แปลเพลง Ghost In The Machine - SZA ความหมายเพลง
แปลเพลง 'Ghost In The Machine' โดย SZA
Oh-oh
Oh-oh, mm-mm, mm
Everything disgustin', conversation is so borin'
Heard about what? I ain't heard, I don't agree, I did it first
I give a fuck, I just wanna fuck, eat, sleep, love happy
Can you make me happy? Can you keep me happy?
ทุกอย่างน่ารังเกียจ บทสนทนาน่าเบื่อมาก
ได้ยินเกี่ยวกับอะไร ฉันไม่ได้ยิน ฉันไม่เห็นด้วย ฉันทำก่อน
ฉันให้ตายเถอะ ฉันแค่อยากเย็ด กิน นอน รักมีความสุข
คุณทำให้ฉันมีความสุขได้ไหม คุณทำให้ฉันมีความสุขได้ไหม
Can you distract me from all the disaster?
Can you touch on me and not call me after?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Can you lead me to the ark? What's the password?
คุณสามารถทำให้ฉันหันเหจากภัยพิบัติทั้งหมดได้หรือไม่?
คุณช่วยแตะต้องฉันและไม่โทรหาฉันได้ไหม
คุณสามารถเกลียดฉันและปกปิดมันด้วยเสียงหัวเราะได้ไหม?
คุณช่วยพาฉันไปที่หีบได้ไหม รหัสผ่านคืออะไร?
I need humanity
You're like humanity, drownin' in vanity
Cravin' humanity
You're like humanity, I need humanity
I need–
ฉันต้องการมนุษยชาติ
คุณก็เหมือนมนุษย์ จมอยู่ในความไร้สาระ
ความอยากของมนุษย์
คุณเป็นเหมือนมนุษยชาติ ฉันต้องการมนุษยชาติ
ฉันต้องการ-
Anybody wanna be beautiful, scared of the unusual
Scared of givin' mutual respect, all that you hate
You reflect all the godlike, you forget how to love somebody
I hate everybody, I hate everyone
Let's talk about A.I., robot got more heart than I
Robot got future, I don't, robot can't sleep
But I don't power down, I'm wide open, I'm awake
I'm on autopilot, I'm out of my mind and I'm wide open
ใครๆ ก็อยากสวย กลัวผิดหูผิดตา
กลัวการให้ความเคารพซึ่งกันและกัน สิ่งที่คุณเกลียด
คุณสะท้อนความเป็นพระเจ้า คุณลืมวิธีที่จะรักใครสักคน
ฉันเกลียดทุกคน ฉันเกลียดทุกคน
มาว่ากันเรื่อง A.I. หุ่นยนต์มีหัวใจมากกว่าฉัน
หุ่นยนต์มีอนาคต ฉันไม่ หุ่นยนต์นอนไม่หลับ
แต่ฉันไม่ได้หมดแรง ฉันเปิดกว้าง ฉันตื่นอยู่
ฉันอยู่ในระบบอัตโนมัติ ฉันเสียสติไปแล้วและฉันก็เปิดกว้าง
Can you distract me from all the disaster?
Can you touch on me and not call me after?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Can you lead me to the ark? What's the password?
คุณสามารถทำให้ฉันหันเหจากภัยพิบัติทั้งหมดได้หรือไม่?
คุณช่วยแตะต้องฉันและไม่โทรหาฉันได้ไหม
คุณสามารถเกลียดฉันและปกปิดมันด้วยเสียงหัวเราะได้ไหม?
คุณช่วยพาฉันไปที่หีบได้ไหม รหัสผ่านคืออะไร?
I need humanity
You're like humanity, drownin' in vanity
Cravin' humanity
You're like humanity, I need humanity
I need–
ฉันต้องการมนุษยชาติ
คุณก็เหมือนมนุษย์ จมอยู่ในความไร้สาระ
ความอยากของมนุษย์
คุณเป็นเหมือนมนุษยชาติ ฉันต้องการมนุษยชาติ
ฉันต้องการ-
[Phoebe Bridgers:]
You said all of my friends are on my payroll
You're not wrong, you're an asshole
Screaming at you in the Ludlow
I was yours for free
I don't get existential
I just think about myself and look where that got me
Standin' on my own in an airport bar or hotel lobby
Waiting to feel clean
It's so fucking boring
คุณบอกว่าเพื่อนของฉันทุกคนอยู่ในบัญชีเงินเดือนของฉัน
คุณไม่ผิด คุณเป็นคนโง่เขลา
ตะโกนใส่คุณใน Ludlow
ฉันเป็นของคุณฟรี
ฉันไม่ได้รับอัตถิภาวนิยม
ฉันแค่คิดเกี่ยวกับตัวเองและดูว่านั่นพาฉันไปที่ไหน
ยืนอยู่คนเดียวในบาร์สนามบินหรือล็อบบี้โรงแรม
รอให้รู้สึกสะอาด
มันน่าเบื่อมาก
[SZA:]
Can you distract me from all the disaster?
Can you touch on me and not call me after?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Can you lead me to the ark? What's the password?
คุณสามารถทำให้ฉันหันเหจากภัยพิบัติทั้งหมดได้หรือไม่?
คุณช่วยแตะต้องฉันและไม่โทรหาฉันได้ไหม
คุณสามารถเกลียดฉันและปกปิดมันด้วยเสียงหัวเราะได้ไหม?
คุณช่วยพาฉันไปที่หีบได้ไหม รหัสผ่านคืออะไร?
I need humanity
You're like humanity, drownin' in vanity
Cravin' humanity
You're like humanity, I need humanity
I need–
ฉันต้องการมนุษยชาติ
คุณก็เหมือนมนุษย์ จมอยู่ในความไร้สาระ
ความอยากของมนุษย์
คุณเป็นเหมือนมนุษยชาติ ฉันต้องการมนุษยชาติ
ฉันต้องการ-
[SZA (Sadhguru):]
Those who have forsaken their humanity
They like to patch their life with morality
(I think I might be tryna patch my life with morality)
Curious, I'm curious
ผู้ที่ละทิ้งความเป็นมนุษย์ของตน
พวกเขาชอบที่จะปะติดปะต่อชีวิตด้วยศีลธรรม
(ฉันคิดว่าฉันอาจจะพยายามที่จะปะติดปะต่อชีวิตของฉันด้วยศีลธรรม)
อยากรู้ ฉันอยากรู้