แปลเพลง Sweet Nothing - Taylor Swift
แปลเพลง 'Sweet Nothing' by Taylor Swift
I spy with my little tired eye
Tiny as a firefly
A pebble that we picked up last July
Down deep inside your pocket
We almost forgot it
Does it ever miss Wicklow sometimes?
Ooh
Ooh
ฉันสอดแนมด้วยดวงตาที่อ่อนล้าของฉัน
ตัวเล็กเหมือนหิ่งห้อย
ก้อนกรวดที่เราเก็บได้เมื่อเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมา
ลึกลงไปในกระเป๋าของคุณ
เราเกือบลืมไปแล้ว
มันเคยคิดถึง Wicklow บ้างไหม?
They said the end is coming
Everyone's up to something
I find myself running home to your
Sweet nothings
พวกเขากล่าวว่าจุดจบกำลังจะมาถึง
ทุกคนกำลังทำอะไรอยู่
ฉันพบว่าตัวเองวิ่งกลับบ้านไปหาคุณ
ไม่มีอะไรหวาน
Outside, they're push and shoving
You're in the kitchen humming
All that you ever wanted from me was
Sweet nothing
ข้างนอกพวกเขากำลังผลักและดัน
คุณกำลังฮัมเพลงอยู่ในครัว
ทั้งหมดที่คุณต้องการจากฉันคือ
หวานเป็นลม
On the way home
I wrote a poem
You say, "What a mind"
This happens all the time
Ooh
Ooh
ระหว่างทางกลับบ้าน
ฉันเขียนบทกวี
คุณพูดว่า "จิตใจเป็นอย่างไร"
สิ่งนี้เกิดขึ้นตลอดเวลา
'Cause they said the end is coming
Everyone's up to something
I find myself running home to your
Sweet nothings
เพราะพวกเขากล่าวว่าจุดจบกำลังจะมาถึง
ทุกคนกำลังทำอะไรอยู่
ฉันพบว่าตัวเองวิ่งกลับบ้านไปหาคุณ
ไม่มีอะไรหวาน
Outside they're push and shoving
You're in the kitchen humming
All that you ever wanted from me was
Nothing
ข้างนอกพวกเขากำลังผลักและดัน
คุณกำลังฮัมเพลงอยู่ในครัว
ทั้งหมดที่คุณต้องการจากฉันคือ
ไม่มีอะไร
Industry disrupters and soul deconstructors
And smooth-talking hucksters
Out glad-handing each other
And the voices that implore
"You should be doing more"
To you I can admit
That I'm just too soft for all of it
Ooh
ผู้ทำลายล้างอุตสาหกรรมและผู้ถอดรหัสวิญญาณ
และพวกนักเลงที่พูดจาไพเราะ
ออกมาส่งกำลังใจให้กันและกัน
และเสียงที่เรียกร้อง
“คุณควรจะทำมากกว่านี้”
สำหรับคุณฉันยอมรับได้
ว่าฉันอ่อนแอเกินไปสำหรับมันทั้งหมด
โอ้
They said the end is coming
Everyone's up to something
I find myself running home to your
Sweet nothings
พวกเขากล่าวว่าจุดจบกำลังจะมาถึง
ทุกคนกำลังทำอะไรอยู่
ฉันพบว่าตัวเองวิ่งกลับบ้านไปหาคุณ
ไม่มีอะไรหวาน
Outside, they're push and shoving
You're in the kitchen humming
All that you ever wanted from me was
Sweet nothing
ข้างนอกพวกเขากำลังผลักและดัน
คุณกำลังฮัมเพลงอยู่ในครัว
ทั้งหมดที่คุณต้องการจากฉันคือ
หวานเป็นลม
They said the end is coming (They said the end is coming)
Everyone's up to something (Everyone's up to something)
I find myself running home to your
Sweet nothings
พวกเขากล่าวว่าจุดจบกำลังจะมาถึง (พวกเขากล่าวว่าจุดจบกำลังจะมาถึง)
ทุกคนขึ้นอยู่กับบางสิ่งบางอย่าง (ทุกคนขึ้นอยู่กับบางสิ่งบางอย่าง)
ฉันพบว่าตัวเองวิ่งกลับบ้านไปหาคุณ
ไม่มีอะไรหวาน
Outside, they're push and shoving (Outside, they're push and shoving)
You're in the kitchen humming (You're in the kitchen humming)
All that you ever wanted from me was
Sweet nothing
ข้างนอก พวกเขากำลังผลักและผลัก (ข้างนอก พวกเขากำลังผลักและผลัก)
คุณอยู่ในครัวฮัมเพลง (คุณอยู่ในครัวฮัมเพลง)
ทั้งหมดที่คุณต้องการจากฉันคือ
หวานเป็นลม