แปลเพลง Hope - NF ความหมายเพลง

แปลเพลง 'Hope' by NF:

Insidious is blind inception
What's reality with all these questions?
Feels like I missed my alarm and slept in
Slept in
Broken legs, but I chase perfection
These walls are my blank expression
My mind is a home I'm trapped in
And it's lonely inside this—
Insidious คือการเริ่มต้นที่มืดบอด
 อะไรคือความจริงสำหรับคำถามเหล่านี้?
 รู้สึกเหมือนพลาดนาฬิกาปลุกและหลับไป
 นอนใน
 ขาหัก แต่ฉันไล่ตามความสมบูรณ์แบบ
 กำแพงเหล่านี้เป็นการแสดงออกที่ว่างเปล่าของฉัน
 จิตใจของฉันคือบ้านที่ฉันติดอยู่
 และมันอ้างว้างภายในนี้—

Growing pain's a necessary evil
Difficult to go through, yes, but beneficial
Some would say having a mental breakdown is a negative thing
Which on one hand I agree with
On the other hand, it was the push I needed
To get help and start the healing process, see
If I'd have never hit rock bottom
Would I be the person that I am today?
I don't believe so
I'm a prime example of what happens when you
Choose to not accept defeat and face your demons
Took me thirty years to realize that if you
Wanna get the opportunity to be the greatest version of yourself
Sometimes you got to be someone you're not
To hear the voice of reason
Having kids will make you really take a step back and look in the mirror
At least for me, that's what it did, I
ความเจ็บปวดที่เพิ่มขึ้นเป็นสิ่งชั่วร้ายที่จำเป็น
 ผ่านยากใช่ แต่ได้ประโยชน์
 บางคนบอกว่าการมีความผิดปกติทางจิตเป็นสิ่งที่ไม่ดี
 ซึ่งในแง่หนึ่งฉันก็เห็นด้วย
 ในทางกลับกัน มันเป็นแรงผลักดันที่ฉันต้องการ
 หากต้องการความช่วยเหลือและเริ่มกระบวนการเยียวยา โปรดดูที่
 ถ้าฉันไม่เคยถึงจุดต่ำสุด
 ฉันจะเป็นคนอย่างที่ฉันเป็นในวันนี้หรือไม่?
 ฉันไม่เชื่ออย่างนั้น
 ฉันเป็นตัวอย่างที่สำคัญของสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณ
 เลือกที่จะไม่ยอมรับความพ่ายแพ้และเผชิญหน้ากับปีศาจของคุณ
 ฉันใช้เวลาสามสิบปีกว่าจะรู้ว่าถ้าคุณ
 อยากได้รับโอกาสเป็นตัวเองในเวอร์ชั่นที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
 บางครั้งคุณต้องเป็นคนที่คุณไม่ใช่
 เพื่อฟังเสียงแห่งเหตุผล
 การมีลูกจะทำให้คุณต้องถอยออกมาหนึ่งก้าวแล้วส่องกระจก
 อย่างน้อยสำหรับฉัน นั่นคือสิ่งที่มันทำ ฉัน

Wake up every day and pick my son up
Hold him in my arms and let him know he's loved (Loved)
Standing by the window, questioning if dad is ever going to show up (Up)
Isn't something he's goin' to have to worry 'bout
Don't get it twisted, that wasn't a shot
Mama, I forgive you
I just don't want him to grow up thinkin' that he'll never be enough
Thirty years of running, thirty years of searching
ตื่นมารับลูกชายทุกวัน
 กอดเขาไว้ในอ้อมแขนของฉันและให้เขารู้ว่าเขารัก (รัก)
 ยืนอยู่ข้างหน้าต่าง ถามว่าพ่อจะมาไหม (ขึ้น)
 ไม่ใช่สิ่งที่เขาจะต้องกังวล
 อย่าบิด นั่นไม่ใช่การยิง
 แม่ครับ ผมให้อภัยคุณ
 ฉันแค่ไม่อยากให้เขาโตขึ้นโดยคิดว่าเขาจะไม่มีวันพอ
 สามสิบปีแห่งการวิ่ง สามสิบปีแห่งการค้นหา

Thirty years of hurting, thirty years of pain
Thirty years of fearful, thirty years of anger
Thirty years of empty, thirty years of shame
Thirty years of broken, thirty years of anguish
Thirty years of hopeless, thirty years of (Hey)
Thirty years of never, thirty years of maybe
Thirty years of later, thirty years of fake
Thirty years of hollow, thirty years of sorrow
Thirty years of darkness, thirty years of (Nate)
Thirty years of baggage, thirty years of sadness
Thirty years of stagnant, thirty years of chains
Thirty years of anxious, thirty years of suffering
Thirty years of torment, thirty years of (Wait)
Thirty years of bitter, thirty years of lonely
Thirty years of pushing everyone away
สามสิบปีแห่งความเจ็บปวด สามสิบปีแห่งความเจ็บปวด
 สามสิบปีแห่งความกลัว สามสิบปีแห่งความโกรธ
 สามสิบปีที่ว่างเปล่า สามสิบปีแห่งความอัปยศ
 สามสิบปีที่แตกสลาย สามสิบปีแห่งความปวดร้าว
 สามสิบปีที่สิ้นหวัง สามสิบปีของ (เฮ้)
 สามสิบปีไม่เคยเลย สามสิบปีอาจจะ
 สามสิบปีต่อมา สามสิบปีของปลอม
 สามสิบปีแห่งความว่างเปล่า สามสิบปีแห่งความโศกเศร้า
 สามสิบปีแห่งความมืด สามสิบปีของ (เนท)
 สัมภาระสามสิบปี สามปีแห่งความโศกเศร้า
 สามสิบปีซบเซา โซ่ตรวนสามสิบปี
 สามสิบปีแห่งความกังวลใจ สามสิบปีแห่งความทุกข์ระทม
 สามสิบปีแห่งความทรมาน สามสิบปีแห่ง (รอ)
 สามสิบปีที่ขมขื่น สามปีที่อ้างว้าง
 สามสิบปีแห่งการผลักไสไล่ส่งทุกคน

(You'll never evolve) I know I can change
(We are not enough) We are not the same
(You don't have the heart) You don't have the strength
(You don't have the will) You don't have the faith
(You'll never be loved, you'll never be safe
Might as well give up) Not running away
(You don't have the guts) You're the one afraid
(I'm the one in charge)
I'm taking the— (No)
I'm taking the
Reins
(คุณจะไม่มีวันพัฒนา) ฉันรู้ว่าฉันเปลี่ยนแปลงได้
 (เราไม่พอ) เราไม่เหมือนกัน
 (เธอไม่มีหัวใจ) เธอไม่มีแรง
 (คุณไม่มีความตั้งใจ) คุณไม่มีศรัทธา
 (คุณจะไม่มีวันได้รับความรัก คุณจะไม่มีวันปลอดภัย
 อาจจะยอมแพ้ก็ได้) ไม่หนีไปไหนหรอก
 (คุณไม่มีความกล้า) คุณเป็นคนที่กลัว
 (ฉันเป็นคนรับผิดชอบ)
 ฉันกำลังรับ— (ไม่)
 ฉันกำลังใช้
 บังเหียน