แปลเพลง I Wish You Roses - Kali Uchis ความหมายเพลง
แปลเพลง 'I Wish You Roses' โดย Kali Uchis
Ooh, never thought I would be without you
I wish you love, I wish you well
I wish you roses while you can still smell ’em
With pretty flowers, can come the bee sting (Ooh, never thought I would be without you)
But I wish you love, I wish you well
I wish you roses while you can still smell ’em (Ooh)
ไม่เคยคิดว่าฉันจะไม่มีคุณ
ฉันขอให้คุณรัก ฉันหวังว่าคุณจะดี
ฉันหวังว่าคุณจะมีดอกกุหลาบในขณะที่คุณยังสามารถดมกลิ่นได้
ด้วยดอกไม้สวย ๆ อาจโดนผึ้งต่อย (โอ้ ไม่เคยคิดว่าฉันจะอยู่โดยไม่มีเธอ)
แต่ฉันขอให้คุณรักฉันขอให้คุณดี
ฉันขอให้คุณมอบดอกกุหลาบในขณะที่คุณยังสามารถดมกลิ่นได้ (Ooh)
I was a rose in the garden of weeds
My petals are soft and silky as my sheets
So do not be afraid to get pricked by the thorns
While I’m here I’m someone to honor
When I’m gone I’m someone to mourn
ฉันเป็นดอกกุหลาบในสวนวัชพืช
กลีบดอกของฉันอ่อนนุ่มดุจแพรไหม
ดังนั้นอย่ากลัวที่จะถูกหนามทิ่มแทง
ขณะที่ฉันอยู่ที่นี่ ฉันเป็นคนที่น่ายกย่อง
เมื่อฉันจากไป ฉันเป็นคนที่ต้องโศกเศร้า
But if you and my heart
Should someday drift apart
I’ll make sure to give it’s blessing
Because they’re all I’ve got
My love’s deep as the ocean
Don’t you drown on me
Just know any love I gave you
Is forever yours to keep
แต่ถ้าเธอและหัวใจของฉัน
สักวันต้องพลัดพรากจากกัน
ฉันจะให้พรแก่มันอย่างแน่นอน
เพราะนั่นคือทั้งหมดที่ฉันมี
ความรักของฉันลึกเหมือนมหาสมุทร
คุณอย่าจมอยู่กับฉัน
แค่รู้ว่ารักที่ฉันให้เธอ
เป็นของคุณตลอดไป
Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses and roses
I wish you roses, yeah, roses, roses
Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses
I wish you roses, yeah, roses, roses
ฉันขอให้คุณดอกกุหลาบและดอกกุหลาบและดอกกุหลาบและดอกกุหลาบและดอกกุหลาบ
ฉันขอให้คุณดอกกุหลาบ ใช่ ดอกกุหลาบ ดอกกุหลาบ
โอ้ ฉันขอให้คุณกุหลาบ กุหลาบ กุหลาบ กุหลาบ และกุหลาบ
ฉันขอให้คุณดอกกุหลาบ ใช่ ดอกกุหลาบ ดอกกุหลาบ
Ooh, never thought I would be without you
I wish you love, I wish you well
I wish you roses while you can still smell ’em
With pretty flowers, can come the bee sting (Ooh, never thought I would be without you)
But I wish you love, I wish you well
I wish you roses while you can still smell ’em (Ooh)
ไม่เคยคิดว่าฉันจะไม่มีคุณ
ฉันขอให้คุณรัก ฉันหวังว่าคุณจะดี
ฉันขอให้ดอกกุหลาบของคุณในขณะที่คุณยังคงได้กลิ่นอยู่
ด้วยดอกไม้สวย ผึ้งต่อยได้ (โอ้ ไม่เคยคิดว่าฉันจะอยู่โดยไม่มีเธอ)
แต่ฉันขอให้คุณรักฉันขอให้คุณดี
ฉันขอให้คุณมอบดอกกุหลาบในขณะที่คุณยังสามารถดมกลิ่นได้ (Ooh)
Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses and roses (I wish you roses)
I wish you roses (I wish you roses), yeah, roses, roses
Ooh, I wish you roses and roses and roses and roses
I wish you roses, yeah, roses, roses
ฉันขอให้คุณดอกกุหลาบและดอกกุหลาบและดอกกุหลาบและดอกกุหลาบและดอกกุหลาบ (ฉันขอให้คุณดอกกุหลาบ)
ฉันขอให้คุณดอกกุหลาบ (ฉันขอให้คุณดอกกุหลาบ) ใช่ ดอกกุหลาบ ดอกกุหลาบ
โอ้ ฉันขอให้คุณกุหลาบ กุหลาบ กุหลาบ กุหลาบ และกุหลาบ
ฉันขอให้คุณดอกกุหลาบ ใช่ ดอกกุหลาบ ดอกกุหลาบ
Ooh, ooh, ooh
You’re gonna want me back
You’re gonna want me bad
You’re gonna-
You know we can’t do that
You know you can’t do that
You know we-
Ooh, ooh, ooh
คุณจะต้องการให้ฉันกลับ
คุณจะต้องการฉันไม่ดี
คุณกำลังจะ-
คุณรู้ว่าเราไม่สามารถทำเช่นนั้นได้
คุณรู้ว่าคุณไม่สามารถทำเช่นนั้นได้
คุณรู้ว่าเรา-