แปลเพลง Sure Thing - Miguel

แปลเพลง 'Sure Thing' by Miguel

Love you like a brother
Treat you like a friend
Respect you like a lover

รักคุณเหมือนพี่ชาย
 ปฏิบัติต่อคุณเหมือนเพื่อน
 เคารพคุณเหมือนคนรัก

You could bet that, never gotta sweat that
You could bet that, never gotta sweat that
You could bet that, never gotta sweat that
You could bet that, never gotta sweat that

คุณสามารถเดิมพันได้ว่าไม่ต้องเหงื่อออก
 คุณสามารถเดิมพันได้ว่าไม่ต้องเหงื่อออก
 คุณสามารถเดิมพันได้ว่าไม่ต้องเหงื่อออก
 คุณสามารถเดิมพันได้ว่าไม่ต้องเหงื่อออก

If you be the cash, I'll be the rubber band
You be the match, I will be a fuse, boom!
Painter baby, you could be the muse
I'm the reporter, baby you could be the news
'Cause you're the cigarette and I'm the smoker
We raise a bet 'cause you're the joker
Checked off, you are the chalk and I could be the blackboard
And you can be the talk and I could be the walk

ถ้าเธอเป็นเงินสด ฉันจะเป็นหนังยาง
 เธอเป็นคู่ ฉันจะเป็นฟิวส์ บูม!
 จิตรกรที่รัก คุณอาจเป็นรำพึง
 ฉันเป็นนักข่าว ที่รัก คุณอาจจะเป็นข่าวก็ได้
 เพราะคุณคือบุหรี่และฉันเป็นคนสูบ
 เราขอเดิมพันเพราะคุณคือโจ๊กเกอร์
 ขีดฆ่าแล้ว คุณคือชอล์ค ส่วนฉันเป็นกระดานดำก็ได้
 และคุณสามารถเป็นผู้พูดและฉันสามารถเป็นผู้เดิน

Even when the sky comes falling
Even when the sun don't shine
I got faith in you and I
So put your pretty little hand in mine
Even when we're down to the wire babe
Even when it's do or die
We can do it baby simple and plain
'Cause this love is a sure thing

แม้ฟ้าจะถล่มลงมา
 แม้ในยามที่ตะวันไม่ฉายแสง
 ฉันมีศรัทธาในตัวคุณและฉัน
 ยื่นมือเล็กๆ ของคุณมาที่ฉัน
 แม้ในขณะที่เรากำลังลงไปที่ลวดทารก
 แม้ว่าจะทำหรือตาย
 เราทำได้ ที่รัก เรียบง่ายและธรรมดา
 เพราะความรักนี้เป็นสิ่งที่แน่นอน

You could bet that, never got to sweat that
You could bet that, never got to sweat that
You could bet that, never got to sweat that
You could bet that, never got to sweat that

คุณสามารถพนันได้เลยว่าไม่เคยต้องเสียเหงื่อ
 คุณสามารถพนันได้เลยว่าไม่เคยต้องเสียเหงื่อ
 คุณสามารถพนันได้เลยว่าไม่เคยต้องเสียเหงื่อ
 คุณสามารถพนันได้เลยว่าไม่เคยต้องเสียเหงื่อ

You could be the lover I'll be the fighter babe
If I'm the blunt, you could be the lighter babe, fire it up!
Writer babe, you could be the quote
If I'm the lyric baby, you could be the note, record that!
Saint, I'm a sinner, prize, I'm a winner, and it's you
What can I do to deserve that?
Paper baby, I'll be the pen
Say that I'm the one 'cause you are ten
Real and not pretend, yeah, yeah, yeah, yeah

