แปลเพลง Ride - Lana Del Rey ความหมายเพลง
แปลเพลง "Ride"
I been out on that open road
But you can be my full-time daddy, white and gold
Singing blues has been getting old
But you can be my full-time baby, hot or cold
ฉันออกไปบนถนนที่โล่ง
แต่คุณสามารถเป็นพ่อเต็มเวลาของฉัน ขาวและทอง
การร้องเพลงบลูส์เริ่มเก่าแล้ว
แต่คุณสามารถเป็นที่รักของฉันได้ไม่ว่าจะร้อนหรือหนาว
Don't break me down (Don't break me down)
I been traveling too long (I been traveling too long)
I been trying too hard (I been trying too hard)
With one pretty song (With one pretty song)
อย่าทำให้ฉันผิดหวัง (อย่าทำให้ฉันผิดหวัง)
ฉันเดินทางนานเกินไป (ฉันเดินทางนานเกินไป)
ฉันพยายามมากเกินไป (ฉันพยายามมากเกินไป)
กับเพลงน่ารักเพลงหนึ่ง (กับเพลงน่ารักเพลงเดียว)
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
I am alone at midnight
Been trying hard not to get into trouble, but I
I've got a war in my mind
So, I just ride, just ride
I just ride, I just ride
ฉันได้ยินเสียงนกในสายลมฤดูร้อน ฉันขับรถเร็ว
ฉันอยู่คนเดียวตอนเที่ยงคืน
พยายามอย่างหนักที่จะไม่เข้าไปยุ่ง แต่ฉัน
ฉันมีสงครามในใจของฉัน
ดังนั้นฉันแค่ขี่แค่ขี่
ฉันแค่ขี่ ฉันแค่ขี่
Dying young and playing hard
That's the way my father made his life and art
Drink all day and we talk 'til dark
That's the way the road dogs do it, light 'til dark
ตายยังเด็กและเล่นหนัก
นั่นเป็นวิธีที่พ่อของฉันสร้างชีวิตและศิลปะของเขา
ดื่มทั้งวันและเราคุยกันจนมืด
นั่นเป็นวิธีที่สุนัขข้างถนนทำ สว่างจนมืด
Don't leave me now (Don't leave me now)
Don't say goodbye (Don't say goodbye)
Don't turn around (Don't turn around)
Leave me high and dry (Leave me high and dry)
อย่าทิ้งฉันไปตอนนี้ (อย่าทิ้งฉันไปตอนนี้)
อย่าบอกลา (อย่าบอกลา)
อย่าหันกลับมา (อย่าหันกลับมา)
ปล่อยให้ฉันสูงและแห้ง (ปล่อยให้ฉันสูงและแห้ง)
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
I am alone at midnight
Been trying hard not to get into trouble, but I
I've got a war in my mind
I just ride, just ride
I just ride, I just ride
ฉันได้ยินเสียงนกในสายลมฤดูร้อน ฉันขับรถเร็ว
ฉันอยู่คนเดียวตอนเที่ยงคืน
พยายามอย่างหนักที่จะไม่เข้าไปยุ่ง แต่ฉัน
ฉันมีสงครามในใจของฉัน
ฉันแค่ขี่ แค่ขี่
ฉันแค่ขี่ ฉันแค่ขี่
I'm tired of feeling like I'm fucking crazy
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes
It's all I've got to keep myself sane, baby
So I just ride, I just ride
ฉันเบื่อที่จะรู้สึกเหมือนตัวเองบ้าไปแล้ว
ขับรถเหนื่อยจนเห็นดาวเต็มตา
ฉันต้องรักษาตัวเองให้มีสติเท่านั้น ที่รัก
ดังนั้นฉันแค่ขี่ฉันแค่ขี่
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
I am alone at midnight
Been trying hard not to get into trouble, but I
I've got a war in my mind
I just ride, just ride
I just ride, I just ride
ฉันได้ยินเสียงนกในสายลมฤดูร้อน ฉันขับรถเร็ว
ฉันอยู่คนเดียวตอนเที่ยงคืน
พยายามอย่างหนักที่จะไม่เข้าไปยุ่ง แต่ฉัน
ฉันมีสงครามในใจของฉัน
ฉันแค่ขี่ แค่ขี่
ฉันแค่ขี่ ฉันแค่ขี่