แปลเพลง Thrift Shop - Macklemore & Ryan Lewis ความหมายเพลง

แปลเพลง 'Thrift Shop' by Macklemore & Ryan Lewis:

Hey, Macklemore! Can we go thrift shopping?
เฮ้ แมคเคิลมอร์! เราสามารถไปช้อปปิ้งประหยัด?

What, what, what, what... [8x]
อะไร อะไร อะไร อะไร

Bada, bada, badadada [8x]

I'm gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I - I - I'm hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
ฉันจะเปิดแท็กบางอย่าง
 มีเงินแค่ยี่สิบเหรียญในกระเป๋าของฉัน
 ฉัน - ฉัน - ฉันกำลังตามล่า มองหาการกลับมา
 นี่มันโคตรเจ๋งเลย

Nah, walk into the club like, "What up? I got a big cock!"
I'm so pumped about some shit from the thrift shop
Ice on the fringe, it's so damn frosty
The people like, "Damn! That's a cold ass honkey."
Rollin' in, hella deep, headed to the mezzanine,
Dressed in all pink, 'cept my gator shoes, those are green
Draped in a leopard mink, girls standin' next to me
Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly sheets
Piss
But shit! It was ninety-nine cents! Bag it
Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get some compliments
Passin' up on those moccasins someone else's been walkin' in
Bummy and grungy, fuck it, man
I am stuntin' and flossin' and
Savin' my money and I'm hella happy that's a bargain, bitch
I'm a take your grandpa's style, I'm a take your grandpa's style,
No, for real. Ask your grandpa. Can I have his hand-me-downs? Thank you
Velour jumpsuit and some house slippers
Dookie brown leather jacket that I found diggin'
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
I bought a skeet blanket, then I bought a kneeboard
Hello, hello, my ace man, my Mello
John Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell no
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
The sneaker heads would be like "Aw, he got the Velcros"
ไม่นะ เดินเข้าไปในคลับแบบว่า "ว่าไงวะ ไอ้โต้ง!"
 ฉันคลั่งไคล้เรื่องห่วยๆ จากร้านขายของมือสอง
 น้ำแข็งบนขอบ มันหนาวมาก
 คนชอบ "ให้ตายเถอะ!
 Rollin' ในนรกลึกมุ่งหน้าไปยังชั้นลอย
 สวมชุดสีชมพูล้วน ยกเว้นรองเท้าเกเตอร์ของฉัน นั่นเป็นสีเขียว
 สวมชุดขนมิงค์เสือดาว สาวๆ ยืนข้างๆ ฉัน
 น่าจะซักแล้ว กลิ่นเหมือนผ้าปูที่นอนของ R. Kelly
 ปัสสาวะ
 แต่อึ! มันเป็นเก้าสิบเก้าเซ็นต์! กระเป๋ามัน
 ด่ามัน ล้างมัน ออกไปรับคำชมเชย
 เดินผ่านรองเท้ามอคคาซินที่มีคนอื่นเดินเข้ามา
 Bummy and grungy เชี่ยเอ้ย ผู้ชาย
 ฉันอึ้งและเขินอายและ
 ประหยัดเงินของฉันและฉันก็มีความสุขมากที่มันต่อรองได้ ไอ้เลว
 ฉันทำตามสไตล์คุณปู่ของคุณ ฉันทำตามสไตล์คุณปู่ของคุณ
 ไม่จริง ถามคุณปู่ของคุณ ฉันขอลงมือเองได้ไหม ขอบคุณ
 ชุดจั๊มสูทกำมะหยี่และรองเท้าแตะใส่ในบ้าน
 แจ็คเก็ตหนังสีน้ำตาล Dookie ที่ฉันพบว่าขุด
 พวกเขามีแป้นพิมพ์ที่เสีย ฉันซื้อแป้นพิมพ์ที่เสีย
 ฉันซื้อผ้าห่มสเก็ต แล้วก็ซื้อสนับเข่า
 สวัสดี สวัสดีคนเก่งของฉัน Mello ของฉัน
 จอห์น เวย์นไม่ได้มีส่วนรู้เห็นอะไรกับฉันเลย เปล่าเลย
 ฉันสามารถเอา Pro Wings มาทำให้เท่ แล้วขายมันได้
 หัวสนีกเกอร์จะประมาณว่า "อ๊ะ เขามีตีนตุ๊กแก"

[2x]
I'm gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I - I - I'm hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
ฉันจะเปิดแท็กบางอย่าง
 มีเงินแค่ยี่สิบเหรียญในกระเป๋าของฉัน
 ฉัน - ฉัน - ฉันกำลังตามล่า มองหาการกลับมา
 นี่มันโคตรเจ๋งเลย

