แปลเพลง Tomorrow Never Came - Lana Del Rey ความหมายเพลง

แปลเพลง "Tomorrow Never Came" by Lana del Rey

Hey, what you doing?" Not a lot
Shaking and moving at my local spot
Baby, don't ask me why, don't ask me why
Why, why, why, why, why, why, why
เฮ้ ทำอะไรน่ะ” ไม่มาก
 สั่นและเคลื่อนไหวที่จุดท้องถิ่นของฉัน
 ที่รัก อย่าถามฉันว่าทำไม อย่าถามฉันว่าทำไม
 ทำไม ทำไม ทำไม ทำไม ทำไม ทำไม ทำไม ทำไม

Lay, lady, lay on that side of a paradise
In the Tropic of Cancer
'Cause if I had my way, you would always stay
And I'd be your tiny dancer, honey
นางนอน ณ แดนสุขาวดี
 ในเขตร้อนของมะเร็ง
 เพราะถ้าฉันมีทางของฉัน คุณก็จะอยู่ตลอด
 และฉันจะเป็นนักเต้นตัวน้อยของคุณ ที่รัก

I waited for you
In the spot you said to wait
In the city, on the park bench
In the middle of the pouring rain
'Cause I adored you
I just wanted things to be the same
You said to meet me up there tomorrow
But tomorrow never came
Tomorrow never came
ฉันรอคุณอยู่
 ในจุดที่คุณบอกให้รอ
 ในเมือง บนม้านั่งในสวนสาธารณะ
 ท่ามกลางสายฝนโปรยปราย
 เพราะฉันรักคุณ
 ฉันแค่อยากให้ทุกอย่างเหมือนเดิม
 คุณบอกว่าจะพบฉันที่นั่นพรุ่งนี้
 แต่พรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง
 พรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง

Hey, what you thinking? Penny for your thoughts
Those lights are blinking on that old jukebox
But don't ask me why, just swallow some wine
Wi-wi-wi-wi-wi-wi-wine
เฮ้ คุณคิดอะไรอยู่ เพนนีสำหรับความคิดของคุณ
 ไฟเหล่านั้นกำลังกะพริบบนตู้เพลงเก่านั้น
 แต่อย่าถามฉันว่าทำไม แค่กลืนไวน์ลงไป
 Wi-wi-wi-wi-wi-wi-ไวน์

Stay, baby, stay on the side of a paradise
In the Tropic of Cancer
'Cause if I had my way, you would always stay
And you'd be my tiny dancer, baby
อยู่เถิดที่รัก อยู่เคียงข้างสวรรค์
 ในเขตร้อนของมะเร็ง
 เพราะถ้าฉันมีทางของฉัน คุณก็จะอยู่ตลอด
 และคุณจะเป็นนักเต้นตัวน้อยของฉัน ที่รัก

I waited for you
In the spot you said to wait
In the city, on the park bench
In the middle of the pouring rain
'Cause I adored you
And I just wanted things to be the same
You said you'd meet me up there tomorrow
But tomorrow never came
Tomorrow never came
ฉันรอคุณอยู่
 ในจุดที่คุณบอกให้รอ
 ในเมือง บนม้านั่งในสวนสาธารณะ
 ท่ามกลางสายฝนโปรยปราย
 เพราะฉันรักคุณ
 และฉันก็อยากให้ทุกอย่างเหมือนเดิม
 คุณบอกว่าคุณจะพบฉันที่นั่นพรุ่งนี้
 แต่พรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง
 พรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง

Roses out in your country house
We played guitar in your barn
And everyday felt like Sunday
And I, I wish we had stayed home
And I could put on the radio to our favorite song
Lennon and Yoko, we would play all day long
"Isn't life crazy?", I said now that I'm singing with Sean
Whoa
ดอกกุหลาบในบ้านในชนบทของคุณ
 เราเล่นกีตาร์ในโรงนาของคุณ
 และทุกวันรู้สึกเหมือนวันอาทิตย์
 และฉัน ฉันหวังว่าเราจะอยู่บ้าน
 และฉันสามารถเปิดวิทยุเพื่อฟังเพลงโปรดของเรา
 เลนนอนกับโยโกะ เราจะเล่นกันทั้งวัน
 "ชีวิตมันบ้าไปแล้วเหรอ" ฉันพูดตอนนี้ฉันกำลังร้องเพลงกับฌอน
 โว้ว

I could keep waiting for you
In the spot we always wait
In the city, on the park bench
In the summer, on the pouring rain
Honey, don't ignore me
I just wanted it to be the same
You said you'd love me like no tomorrow
I guess tomorrow never came (No, no, no)
Tomorrow never came (No, no)
Tomorrow never came (No, no, no)
Tomorrow never came
ฉันสามารถรอคุณต่อไปได้
 ในจุดที่เรารอเสมอ
 ในเมือง บนม้านั่งในสวนสาธารณะ
 ในฤดูร้อนท่ามกลางสายฝนโปรยปราย
 ที่รัก อย่าละเลยฉัน
 ฉันแค่อยากให้มันเหมือนเดิม
 คุณบอกว่าคุณจะรักฉันเหมือนไม่มีวันพรุ่งนี้
 ฉันเดาว่าพรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง (ไม่ ไม่ ไม่)
 พรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง (ไม่ ไม่)
 พรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง (ไม่ ไม่ ไม่)
 พรุ่งนี้ไม่เคยมาถึง