แปลเพลง Good Life - WayV ความหมายเพลง
แปลเพลง 'Good Life' by Wayv
Na, na, na, na, na, na
I wanna know what that's like
That good life
ฉันอยากรู้ว่ามันเป็นอย่างไร
ชีวิตที่ดีนั้น
Don't be fake, it's ok
Zhǐ xiǎng chénzuì nà fèn chúncuì
Stay awake, on my way
Mèng wú biānjiè héng kuà zhòuyè
อย่าเสแสร้งไม่เป็นไร
ฉันแค่อยากจะมัวเมาไปกับความบริสุทธิ์นั้น
ตื่นเถอะ ระหว่างทาง
ความฝันไม่มีขอบเขตข้ามวันข้ามคืน
Shān qù yóuyù bù jué de wèn jù
Quán píng zhíjué xiě xià de rìjì
Méi mùdì de I just wanna leave, leave
ลบคำถามที่ไม่แน่ใจ
ไดอารี่ที่เขียนโดยสัญชาตญาณ
ไม่มีจุดหมาย ฉันแค่อยากจะจากไป ออกไป
Wǒ bù yìwài zhè chéngshì duō wúnài
Huó zài wǒ mèngmèi deparadise
Xiànshí rúguǒ xiàng gǔpái dào xiàlái
Bù huāngzhāng yīnwèi hái yǒu nǐ zài
ฉันไม่แปลกใจเลยว่าทำไมเมืองนี้ถึงไร้ประโยชน์
อยู่ในสวรรค์ในฝันของฉัน
ถ้าความเป็นจริงล้มเหมือนโดมิโน
อย่าตกใจเพราะคุณยังอยู่ที่นี่
I want to know what that's like, what that's like
No problems, good life
What that's like, what that's like
No problems, good life
อยากทราบว่ามันเป็นยังไง เป็นยังไงครับ
ไม่มีปัญหาชีวิตดี
สิ่งนั้นเป็นอย่างไร สิ่งนั้นเป็นอย่างไร
ไม่มีปัญหาชีวิตดี
You know how I feel, how I feel, how I feel, when I lost (Lost)
Getting in my car, in my car, in my car, where we go (Elo, we go)
คุณรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร ฉันรู้สึกอย่างไร ฉันรู้สึกอย่างไรเมื่อฉันสูญเสีย (Lost)
เข้าไปในรถของฉัน ในรถของฉัน ในรถของฉัน เราจะไปที่ไหนกัน (Elo เราไปกัน)
Ay zhǐnánzhēn de qiánfāng kěndìng hěn wúqù (kěndìng hěn wúqù)
Dìtú shàng zǒng yǒu gè lǜzhōu děng wǒ dìngyì (děng wǒ qù dìngyì)
Míle lù cè liǎn gèngjiā zìxìn (Oh gèngjiā zìxìn)
Hǎishìshènlóu lǐ wùhuì cái měilì
Ay เข็มทิศต้องน่าเบื่อแน่ๆ (น่าเบื่อแน่ๆ)
มีโอเอซิสอยู่บนแผนที่รอให้ฉันกำหนดเสมอ (รอให้ฉันให้คำจำกัดความ)
ฉันหลงทาง โปรไฟล์ของฉันมั่นใจมากขึ้น (โอ้ มั่นใจมากขึ้น)
ในมายา ความเข้าใจผิดเป็นสิ่งสวยงาม
Wǒ bù yìwài zhè chéngshì duō wúnài
Huó zài wǒ mèngmèi deparadise
Xiànshí rúguǒ xiàng gǔpái dào xiàlái
Bù huāngzhāng yīnwèi hái yǒu nǐ zài
ฉันไม่แปลกใจเลยว่าทำไมเมืองนี้ถึงไร้ประโยชน์
อยู่ในสวรรค์ในฝันของฉัน
ถ้าความเป็นจริงล้มเหมือนโดมิโน
อย่าตกใจเพราะคุณยังอยู่ที่นี่
I want to know what that's like, what that's like
No problems, good life
What that's like, what that's like
No problems, good life
อยากทราบว่ามันเป็นยังไง เป็นยังไงครับ
ไม่มีปัญหาชีวิตดี
สิ่งนั้นเป็นอย่างไร สิ่งนั้นเป็นอย่างไร
ไม่มีปัญหาชีวิตดี
Fānyuè jǐ qiān lǐ quán shìjiè in my passport
Zài wú rén zhī jìng jiāng shuāng jiǎo fàng shàngdashboard
Drip, drip, drip, drip, drip
Yīshuāng zújì tà chū chuánqí mìjìng
เดินทางหลายพันไมล์ทั่วโลกในหนังสือเดินทางของฉัน
วางเท้าของคุณบนแดชบอร์ดในดินแดนที่ไม่มีมนุษย์คนใด
หยด หยด หยด หยด หยด
รอยเท้าคู่หนึ่งก้าวออกจากแดนลับในตำนาน
Yòng yīduàn xuánlǜ mìngmíng sēnlín
Yòng yīshēng jīngtàn jiē kāi límíng Like whoa, oh
Shéi hái zàihū jiéguǒ zhōngdiǎn yóu wǒ dìngduó
Dancing all night, like whoa, whoa
ตั้งชื่อป่าด้วยทำนอง
เปิดเช้ามาแบบ ว้าว ว้าว ว้าว
ใครจะสนผลก็เรื่องของฉัน
เต้นทั้งคืนแบบว่า ว้าว ว้าว
Wǒ dì měi hào shēnghuó
Good life, all I ask for
ชีวิตที่ดีของฉัน
ชีวิตดี๊ดี๊ดี๊ดี๊ดี๊ดี
I want to know what that's like, what that's like
No problems, good life
What that's like, what that's like
No problems, good life
อยากทราบว่ามันเป็นยังไง เป็นยังไงครับ
ไม่มีปัญหาชีวิตดี
สิ่งนั้นเป็นอย่างไร สิ่งนั้นเป็นอย่างไร
ไม่มีปัญหาชีวิตดี
Na, na, na, na, na, na
Good life
ชีวิตที่ดี
I just want a little bit of that good life, that's all I'm wanting
Wanna know what that's life
Still sunshine, in my mind, that's all we need, ain't a lot to ask
That good life
Good life
ฉันแค่ต้องการชีวิตดีๆ สักเล็กน้อย นั่นคือทั้งหมดที่ฉันต้องการ
อยากรู้ว่านั่นคือชีวิตอะไร
ในใจของฉันยังคงมีแสงแดด นั่นคือทั้งหมดที่เราต้องการ หอมไม่ต้องถามมาก
ชีวิตที่ดีนั้น
ชีวิตที่ดี