง 'coney island' by Taylor Swift

Break my soul in two
Looking for you but you're right here
If I can't relate to you anymore
Then who am I related to?
And if this is the long haul
How'd we get here so soon?
Did I close my fist around something delicate?
Did I shatter you?
ทำลายวิญญาณของฉันเป็นสอง
 มองหาคุณ แต่คุณอยู่ที่นี่
 ถ้าฉันไม่สามารถติดต่อกับคุณได้อีกต่อไป
 แล้วฉันเกี่ยวข้องกับใคร?
 และถ้านี่คือระยะทางไกล
 เรามาถึงที่นี่เร็วขนาดนี้ได้อย่างไร?
 ฉันปิดกำปั้นของฉันเมื่อมีสิ่งละเอียดอ่อนหรือไม่?
 ฉันทำให้คุณแตกสลายหรือไม่?

And I'm sitting on a bench in Coney Island wondering where did my baby go?
The fast times, the bright lights, the merry go
Sorry for not making you my centerfold
และฉันกำลังนั่งอยู่บนม้านั่งในเกาะโคนี่ย์ กำลังสงสัยว่าลูกของฉันไปไหน?
 เวลาที่เร่งรีบ แสงไฟสว่างไสว ความรื่นเริงดำเนินไป
 ขอโทษที่ไม่ได้ทำให้คุณเป็นศูนย์กลางของฉัน

Over and over
Lost again with no surprises
Disappointments, close your eyes
And it gets colder and colder
When the sun goes down
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
 แพ้อีกครั้งแบบไม่มีเซอร์ไพรส์
 ความผิดหวังจงหลับตา
 และเย็นลงเรื่อยๆ
 เมื่อพระอาทิตย์ตก

[Matt Berninger and Taylor Swift:]
The question pounds my head
"What's a lifetime of achievement?"
If I pushed you to the edge
But you were too polite to leave me
And do you miss the rogue
Who coaxed you into paradise and left you there?
Will you forgive my soul
When you're too wise to trust me and too old to care?
'Cause we were like the mall before the Internet
It was the one place to be
The mischief, the gift wrapped suburban dreams
Sorry for not winning you an arcade ring
คำถามผุดขึ้นมาในหัวของฉัน
 "ความสำเร็จในชีวิตคืออะไร"
 ถ้าฉันผลักดันคุณจนสุดขอบ
 แต่คุณก็สุภาพเกินกว่าจะทิ้งฉันไป
 และคุณคิดถึงหัวไม้
 ใครเกลี้ยกล่อมให้คุณไปสวรรค์และทิ้งคุณไว้ที่นั่น?
 คุณจะให้อภัยจิตวิญญาณของฉัน
 เมื่อคุณฉลาดเกินกว่าจะไว้ใจฉันและแก่เกินไปที่จะดูแล?
 เพราะเราเป็นเหมือนห้างสรรพสินค้าก่อนที่จะมีอินเทอร์เน็ต
 มันเป็นที่เดียวที่จะ
 ความชั่วร้ายของขวัญห่อฝันชานเมือง
 ขอโทษที่ไม่ชนะรางวัลอาร์เคดริง

Over and over
Lost again with no surprises
Disappointments, close your eyes
And it gets colder and colder
When the sun goes down
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
 แพ้อีกครั้งแบบไม่มีเซอร์ไพรส์
 ความผิดหวังจงหลับตา
 และเย็นลงเรื่อยๆ
 เมื่อพระอาทิตย์ตก

Were you waiting at our old spot
In the tree line by the gold clock
Did I leave you hanging every single day?
Were you standing in the hallway
With a big cake, happy birthday
Did I paint your bluest skies the darkest gray?
A universe away
And when I got into the accident
The sight that flashed before me was your face
But when I walked up to the podium
I think that I forgot to say your name
คุณรออยู่ที่เดิมของเราหรือเปล่า
 ในแนวต้นไม้ข้างนาฬิกาทอง
 ฉันปล่อยให้คุณแขวนคอทุกวันหรือไม่?
 คุณยืนอยู่ในห้องโถง
 พร้อมเค้กก้อนโต สุขสันต์วันเกิด
 ฉันวาดท้องฟ้าสีฟ้าของคุณให้เป็นสีเทาเข้มที่สุดหรือเปล่า?
 จักรวาลอยู่ห่างออกไป
 และเมื่อฉันประสบอุบัติเหตุ
 สายตาที่แวบมาตรงหน้าฉันคือใบหน้าของคุณ
 แต่เมื่อฉันเดินขึ้นไปบนโพเดียม
 ฉันคิดว่าฉันลืมพูดชื่อคุณ

I'm on a bench in Coney Island wondering where did my baby go?
The fast times, the bright lights, the merry go
Sorry for not making you my centerfold
Over and over
ฉันอยู่บนม้านั่งในเกาะโคนี่ย์ กำลังสงสัยว่าลูกของฉันไปไหน?
 เวลาที่เร่งรีบ แสงไฟสว่างไสว ความรื่นเริงดำเนินไป
 ขอโทษที่ไม่ได้ทำให้คุณเป็นศูนย์กลางของฉัน
 ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

Lost again with no surprises
Disappointments, close your eyes
And it gets colder and colder
When the sun goes down
When the sun goes down
แพ้อีกครั้งแบบไม่มีเซอร์ไพรส์
 ความผิดหวังจงหลับตา
 และเย็นลงเรื่อยๆ
 เมื่อพระอาทิตย์ตก
 เมื่อพระอาทิตย์ตก

The sight that flashed before me was your face
When the sun goes down
But I think that I forgot to say your name
Over and over
Sorry for not making you my
Making you my
Making you my centerfold
สายตาที่แวบมาตรงหน้าฉันคือใบหน้าของคุณ
 เมื่อพระอาทิตย์ตก
 แต่ฉันคิดว่าฉันลืมบอกชื่อคุณ
 ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
 ขอโทษที่ทำให้คุณเป็นของฉันไม่ได้
 ทำให้คุณเป็นของฉัน
 ทำให้คุณเป็นศูนย์กลางของฉัน