แปลเพลง ME! - Taylor Swift ความหมายเพลง

แปลเพลง 'ME!' by Taylor Swift feat. Brendon Urie of Panic! At The Disco

I promise that you'll never find another like me
ฉันสัญญาว่าคุณจะไม่พบใครเหมือนฉัน

I know that I'm a handful baby, uh
I know I never think before I jump
And you're the kind of guy the ladies want
(And there's a lot of cool chicks out there)
ฉันรู้ว่าฉันเป็นเด็กกำมือ เอ่อ
 ฉันรู้ว่าฉันไม่เคยคิดก่อนที่จะกระโดด
 และคุณเป็นผู้ชายแบบที่ผู้หญิงต้องการ
 (และมีลูกไก่เจ๋ง ๆ มากมายที่นั่น)

I know that I went psycho on the phone
I never leave well enough alone
And trouble's gonna follow where I go
(And there's a lot of cool chicks out there)
ฉันรู้ว่าฉันโรคจิตทางโทรศัพท์
 ฉันไม่เคยปล่อยให้อยู่คนเดียวได้ดีพอ
 และปัญหาจะตามมาที่ฉันไป
 (และมีลูกไก่เจ๋ง ๆ มากมายที่นั่น)

But one of these things is not like the others
Like a rainbow with all of the colors
Baby doll, when it comes to a lover
I promise that you'll never find another like me-e-e-eh
แต่หนึ่งในสิ่งเหล่านี้ไม่เหมือนสิ่งอื่น
 เหมือนสายรุ้งที่มีทุกสี
 เบบี้ดอลล์ เมื่อพูดถึงคู่รัก
 ฉันสัญญาว่าคุณจะไม่พบใครเหมือนฉัน-e-e-eh

Ooh-ooh-ooh-ooh
I'm the only one of me
Baby, that's the fun of me-e-eh
Ooh-ooh-ooh-ooh
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
Ooh-ooh-ooh-ooh
 ฉันเป็นของฉันคนเดียว
 ที่รัก นั่นคือความสนุกของฉัน-เอ๊ะ-เอ๊ะ
 Ooh-ooh-ooh-ooh
 คุณเป็นคนเดียวของคุณ
 ที่รัก นั่นคือความสนุกของคุณ

And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e-eh
และฉันสัญญาว่าจะไม่มีใครรักเธอเหมือนฉัน-e-e-eh

[Brendon Urie, Taylor Swift:]
I know I tend to make it about me
I know you never get just what you see
But I will never bore you, baby
(And there's a lot of lame guys out there)
ฉันรู้ว่าฉันมักจะทำมันเกี่ยวกับฉัน
 ฉันรู้ว่าคุณไม่เคยได้รับเพียงแค่สิ่งที่คุณเห็น
 แต่ฉันจะไม่ทำให้คุณเบื่อ ที่รัก
 (และมีคนง่อยมากมายที่นั่น)

And when we had that fight out in the rain
You ran after me and called my name
I never wanna see you walk away
(And there's a lot of lame guys out there)
และเมื่อเรามีการต่อสู้ท่ามกลางสายฝน
 คุณวิ่งตามฉันมาและเรียกชื่อฉัน
 ฉันไม่อยากเห็นคุณเดินจากไป
 (และมีคนง่อยมากมายที่นั่น)

'Cause one of these things is not like the others
Living in winter, I am your summer
Baby doll, when it comes to a lover
I promise that you'll never find another like me-e-e-eh
เพราะหนึ่งในสิ่งเหล่านี้ไม่เหมือนสิ่งอื่นๆ
 อยู่ในฤดูหนาว ฉันเป็นฤดูร้อนของคุณ
 เบบี้ดอลล์ เมื่อพูดถึงคู่รัก
 ฉันสัญญาว่าคุณจะไม่พบใครเหมือนฉัน-e-e-eh

Ooh-ooh-ooh-ooh
I'm the only one of me
Let me keep you company-e-e-eh
Ooh-ooh-ooh-ooh
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
โอ-โอ-โอ-โอ
 ฉันเป็นของฉันคนเดียว
 ให้ฉันดูแลคุณ -e-e-eh
 โอ-โอ-โอ-โอ
 คุณเป็นคนเดียวของคุณ
 ที่รัก นั่นคือความสนุกของคุณ

And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e-eh
และฉันสัญญาว่าจะไม่มีใครรักเธอเหมือนฉัน-e-e-eh

[Single version:
"Hey, kids.
Spelling is fun!"]
เฮ้เด็กๆ
 การสะกดคำเป็นเรื่องสนุก!

Girl, there ain't no "I" in "team"
But you know there is a "me"
Strike the band up 1, 2, 3
I promise that you'll never find another like me
สาวน้อย ไม่มีคำว่า "ฉัน" ใน "ทีม"
 แต่คุณรู้ว่ามี "ฉัน"
 ตีวงขึ้น 1, 2, 3
 ฉันสัญญาว่าคุณจะไม่พบใครเหมือนฉัน

Girl, there ain't no "I" in "team"
But you know there is a "me"
And you can't spell "awesome" without "me"
I promise that you'll never find another like me-e-e-eh
สาวน้อย ไม่มีคำว่า "ฉัน" ใน "ทีม"
 แต่คุณรู้ว่ามี "ฉัน"
 และคุณไม่สามารถสะกดคำว่า "ยอดเยี่ยม" หากไม่มี "ฉัน"
 ฉันสัญญาว่าคุณจะไม่พบใครเหมือนฉัน-e-e-eh

Yeah, ooh-ooh-ooh-ooh
(And I want you, baby)
I'm the only one of me
(I'm the only one of me)
Baby, that's the fun of me-e-e-eh
(Baby, that's the fun of me)
ใช่โอโอโอโอโอโอ
 (และฉันต้องการคุณ ที่รัก)
 ฉันเป็นของฉันคนเดียว
 (ฉันคนเดียวของฉัน)
 ที่รัก นั่นคือความสนุกของฉัน-e-e-eh
 (ที่รัก นั่นคือความสนุกของฉัน)

Ooh-ooh-ooh-ooh
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e-eh
โอ-โอ-โอ-โอ
 คุณเป็นคนเดียวของคุณ
 ที่รัก นั่นคือความสนุกของคุณ
 และฉันสัญญาว่าจะไม่มีใครรักเธอเหมือนฉัน-e-e-eh

Girl, there ain't no "I" in "team"
Ooh-ooh-ooh-ooh
But you know there is a "me"
I'm the only one of me
Baby, that's the fun of me-e-e-eh
สาวน้อย ไม่มีคำว่า "ฉัน" ใน "ทีม"
 โอ-โอ-โอ-โอ
 แต่คุณรู้ว่ามี "ฉัน"
 ฉันเป็นของฉันคนเดียว
 ที่รัก นั่นคือความสนุกของฉัน-e-e-eh

Strike the band up 1, 2, 3
Ooh-ooh-ooh-ooh
You can't spell "awesome" without "me"
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
ตีวงขึ้น 1, 2, 3
 โอ-โอ-โอ-โอ
 คุณไม่สามารถสะกดคำว่า "ยอดเยี่ยม" หากไม่มี "ฉัน"
 คุณเป็นคนเดียวของคุณ
 ที่รัก นั่นคือความสนุกของคุณ

And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e-eh
และฉันสัญญาว่าจะไม่มีใครรักเธอเหมือนฉัน-e-e-eh