แปลเพลง Borderline - Tove Lo ความหมายเพลง
แปลเพลง 'Borderline' by Tove Lo:
Good people do bad things too
Pretend they don't know, but they do
It takes one to know you're mine
You and me, we one of a kind, it's true
คนดีก็ทำชั่วได้เหมือนกัน
แสร้งทำเป็นว่าพวกเขาไม่รู้ แต่พวกเขารู้
ต้องมีคนรู้ว่าคุณเป็นของฉัน
เธอและฉัน เราต่างเป็นหนึ่งเดียวกัน มันคือเรื่องจริง
I like to my feel my bones when they crash into my heart
I like the taste of blood when you're tearin' me apart
I like to push you to the edge as long as you say you're mine
Borderline (Hey)
ฉันชอบที่จะรู้สึกถึงกระดูกของฉันเมื่อพวกเขาชนเข้ากับหัวใจของฉัน
ฉันชอบรสชาติของเลือดเมื่อคุณฉีกฉันเป็นชิ้นๆ
ฉันชอบผลักคุณจนสุดขอบตราบเท่าที่คุณบอกว่าคุณเป็นของฉัน
เส้นเขตแดน (Hey)
Tonight, for the rest of my life
I'm gonna be stuck on you
Hold on 'til I'm makin' it right
No other love felt like you
I can't give it up on this fight
I cross my heart and hope to die (Borderline)
Tonight, for the rest of my life
I'm gonna be stuck on you
Hold on 'til I'm makin' it right
No other love felt like you
I can't give it up on this fight
I cross my heart and hope to die (Borderline)
คืนนี้ตลอดชีวิตของฉัน
ฉันจะติดอยู่ที่คุณ
รอจนกว่าฉันจะทำให้มันถูกต้อง
ไม่มีความรักอื่นใดที่รู้สึกเหมือนคุณ
ฉันยอมแพ้กับการต่อสู้ครั้งนี้ไม่ได้
ฉันข้ามหัวใจและหวังว่าจะตาย (Borderline)
คืนนี้ตลอดชีวิตของฉัน
ฉันจะติดอยู่ที่คุณ
รอจนกว่าฉันจะทำให้มันถูกต้อง
ไม่มีความรักอื่นใดที่รู้สึกเหมือนคุณ
ฉันยอมแพ้กับการต่อสู้ครั้งนี้ไม่ได้
ฉันข้ามหัวใจและหวังว่าจะตาย (Borderline)
Lost in the magic with you
A pretty disguise from the truth
Truth is ugly, don't open your eyes
I can change, I can change with just one more lie
หลงไหลในมนตร์กับเจ้า
ค่อนข้างปลอมตัวจากความจริง
ความจริงเป็นสิ่งน่าเกลียด อย่าลืมตา
ฉันเปลี่ยนได้ ฉันเปลี่ยนได้ด้วยการโกหกเพียงครั้งเดียว
I like to my feel my bones when they crash into my heart
I like the taste of blood when you're tearin' me apart
I like to push you to the edge as long as you say you're mine
Borderline (Hey)
ฉันชอบที่จะรู้สึกถึงกระดูกของฉันเมื่อพวกเขาชนเข้ากับหัวใจของฉัน
ฉันชอบรสชาติของเลือดเมื่อคุณฉีกฉันเป็นชิ้นๆ
ฉันชอบผลักคุณจนสุดขอบตราบเท่าที่คุณบอกว่าคุณเป็นของฉัน
เส้นเขตแดน (Hey)
Tonight, for the rest of my life
I'm gonna be stuck on you
Hold on 'til I'm makin' it right
No other love felt like you
I can't give it up on this fight
I cross my heart and hope to die (Borderline)
Tonight, for the rest of my life
I'm gonna be stuck on you
Hold on 'til I'm makin' it right
No other love felt like you
I can't give it up on this fight
I cross my heart and hope to die (Borderline)
คืนนี้ตลอดชีวิตของฉัน
ฉันจะติดอยู่ที่คุณ
รอจนกว่าฉันจะทำให้มันถูกต้อง
ไม่มีความรักอื่นใดที่รู้สึกเหมือนคุณ
ฉันยอมแพ้กับการต่อสู้ครั้งนี้ไม่ได้
ฉันข้ามหัวใจและหวังว่าจะตาย (Borderline)
คืนนี้ตลอดชีวิตของฉัน
ฉันจะติดอยู่ที่คุณ
รอจนกว่าฉันจะทำให้มันถูกต้อง
ไม่มีความรักอื่นใดที่รู้สึกเหมือนคุณ
ฉันยอมแพ้กับการต่อสู้ครั้งนี้ไม่ได้
ฉันข้ามหัวใจและหวังว่าจะตาย (Borderline)
(Borderline)
I like to push you to the edge as long as you say you're mine
Borderline
(เส้นขอบ)
ฉันชอบผลักคุณจนสุดขอบตราบเท่าที่คุณบอกว่าคุณเป็นของฉัน
เส้นเขตแดน
(Borderline)
Tonight, for the rest of my life
I'm gonna be stuck on you (Stuck on you)
Hold on 'til I'm makin' it right
No other love felt like you (Felt like you)
I can't give it up on this fight
I cross my heart and hope to die (Hope to die, borderline)
(Borderline)
Tonight, for the rest of my life
I'm gonna be stuck on you (Stuck on you)
Hold on 'til I'm makin' it right (Make it, make it right)
No other love felt like you (Felt like you)
I can't give it up on this fight
I cross my heart and hope to die (Hope to die)
(เส้นขอบ)
คืนนี้ตลอดชีวิตของฉัน
ฉันจะติดอยู่กับคุณ (ติดอยู่ที่คุณ)
รอจนกว่าฉันจะทำให้มันถูกต้อง
ไม่มีความรักอื่นรู้สึกเหมือนคุณ (รู้สึกเหมือนคุณ)
ฉันยอมแพ้กับการต่อสู้ครั้งนี้ไม่ได้
ฉันข้ามหัวใจของฉันและหวังว่าจะตาย (หวังว่าจะตาย, เส้นเขตแดน)
(เส้นขอบ)
คืนนี้ตลอดชีวิตของฉัน
ฉันจะติดอยู่กับคุณ (ติดอยู่ที่คุณ)
รอจนกว่าฉันจะทำให้มันถูกต้อง (ทำให้มันถูกต้อง)
ไม่มีความรักอื่นรู้สึกเหมือนคุณ (รู้สึกเหมือนคุณ)
ฉันยอมแพ้กับการต่อสู้ครั้งนี้ไม่ได้
ฉันข้ามหัวใจและหวังว่าจะตาย (หวังว่าจะตาย)
(Borderline)
I know I said that I could change
(Stuck on you)
And I know what to do, but
(Felt like you)
Oh man, this is beautiful
(Hope to die)
I cross my heart and hope to die
(เส้นขอบ)
ฉันรู้ว่าฉันบอกว่าฉันเปลี่ยนได้
(ติดอยู่กับคุณ)
และฉันรู้ว่าต้องทำอย่างไร แต่
(รู้สึกเหมือนคุณ)
โอ้คนนี้สวย
(หวังตาย)
ฉันข้ามหัวใจของฉันและหวังว่าจะตาย