แปลเพลง Starlight - Taylor Swift

แปลเพลง 'Starlight' โดย Taylor Swift

I said, "Oh my, what a marvelous tune."
It was the best night, never would forget how we moved
The whole place was dressed to the nines
And we were dancing, dancing
Like we're made of starlight
Like we're made of starlight
ฉันพูดว่า "โอ้ ช่างเป็นเพลงที่ไพเราะเหลือเกิน"
 มันเป็นคืนที่ดีที่สุด ไม่มีวันลืมว่าเราเคลื่อนไหวอย่างไร
 สถานที่ทั้งหมดถูกแต่งตัวให้ทันสมัย
 และเราก็เต้นรำ เต้นรำ
 เหมือนเราสร้างจากแสงดาว
 เหมือนเราสร้างจากแสงดาว

I met Bobby on the boardwalk, summer of '45
Picked me up late one night out the window
We were 17 and crazy, running wild, wild
Can't remember what song it was playing when we walked in
The night we snuck into a yacht club party
Pretending to be a duchess and a prince
ฉันพบบ็อบบี้ที่ทางเดินริมทะเล ในฤดูร้อนปี 45
 คืนหนึ่งพาฉันออกไปนอกหน้าต่าง
 เราอายุ 17 ปีและคลั่งไคล้วิ่งเตลิดเปิดเปิง
 จำไม่ได้ว่าเปิดเพลงอะไรตอนเราเดินเข้าไป
 คืนที่เราแอบไปปาร์ตี้บนเรือยอร์ชคลับ
 สวมบทบาทเป็นดัชเชสและเจ้าชาย

And I said, "Oh my, what a marvelous tune."
It was the best night, never would forget how we moved
The whole place was dressed to the nines
And we were dancing, dancing
Like we're made of starlight, starlight
Like we're made of starlight, starlight
และฉันก็พูดว่า "โอ้ ช่างเป็นเพลงที่ไพเราะเหลือเกิน"
 มันเป็นคืนที่ดีที่สุด ไม่มีวันลืมว่าเราเคลื่อนไหวอย่างไร
 สถานที่ทั้งหมดถูกแต่งตัวให้ทันสมัย
 และเราก็เต้นรำ เต้นรำ
 เหมือนเราสร้างจากแสงดาว แสงดาว
 เหมือนเราสร้างจากแสงดาว แสงดาว

He said, "Look at you: worrying too much about things you can't change
You'll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way."
He was tryna skip rocks on the ocean, saying to me
"Don't you see the starlight, starlight?
Don't you dream impossible things?"
เขาพูดว่า "ดูคุณสิ กังวลมากเกินไปเกี่ยวกับสิ่งที่คุณเปลี่ยนแปลงไม่ได้
 คุณจะใช้เวลาทั้งชีวิตร้องเพลงบลูส์ ถ้าคุณเอาแต่คิดแบบนั้น"
 เขาพยายามจะกระโดดข้ามโขดหินในมหาสมุทร แล้วพูดกับฉันว่า
 “เธอไม่เห็นแสงดาวเหรอ แสงดาว?
 คุณไม่ฝันถึงสิ่งที่เป็นไปไม่ได้เหรอ?”

Like "Oh my, what a marvelous tune."
It was the best night, never would forget how we moved
The whole place was dressed to the nines
And we were dancing, dancing
Like we're made of starlight, starlight
Like we're made of starlight, starlight
เช่น "โอ้ ช่างเป็นเพลงที่ไพเราะจริงๆ"
 มันเป็นคืนที่ดีที่สุด ไม่มีวันลืมว่าเราเคลื่อนไหวอย่างไร
 สถานที่ทั้งหมดถูกแต่งตัวให้ทันสมัย
 และเราก็เต้นรำ เต้นรำ
 เหมือนเราสร้างจากแสงดาว แสงดาว
 เหมือนเราสร้างจากแสงดาว แสงดาว

Ooh, ooh, he's talking crazy
Ooh, ooh, dancing with me
Ooh, ooh, we could get married
Have ten kids and teach them how to dream
หึหึ พูดบ้าๆบอๆ
 โอ้ โอ้ เต้นรำกับฉัน
 โอ้ โอ้ เราสามารถแต่งงานกันได้
 มีลูกสิบคนและสอนให้พวกเขาฝันอย่างไร

Oh my, what a marvelous tune
It was the best night, never would forget how we moved
The whole place was dressed to the nines
And we were dancing, dancing
Like we're made of starlight, starlight
Like we're made of starlight, starlight
Like we're made of starlight, starlight
Like we dream impossible dreams
Like starlight, starlight
Like we dream impossible dreams
Don't you see the starlight, starlight?
Don't you dream impossible things?
โอ้ ช่างเป็นท่วงทำนองที่ยอดเยี่ยมจริงๆ
 มันเป็นคืนที่ดีที่สุด ไม่มีวันลืมว่าเราเคลื่อนไหวอย่างไร
 สถานที่ทั้งหมดถูกแต่งตัวให้ทันสมัย
 และเราก็เต้นรำ เต้นรำ
 เหมือนเราสร้างจากแสงดาว แสงดาว
 เหมือนเราสร้างจากแสงดาว แสงดาว
 เหมือนเราสร้างจากแสงดาว แสงดาว
 เหมือนเราฝันถึงความฝันที่เป็นไปไม่ได้
 เหมือนแสงดาว แสงดาว
 เหมือนเราฝันถึงความฝันที่เป็นไปไม่ได้
 เธอไม่เห็นแสงดาวเหรอ แสงดาว?
 คุณไม่ฝันถึงสิ่งที่เป็นไปไม่ได้เหรอ?