คุณจะเป็นคนรักก็ได้ ฉันจะเป็นนักสู้ที่รัก
 ถ้าฉันเป็นคนขวานผ่าซาก คุณก็อาจจะเบากว่านี้ก็ได้ ที่รัก ยิงมันเลย!
 นักเขียนที่รัก คุณอาจเป็นคำพูดก็ได้
 ถ้าฉันคือเด็กในเนื้อเพลง เธออาจจะเป็นโน้ตก็ได้ บันทึกนั้น!
 นักบุญ ฉันเป็นคนบาป รางวัล ฉันเป็นผู้ชนะ และคุณ
 ฉันจะทำอย่างไรเพื่อให้สมควรได้รับสิ่งนั้น?
 กระดาษที่รัก ฉันจะเป็นปากกา
 บอกว่าฉันเป็นคนเดียวเพราะคุณอายุสิบขวบ
 จริงและไม่เสแสร้ง เย้ เย้ เย้ เย้

Even when the sky comes falling
Even when the sun don't shine
I got faith in you and I
So put your pretty little hand in mine
(You could bet that, never got to sweat that)
Even when we're down to the wire, babe
(You could bet that, never got to sweat that)
Even when it's do or die
(You could bet that, never got to sweat that)
We can do it, babe, simple and plain
(You could bet that, never got to sweat that)
'Cause this love is a sure thing

แม้ฟ้าจะถล่มลงมา
 แม้ในยามที่ตะวันไม่ฉายแสง
 ฉันมีศรัทธาในตัวคุณและฉัน
 ยื่นมือเล็กๆ ของคุณมาที่ฉัน
 (คุณเดิมพันได้เลยว่าไม่เคยต้องเหงื่อออก)
 แม้ในขณะที่เราลงเอยด้วยดี ที่รัก
 (คุณเดิมพันได้เลยว่าไม่เคยต้องเหงื่อออก)
 แม้ว่าจะทำหรือตาย
 (คุณเดิมพันได้เลยว่าไม่เคยต้องเหงื่อออก)
 เราทำได้ ที่รัก เรียบง่ายและธรรมดา
 (คุณเดิมพันได้เลยว่าไม่เคยต้องเหงื่อออก)
 เพราะความรักนี้เป็นสิ่งที่แน่นอน

Rock with me, baby
Let me hold you in my arms, talk with me, yeah
Rock with me, baby
Let me hold you in my arms, talk with me, baby
This love between you and I, as simple as pie, baby
It's such a sure thing, it's such a sure thing
Oh, is it a sure thing? (It's such a sure thing) Yeah

ร็อคกับฉันที่รัก
 ให้ฉันกอดคุณไว้ในอ้อมแขน คุยกับฉัน ใช่
 ร็อคกับฉันที่รัก
 ให้ฉันกอดคุณไว้ในอ้อมแขน พูดคุยกับฉัน ที่รัก
 ความรักระหว่างเธอกับฉัน เรียบง่ายเหมือนพาย ที่รัก
 เป็นสิ่งที่แน่นอน เป็นสิ่งที่แน่นอนอย่างยิ่ง
 เอ๊ะ แน่ใจเหรอ? (มันเป็นสิ่งที่แน่นอน) ใช่

even when the sky comes falling
Even when the sun don't shine
I got faith in you and I
So put your pretty little hand in mine
Even when we're down to the wire, babe
Even when it's do or die
We can do it, baby, simple and plain
This love is a sure thing

แม้ฟ้าจะถล่มลงมา
 แม้ในยามที่ตะวันไม่ฉายแสง
 ฉันมีศรัทธาในตัวคุณและฉัน
 ยื่นมือเล็กๆ ของคุณมาที่ฉัน
 แม้ในขณะที่เราลงเอยด้วยดี ที่รัก
 แม้ว่าจะทำหรือตาย
 เราทำได้ ที่รัก เรียบง่ายและธรรมดา
 ความรักนี้เป็นสิ่งที่แน่นอน

Love you like a brother
Treat you like a friend
Respect you like a lover

รักคุณเหมือนพี่ชาย
 ปฏิบัติต่อคุณเหมือนเพื่อน
 เคารพคุณเหมือนคนรัก