แปลเพลง Seven - Natalie Jane

แปลเพลง 'Seven' by Natalie Jane

You and I
What a lie
Wasted time
On a feeling
I wish I (I wish I)
Saw the signs (Saw the signs)
I was blind (I was blind)
It was thrilling (Hm-mm)
คุณและฉัน
 ช่างเป็นเรื่องโกหก
 เสียเวลา
 บนความรู้สึก
 ฉันหวังว่าฉัน (ฉันหวังว่าฉัน)
 เห็นสัญญาณ (เห็นสัญญาณ)
 ฉันตาบอด (ฉันตาบอด)
 มันน่าตื่นเต้น (อืมมม)

Was it ever really love if the night that we broke up
Both went out to go hook up
With the one we told each other not to worry about?
Was it really everything? Was I caught up in a dream?
Seven months was just a fling, I'm starting to freak out
เคยรักจริงไหมถ้าคืนที่เราเลิกกัน
 ทั้งคู่ก็ออกไปเกี่ยวเบ็ด
 กับคนที่เราบอกกันว่าไม่ต้องห่วง?
 มันเป็นทุกอย่างจริงเหรอ? ฉันจมอยู่ในความฝัน?
 เจ็ดเดือนเป็นเพียงแค่ช่วงสั้นๆ ฉันเริ่มวิตกกังวล

Ha, ha, ha, ooh, ooh, ooh
Was it ever really love?
Ha, ha, ha, ha, ha-ha
Was it ever really—?
ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า
 เคยรักกันจริงไหม?
 ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า
 มันเคยเป็นจริง ๆ—?

Remember when you said you wanted me to go blonde
Well, now it makes sense that you ran right in to her arms
I bet you think she's nice
I bet she's just your type
I can't blame you, guess we both got what we fantasized (Hm-hm)
จำตอนที่เธอบอกว่าอยากให้ฉันไปผมบลอนด์
 ตอนนี้มันสมเหตุสมผลแล้วที่คุณวิ่งเข้าไปในอ้อมแขนของเธอ
 ฉันพนันได้เลยว่าคุณคิดว่าเธอเป็นคนดี
 ฉันพนันได้เลยว่าเธอเป็นคนประเภทเดียวกับคุณ
 ฉันไม่สามารถตำหนิคุณได้ เดาว่าเราทั้งคู่มีสิ่งที่เราเพ้อฝัน (Hm-hm)

Was it ever really love if the night that we broke up
Both went out to go hook up
With the one we told each other not to worry about?
Was it really everything? Was I caught up in a dream?
Seven months was just a fling, I'm starting to freak out
เคยรักจริงไหมถ้าคืนที่เราเลิกกัน
 ทั้งคู่ก็ออกไปเกี่ยวเบ็ด
 กับคนที่เราบอกกันว่าไม่ต้องห่วง?
 มันเป็นทุกอย่างจริงเหรอ? ฉันจมอยู่ในความฝัน?
 เจ็ดเดือนเป็นเพียงแค่ช่วงสั้นๆ ฉันเริ่มวิตกกังวล

Ha, ha, ha, ooh, ooh, ooh
Was it ever really love?
Ha, ha, ha, ha, ha-ha
ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า
 เคยรักกันจริงไหม?
 ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า

Was it ever really love if the night that we broke up
Both went out to go hook up
With the one we told each other not to worry about?
Was it really everything? Was I caught up in a dream?
Seven months was just a, just a fling—
เคยรักจริงไหมถ้าคืนที่เราเลิกกัน
 ทั้งคู่ก็ออกไปเกี่ยวเบ็ด
 กับคนที่เราบอกกันว่าไม่ต้องห่วง?
 มันเป็นทุกอย่างจริงเหรอ? ฉันจมอยู่ในความฝัน?
 เจ็ดเดือนเป็นเพียงเสี้ยวเดียวเท่านั้น—