แปลเพลง You're On Your Own, Kid - Taylor Swift

แปลเพลง 'You're On Your Own, Kid' by Taylor Swift

Summer went away
Still the yearning stays
I play it cool with the best of them
I wait patiently
He's gonna notice me
It's okay, we're the best of friends
Anyway
ฤดูร้อนก็จากไป
 ความโหยหายังคงอยู่
 ฉันเล่นกับสิ่งที่ดีที่สุดของพวกเขา
 ฉันรออย่างอดทน
 เขาจะสังเกตเห็นฉัน
 ไม่เป็นไร เราเป็นเพื่อนที่ดีที่สุด
 อย่างไรก็ตาม

I hear it in your voice
You're smoking with your boys
I touch my phone as if it's your face
I didn't choose this town
I dream of getting out
There's just one who could make me stay
All my days
ฉันได้ยินเสียงของคุณ
 คุณกำลังสูบบุหรี่กับผู้ชายของคุณ
 ฉันสัมผัสโทรศัพท์ราวกับว่าเป็นใบหน้าของคุณ
 ฉันไม่ได้เลือกเมืองนี้
 ฉันฝันว่าได้ออกไป
 มีเพียงคนเดียวที่ทำให้ฉันอยู่ได้
 ทุกวันของฉัน

From sprinkler splashes to fireplace ashes
I waited ages to see you there
I search the party of better bodies
Just to learn that you never cared
You're on your own, kid
You always have been
จากสปริงเกลอร์กระเด็นสู่ขี้เถ้าจากเตาไฟ
 ฉันรอมานานเพื่อพบคุณที่นั่น
 ฉันค้นหาปาร์ตี้ของร่างกายที่ดีกว่า
 เพียงเพื่อเรียนรู้ว่าเธอไม่เคยสนใจ
 คุณเป็นของคุณเองเด็ก
 คุณเคยเป็น

I see the great escape
So long, Daisy May
I picked the petals, he loves me not
Something different bloomed
Writing in my room
I play my songs in the parking lot
I'll run away
ฉันเห็นการหลบหนีที่ยิ่งใหญ่
 นานเดซี่เมย์
 ฉันเด็ดกลีบ เขาไม่รักฉัน
 มีบางอย่างที่แตกต่างกันบานสะพรั่ง
 เขียนในห้องของฉัน
 ฉันเล่นเพลงของฉันในลานจอดรถ
 ฉันจะวิ่งหนี

From sprinkler splashes to fireplace ashes
I called a taxi to take me there
I search the party of better bodies
Just to learn that my dreams aren't rare
You're on your own, kid
You always have been
จากสปริงเกลอร์กระเด็นสู่ขี้เถ้าจากเตาไฟ
 ฉันเรียกแท็กซี่ให้พาไปที่นั่น
 ฉันค้นหาปาร์ตี้ของร่างกายที่ดีกว่า
 แค่ได้รู้ว่าความฝันของฉันไม่ใช่ของหายาก
 คุณเป็นของคุณเองเด็ก
 คุณเคยเป็น

From sprinkler splashes to fireplace ashes
I gave my blood, sweat, and tears for this
I hosted parties and starved my body
Like I'd be saved by a perfect kiss
The jokes weren't funny, I took the money
My friends from home don't know what to say
I looked around in a blood-soaked gown
And I saw something they can't take away
'Cause there were pages turned with the bridges burned
Everything you lose is a step you take
So make the friendship bracelets, take the moment and taste it
You've got no reason to be afraid
จากสปริงเกลอร์กระเด็นสู่ขี้เถ้าจากเตาไฟ
 ฉันยอมสละเลือด หยาดเหงื่อ และน้ำตาเพื่อสิ่งนี้
 ฉันจัดงานเลี้ยงและอดอาหารร่างกายของฉัน
 ราวกับว่าฉันถูกช่วยชีวิตด้วยการจูบที่สมบูรณ์แบบ
 เรื่องตลกไม่ตลก ฉันเอาเงินไป
 เพื่อนข้างบ้านไม่รู้จะพูดอะไร
 ฉันมองไปรอบๆ ในชุดที่โชกไปด้วยเลือด
 และฉันเห็นบางสิ่งที่พวกเขาไม่สามารถเอาไปได้
 เพราะมีการพลิกหน้ากระดาษพร้อมกับสะพานที่ถูกเผา
 ทุกสิ่งที่คุณสูญเสียคือขั้นตอนที่คุณทำ
 ดังนั้นทำสร้อยข้อมือมิตรภาพ ใช้เวลาสักครู่และลิ้มรสมัน
 คุณไม่มีเหตุผลที่จะต้องกลัว

You're on your own, kid
Yeah, you can face this
You're on your own, kid
You always have been
คุณเป็นของคุณเองเด็ก
 ใช่ คุณสามารถเผชิญกับสิ่งนี้ได้
 คุณเป็นของคุณเองเด็ก
 คุณเคยเป็น