What you know about rockin' a wolf on your noggin?
What you knowin' about wearin' a fur fox skin?
I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggage
One man's trash, that's another man's come-up
Thank your granddad for donating that plaid button-up shirt
'Cause right now I'm up in her skirt
I'm at the Goodwill, you can find me in the Uptons
I'm not, I'm not stuck, I'm searchin' in that section Uptons
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
I'll take those flannel zebra jammies, second-hand, I rock that motherfucker
The built-in onesie with the socks on that motherfucker
I hit the party and they stop in that motherfucker
They be like, "Oh, that Gucci. That's hella tight."
I'm like, "Yo, that's fifty dollars for a T-shirt."
Limited edition, let's do some simple addition
Fifty dollars for a T-shirt - that's just some ignorant bitch. Shit
I call that getting swindled and pimped. Shit
I call that getting tricked by a business
That shirt's hella dough
And having the same one as six other people in this club is a hella don't
Peep game, come take a look through my telescope
Tryna get girls from a brand. Man, you hella won't
Man you hella won't
คุณรู้อะไรเกี่ยวกับร็อคกิ้งหมาป่าในแก้วเหล้าของคุณ?
 คุณรู้อะไรเกี่ยวกับการสวมหนังสุนัขจิ้งจอก?
 ฉันกำลังขุด ฉันกำลังขุด ฉันค้นหาผ่านกระเป๋าเดินทางใบนั้น
 ขยะของผู้ชายคนหนึ่ง นั่นคือสิ่งที่ผู้ชายอีกคนคิดขึ้นมา
 ขอบคุณคุณปู่ของคุณที่บริจาคเสื้อเชิ้ตติดกระดุมลายสก็อตตัวนั้น
 เพราะตอนนี้ฉันอยู่ในกระโปรงของเธอ
 ฉันอยู่ที่ Goodwill คุณสามารถพบฉันได้ที่ Uptons
 ไม่ ฉันไม่ติด ฉันกำลังค้นหาในส่วนนั้น Uptons
 แกรมมี่ของคุณ ป้าของคุณ แม่ของคุณ คุณแม่ของคุณ
 ฉันจะเอาผ้าสักหลาดม้าลายแจมมี่ มือสอง ฉันเขย่าไอ้บ้านั่น
 ชุดในตัวพร้อมถุงเท้าของไอ้บ้านั่น
 ฉันไปงานปาร์ตี้และพวกเขาก็หยุดอยู่ที่ไอ้เวรนั่น
 พวกเขาจะพูดว่า "โอ้ กุชชี่นั่น แน่นจริงๆ"
 ฉันชอบ "โย่ นั่นมัน 50 ดอลลาร์สำหรับเสื้อยืด"
 ลิมิเต็ดอิดิชั่น เรามาเพิ่มอะไรง่ายๆ กันเถอะ
 ห้าสิบเหรียญสำหรับเสื้อยืด - นั่นเป็นเพียงผู้หญิงเลวที่โง่เขลา อึ
 ฉันเรียกว่าถูกโกงและแมงดา อึ
 ฉันเรียกว่าถูกหลอกโดยธุรกิจ
 เสื้อตัวนั้นมันแป้งนรก
 และการมีคนเดียวกับอีกหกคนในคลับนี้เป็นสิ่งที่ไม่ควรทำ
 เกม Peep มาดูผ่านกล้องโทรทรรศน์ของฉัน
 พยายามที่จะหาผู้หญิงจากแบรนด์ ผู้ชายคุณจะไม่
 คนที่คุณไม่ต้องการ

Goodwill... poppin' tags... yeah!
ความปรารถนาดี... ป๊อปปิ้นแท็ก... Yeah

I'm gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I - I - I'm hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
ฉันจะเปิดแท็กบางอย่าง
 มีเงินแค่ยี่สิบเหรียญในกระเป๋าของฉัน
 ฉัน - ฉัน - ฉันกำลังตามล่า มองหาการกลับมา
 นี่มันโคตรเจ๋งเลย

I wear your granddad's clothes
I look incredible
I'm in this big-ass coat
From that thrift shop down the road
I wear your granddad's clothes, damn right
I look incredible, now come on, man
I'm in this big-ass coat, big-ass coat
From that thrift shop down the road. Let's go, come on
ฉันใส่เสื้อผ้าของคุณปู่
 ฉันดูเหลือเชื่อ
 ฉันอยู่ในเสื้อโค้ทตัวใหญ่ตัวนี้
 จากร้านขายของมือสองข้างถนน
 ฉันสวมเสื้อผ้าของคุณปู่ของคุณ ถูกต้องแล้ว
 ฉันดูเหลือเชื่อ มาเลย ผู้ชาย
 ฉันอยู่ในเสื้อโค้ทตัวใหญ่ตัวนี้
 จากร้านขายของมือสองข้างถนน ไปกันเถอะ

I'm gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I - I - I'm hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
ฉันจะเปิดแท็กบางอย่าง
 มีเงินแค่ยี่สิบเหรียญในกระเป๋าของฉัน
 ฉัน - ฉัน - ฉันกำลังตามล่า มองหาการกลับมา
 นี่มันโคตรเจ๋งเลย

Is that your grandma's coat?
นั่นเสื้อโค้ทของคุณยายเหรอ?