แปลเพลง willow - Taylor Swift

แปลเพลง 'willow' by Taylor Swift

I'm like the water when your ship rolled in that night
Rough on the surface but you cut through like a knife
And if it was an open/shut case
I never would've known from that look on your face
Lost in your current like a priceless wine
ฉันเป็นเหมือนน้ำเมื่อเรือของคุณกลิ้งในคืนนั้น
 ขรุขระบนพื้นผิว แต่คุณตัดผ่านเหมือนมีด
 และถ้าเป็นกรณีเปิด/ปิด
 ฉันไม่มีทางรู้ได้เลยจากสีหน้าของคุณ
 จมอยู่ในกระแสน้ำของเธอเหมือนเหล้าองุ่นที่หาค่ามิได้

The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
ยิ่งคุณพูด ฉันยิ่งรู้น้อย
 หลงทางไหนฉันตามไป
 ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
 ทำลายแผนของฉัน นั่นคือคนของฉัน

Life was a willow and it bent right to your wind
Head on the pillow, I could feel you sneaking in
As if you were a mythical thing
Like you were a trophy or a champion ring
And there was one prize I'd cheat to win
ชีวิตเป็นเหมือนต้นวิลโลว์ และมันเอนไปตามสายลมของคุณ
 หัวถึงหมอน ฉันรู้สึกได้ว่าคุณแอบเข้ามา
 ราวกับว่าคุณเป็นสิ่งในตำนาน
 เหมือนคุณเป็นถ้วยรางวัลหรือแหวนแชมป์
 และมีรางวัลหนึ่งที่ฉันโกงเพื่อให้ได้มา

The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
ยิ่งคุณพูด ฉันยิ่งรู้น้อย
 หลงทางไหนฉันตามไป
 ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
 ทำลายแผนของฉัน นั่นคือคนของฉัน
 คุณก็รู้ว่ารถไฟของฉันจะพาคุณกลับบ้าน
 ที่อื่นกลวงหมด
 ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
 ทำลายแผนของฉัน นั่นคือคนของฉัน

Life was a willow and it bent right to your wind
They count me out time and time again
Life was a willow and it bent right to your wind
But I come back stronger than a 90's trend
ชีวิตเป็นเหมือนต้นวิลโลว์ และมันเอนไปตามสายลมของคุณ
 พวกเขานับฉันครั้งแล้วครั้งเล่า
 ชีวิตเป็นเหมือนต้นวิลโลว์ และมันเอนไปตามสายลมของคุณ
 แต่ฉันกลับมาแข็งแกร่งกว่าเทรนด์ยุค 90

Wait for the signal and I'll meet you after dark
Show me the places where the others gave you scars
Now this is an open/shut case
I guess I should've known from the look on your face
Every bait-and-switch was a work of art
รอสัญญาณแล้วเจอกันค่ำๆ
 แสดงสถานที่ที่คนอื่นสร้างรอยแผลเป็นให้คุณดู
 ตอนนี้เป็นกรณีเปิด/ปิด
 ฉันน่าจะรู้จากสีหน้าของคุณ
 เหยื่อและสวิตช์ทุกชิ้นเป็นงานศิลปะ

The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
ยิ่งคุณพูด ฉันยิ่งรู้น้อย
 หลงทางไหนฉันตามไป
 ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
 ทำลายแผนของฉัน นั่นคือคนของฉัน
 คุณก็รู้ว่ารถไฟของฉันจะพาคุณกลับบ้าน
 ที่อื่นกลวงหมด
 ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
 ทำลายแผนของฉัน นั่นคือคนของฉัน

The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
ยิ่งคุณพูด ฉันยิ่งรู้น้อย
 หลงทางไหนฉันตามไป
 ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
 ทำลายแผนของฉัน นั่นคือคนของฉัน
 คุณก็รู้ว่ารถไฟของฉันจะพาคุณกลับบ้าน
 ที่อื่นกลวงหมด
 ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
 ทำลายแผนของฉัน นั่นคือคนของฉัน

Hey, that's my man
That's my man
Yeah, that's my man
Every bait-and-switch was a work of art
That's my man
Hey, that's my man
I'm begging for you to take my hand
Wreck my plans, that's my man
เฮ้ นั่นคนของฉัน
 นั่นคือผู้ชายของฉัน
 ใช่ นั่นคือคนของฉัน
 เหยื่อและสวิตช์ทุกชิ้นเป็นงานศิลปะ
 นั่นคือผู้ชายของฉัน
 เฮ้ นั่นคนของฉัน
 ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
 ทำลายแผนของฉัน นั่นคือคนของฉัน