แปลเพลง Do you believe in Destiny? - CATCHY ความหมายเพลง

แปลเพลง 'Do you believe in Destiny?' by CATCHY:

Billions of people on this earth.
Do you believe that since our birth.
We were meant to be, together you and me.
24 hours in every day.
Not one goes by that I don’t pray.
That someway, somehow, some day I’d find you

หลายพันล้านคนบนโลกใบนี้
 คุณเชื่อไหมว่าตั้งแต่เราเกิดมา
 เราควรจะอยู่ด้วยกัน คุณและฉัน
 ทุกวันตลอด 24 ชม.
 ไม่มีใครไปโดยที่ฉันไม่อธิษฐาน
 ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง สักวันฉันจะได้พบคุณ

Once always so far away,
My horizon has arrived on this day

เมื่อห่างไกลอยู่เสมอ
 ขอบฟ้าของฉันมาถึงแล้วในวันนี้

Never believed in destiny.
Never believed that love is real.
Never dreamed I’d find true love .
’til you came into my life.
Do you believe in destiny?
Do you believe it’s meant to be?
No one needs to understand 
but when you hold my hand, I do 

ไม่เคยเชื่อในพรหมลิขิต
 ไม่เคยเชื่อว่ารักมีจริง
 ไม่เคยคิดฝันว่าจะเจอรักแท้
 จนกว่าคุณจะเข้ามาในชีวิตของฉัน
 คุณเชื่อเรื่องพรหมลิขิตไหม?
 คุณเชื่อหรือไม่ว่ามันควรจะเป็น?
 ไม่ต้องมีใครมาเข้าใจ
 แต่เมื่อคุณจับมือฉันไว้

We don’t need to look for the reasons.
All that I know are these feelings.
Will never leave me, this is meant to be.
No matter what our future holds.
I’ll never ever let you go.
Coz i finally found you.
After all we’ve been through.

เราไม่จำเป็นต้องมองหาเหตุผล
 ทั้งหมดที่ฉันรู้คือความรู้สึกเหล่านี้
 จะไม่มีวันทิ้งฉันไป นี้คือสิ่งที่ควรเป็น
 ไม่ว่าอนาคตของเราจะเป็นอย่างไร
 ฉันจะไม่มีวันปล่อยคุณไป
 เพราะในที่สุดฉันก็พบคุณ
 หลังจากที่เราผ่านมาหมดแล้ว

Once always so far away,
My horizon has arrived on this day

เมื่อห่างไกลอยู่เสมอ
 ขอบฟ้าของฉันมาถึงแล้วในวันนี้

Never believed in destiny.
Never believed that love is real.
Never dreamed I’d find true love .
’til you came into my life.
Do you believe in destiny?
Do you believe it’s meant to be?
No one needs to understand 
but when you hold my hand, I do 

ไม่เคยเชื่อในพรหมลิขิต
 ไม่เคยเชื่อว่ารักมีจริง
 ไม่เคยคิดฝันว่าจะเจอรักแท้
 จนกว่าคุณจะเข้ามาในชีวิตของฉัน
 คุณเชื่อเรื่องพรหมลิขิตไหม?
 คุณเชื่อหรือไม่ว่ามันควรจะเป็น?
 ไม่ต้องมีใครมาเข้าใจ
 แต่เมื่อคุณจับมือฉันไว้