แปลเพลง ME! - Taylor Swift ความหมายเพลง
แปลเพลง 'ME!' by Taylor Swift feat. Brendon Urie of Panic! At The Disco
I promise that you'll never find another like me
ฉันสัญญาว่าคุณจะไม่พบใครเหมือนฉัน
I know that I'm a handful baby, uh
I know I never think before I jump
And you're the kind of guy the ladies want
(And there's a lot of cool chicks out there)
ฉันรู้ว่าฉันเป็นเด็กกำมือ เอ่อ
ฉันรู้ว่าฉันไม่เคยคิดก่อนที่จะกระโดด
และคุณเป็นผู้ชายแบบที่ผู้หญิงต้องการ
(และมีลูกไก่เจ๋ง ๆ มากมายที่นั่น)
I know that I went psycho on the phone
I never leave well enough alone
And trouble's gonna follow where I go
(And there's a lot of cool chicks out there)
ฉันรู้ว่าฉันโรคจิตทางโทรศัพท์
ฉันไม่เคยปล่อยให้อยู่คนเดียวได้ดีพอ
และปัญหาจะตามมาที่ฉันไป
(และมีลูกไก่เจ๋ง ๆ มากมายที่นั่น)
But one of these things is not like the others
Like a rainbow with all of the colors
Baby doll, when it comes to a lover
I promise that you'll never find another like me-e-e-eh
แต่หนึ่งในสิ่งเหล่านี้ไม่เหมือนสิ่งอื่น
เหมือนสายรุ้งที่มีทุกสี
เบบี้ดอลล์ เมื่อพูดถึงคู่รัก
ฉันสัญญาว่าคุณจะไม่พบใครเหมือนฉัน-e-e-eh
Ooh-ooh-ooh-ooh
I'm the only one of me
Baby, that's the fun of me-e-eh
Ooh-ooh-ooh-ooh
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
Ooh-ooh-ooh-ooh
ฉันเป็นของฉันคนเดียว
ที่รัก นั่นคือความสนุกของฉัน-เอ๊ะ-เอ๊ะ
Ooh-ooh-ooh-ooh
คุณเป็นคนเดียวของคุณ
ที่รัก นั่นคือความสนุกของคุณ
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e-eh
และฉันสัญญาว่าจะไม่มีใครรักเธอเหมือนฉัน-e-e-eh
[Brendon Urie, Taylor Swift:]
I know I tend to make it about me
I know you never get just what you see
But I will never bore you, baby
(And there's a lot of lame guys out there)
ฉันรู้ว่าฉันมักจะทำมันเกี่ยวกับฉัน
ฉันรู้ว่าคุณไม่เคยได้รับเพียงแค่สิ่งที่คุณเห็น
แต่ฉันจะไม่ทำให้คุณเบื่อ ที่รัก
(และมีคนง่อยมากมายที่นั่น)
And when we had that fight out in the rain
You ran after me and called my name
I never wanna see you walk away
(And there's a lot of lame guys out there)
และเมื่อเรามีการต่อสู้ท่ามกลางสายฝน
คุณวิ่งตามฉันมาและเรียกชื่อฉัน
ฉันไม่อยากเห็นคุณเดินจากไป
(และมีคนง่อยมากมายที่นั่น)
'Cause one of these things is not like the others
Living in winter, I am your summer
Baby doll, when it comes to a lover
I promise that you'll never find another like me-e-e-eh
เพราะหนึ่งในสิ่งเหล่านี้ไม่เหมือนสิ่งอื่นๆ
อยู่ในฤดูหนาว ฉันเป็นฤดูร้อนของคุณ
เบบี้ดอลล์ เมื่อพูดถึงคู่รัก
ฉันสัญญาว่าคุณจะไม่พบใครเหมือนฉัน-e-e-eh
Ooh-ooh-ooh-ooh
I'm the only one of me
Let me keep you company-e-e-eh
Ooh-ooh-ooh-ooh
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
โอ-โอ-โอ-โอ
ฉันเป็นของฉันคนเดียว
ให้ฉันดูแลคุณ -e-e-eh
โอ-โอ-โอ-โอ
คุณเป็นคนเดียวของคุณ
ที่รัก นั่นคือความสนุกของคุณ
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e-eh
และฉันสัญญาว่าจะไม่มีใครรักเธอเหมือนฉัน-e-e-eh
[Single version:
"Hey, kids.
Spelling is fun!"]
เฮ้เด็กๆ
การสะกดคำเป็นเรื่องสนุก!
Girl, there ain't no "I" in "team"
But you know there is a "me"
Strike the band up 1, 2, 3
I promise that you'll never find another like me
สาวน้อย ไม่มีคำว่า "ฉัน" ใน "ทีม"
แต่คุณรู้ว่ามี "ฉัน"
ตีวงขึ้น 1, 2, 3
ฉันสัญญาว่าคุณจะไม่พบใครเหมือนฉัน
Girl, there ain't no "I" in "team"
But you know there is a "me"
And you can't spell "awesome" without "me"
I promise that you'll never find another like me-e-e-eh
สาวน้อย ไม่มีคำว่า "ฉัน" ใน "ทีม"
แต่คุณรู้ว่ามี "ฉัน"
และคุณไม่สามารถสะกดคำว่า "ยอดเยี่ยม" หากไม่มี "ฉัน"
ฉันสัญญาว่าคุณจะไม่พบใครเหมือนฉัน-e-e-eh
Yeah, ooh-ooh-ooh-ooh
(And I want you, baby)
I'm the only one of me
(I'm the only one of me)
Baby, that's the fun of me-e-e-eh
(Baby, that's the fun of me)
ใช่โอโอโอโอโอโอ
(และฉันต้องการคุณ ที่รัก)
ฉันเป็นของฉันคนเดียว
(ฉันคนเดียวของฉัน)
ที่รัก นั่นคือความสนุกของฉัน-e-e-eh
(ที่รัก นั่นคือความสนุกของฉัน)
Ooh-ooh-ooh-ooh
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e-eh
โอ-โอ-โอ-โอ
คุณเป็นคนเดียวของคุณ
ที่รัก นั่นคือความสนุกของคุณ
และฉันสัญญาว่าจะไม่มีใครรักเธอเหมือนฉัน-e-e-eh
Girl, there ain't no "I" in "team"
Ooh-ooh-ooh-ooh
But you know there is a "me"
I'm the only one of me
Baby, that's the fun of me-e-e-eh
สาวน้อย ไม่มีคำว่า "ฉัน" ใน "ทีม"
โอ-โอ-โอ-โอ
แต่คุณรู้ว่ามี "ฉัน"
ฉันเป็นของฉันคนเดียว
ที่รัก นั่นคือความสนุกของฉัน-e-e-eh
Strike the band up 1, 2, 3
Ooh-ooh-ooh-ooh
You can't spell "awesome" without "me"
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
ตีวงขึ้น 1, 2, 3
โอ-โอ-โอ-โอ
คุณไม่สามารถสะกดคำว่า "ยอดเยี่ยม" หากไม่มี "ฉัน"
คุณเป็นคนเดียวของคุณ
ที่รัก นั่นคือความสนุกของคุณ
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e-eh
และฉันสัญญาว่าจะไม่มีใครรักเธอเหมือนฉัน-e-e-eh