แปลเพลง You - Birdman & Jacquees
แปลเพลง 'You' by Birdman & Jacquees
Stunna Music
High life
Yeah yeah, yeah, uh
สตั้นน่ามิวสิค
ชีวิตสูง
Yeah yeah, yeah, uh
It's 2:30 in the morning
'Round this time you know we going in, yeah
I had to kiss so you don't throw it in, no
But you get crazy when you're horny
เวลา 02.30 น. ในตอนเช้า
'รอบนี้คุณรู้ว่าเราจะเข้าไปใช่
ฉันต้องจูบเพื่อไม่ให้คุณโยนมันเข้าไป ไม่
แต่คุณจะคลั่งไคล้เมื่อคุณมีเขา
I feel like I should be your lover, I should be your friend
All those silly issues made up in your head
Money can pay for your time but it's not love (Yeah)
And love cannot pay for that shit that I bought ya
Swear to God I should be gone, leave you alone, 'cause I
ฉันรู้สึกว่าฉันควรจะเป็นคนรักของคุณ ฉันควรจะเป็นเพื่อนของคุณ
ปัญหาโง่ ๆ เหล่านั้นสร้างขึ้นในหัวของคุณ
เงินสามารถจ่ายค่าเวลาของคุณ แต่มันไม่ใช่ความรัก (ใช่)
เนื้อเพลงความหมาย: และความรักไม่สามารถจ่ายอึที่ฉันซื้อยา
สาบานต่อพระเจ้าว่าฉันควรจะไป ทิ้งเธอไว้คนเดียว เพราะฉัน
Rather be with you and all your bullshit
Rather be with you and all your bullshit
I'd rather be with you and all your bullshit
Rather be with you and all your bull
You (Yeah, babe)
You (Ooh-hoo, yeah)
You, yeah
แทนที่จะอยู่กับคุณและเรื่องไร้สาระทั้งหมดของคุณ
แทนที่จะอยู่กับคุณและเรื่องไร้สาระทั้งหมดของคุณ
ฉันอยากจะอยู่กับคุณและเรื่องไร้สาระทั้งหมดของคุณ
ขอจงสถิตอยู่กับท่านและวัวผู้ทั้งหมดของท่าน
คุณ (ใช่ ที่รัก)
คุณ (Ooh-hoo ใช่)
คุณใช่
This is what I don't get
Don't know why I'm still here
All my passwords reset, yeah
And I know you did that shit
นี่คือสิ่งที่ฉันไม่ได้รับ
ไม่รู้ทำไมฉันยังอยู่ที่นี่
รหัสผ่านทั้งหมดของฉันถูกรีเซ็ต ใช่
และฉันรู้ว่าคุณทำเรื่องแย่ๆ
'Cause money can pay for your time but it's not love
And love cannot pay for that shit that I bought ya, yeah
Ooh, got me up on some drama
Knowin' this shit is a problem, yeah
Swear to God I should be gone, leave you alone, but I
เพราะเงินสามารถจ่ายค่าเวลาของคุณ แต่มันไม่ใช่ความรัก
และความรักก็จ่ายไม่ได้สำหรับไอ้ที่ฉันซื้อยามา ใช่
โอ้ ทำเอาฉันติดละครขึ้นมาเลย
รู้ว่าอึนี้เป็นปัญหาใช่
สาบานต่อพระเจ้าว่าฉันควรจะไป ปล่อยเธอไว้ตามลำพัง แต่ฉัน
Rather be with you and all your bullshit
Rather be with you and all your bullshit
I'd rather be with you and all your bullshit
Rather be with you and all your bull
You (Yeah, babe)
You (Ooh-hoo, yeah)
You, yeah
แทนที่จะอยู่กับคุณและเรื่องไร้สาระทั้งหมดของคุณ
แทนที่จะอยู่กับคุณและเรื่องไร้สาระทั้งหมดของคุณ
ฉันอยากจะอยู่กับคุณและเรื่องไร้สาระทั้งหมดของคุณ
ขอจงสถิตอยู่กับท่านและวัวผู้ทั้งหมดของท่าน
คุณ (ใช่ ที่รัก)
คุณ (Ooh-hoo ใช่)
คุณใช่
Know you got problems
You got a lot of problems
Know damn well I can solve 'em
You got a lot of problems
Know you got problems
รู้ว่าคุณมีปัญหา
คุณมีปัญหามากมาย
รู้ดีฉันสามารถแก้ปัญหาได้
คุณมีปัญหามากมาย
รู้ว่าคุณมีปัญหา
I should be your lover, I should be your friend
All those silly issues made up in your head
Money can pay for your time but it's not love
And callin' me back with some bullshit like, "What up?"
Swear to God I should be gone, leave you alone, 'but I
ฉันควรจะเป็นคนรักของคุณ ฉันควรจะเป็นเพื่อนของคุณ
ปัญหาโง่ ๆ เหล่านั้นสร้างขึ้นในหัวของคุณ
เงินสามารถจ่ายค่าเวลาของคุณ แต่มันไม่ใช่ความรัก
และโทรหาฉันกลับด้วยเรื่องไร้สาระเช่น "ว่าไงนะ"
สาบานต่อพระเจ้าว่าฉันควรจะไป ทิ้งเธอไว้คนเดียว 'แต่ฉัน
Rather be with you and all your bullshit
Rather be with you and all your bullshit
I'd rather be with you and all your bullshit
Rather be with you and all your bull (Stunna Music)
You (High life)
You
You
แทนที่จะอยู่กับคุณและเรื่องไร้สาระทั้งหมดของคุณ
แทนที่จะอยู่กับคุณและเรื่องไร้สาระทั้งหมดของคุณ
ฉันอยากจะอยู่กับคุณและเรื่องไร้สาระทั้งหมดของคุณ
ขออยู่กับเธอและวัวทุกตัวของเธอ (Stunna Music)
คุณ (ชีวิตสูง)
คุณ
คุณ