แปลเพลง On The Street - j-hope ความหมายเพลง

แปลเพลง 'On The Street' by j-hope:

Every time I walk
Every time I run
Every time I move
As always, for us

ทุกครั้งที่เดิน
 ทุกครั้งที่ฉันวิ่ง
 ทุกครั้งที่ฉันเคลื่อนไหว
 เช่นเคยสำหรับเรา

Every time I look
Every time I love
Every time I hope
As always, for us
ทุกครั้งที่มอง
 ทุกเวลาที่ฉันรัก
 ทุกครั้งที่สมหวัง
 เช่นเคยสำหรับเรา

(On the street, I’m still)
(ข้างถนน ฉันยังอยู่)

nae du bareun seontteut georeo, anywhere
J in the air
ganeun giri huimangi doegoja hayeo, na gutaeyeo
Even my walk was made of
your love and your faith
bodabeul hae, jeo meolliseorado nabiga doeeo

สองเท้าของฉันก้าวเดินไปทุกที่ด้วยความเต็มใจ
 เจในอากาศ
 ฉันต้องการถนนที่ฉันจะกลายเป็นความหวัง ฉันแก่แล้ว
 แม้แต่การเดินของฉันก็สร้างจาก
 ความรักและความศรัทธาของคุณ
 ตอบสนองกลายเป็นผีเสื้อแม้จากที่ไกล

Now just walk lightly, whenever you want
go on hopefully, wherever you walk
nugungaui sumi gisdeureo issneun geori
nae yeonghongwa yeongwoneul dameulge
Everywhere (I’ll be)

 ตอนนี้เพียงแค่เดินเบา ๆ เมื่อใดก็ตามที่คุณต้องการ
 ก้าวต่อไปอย่างมีความหวังไม่ว่าคุณจะเดินไปทางไหน
 ถนนที่มีลมหายใจของใครบางคนอาศัยอยู่
 ฉันจะใส่วิญญาณของฉันและนิรันดร์
 ทุกที่ (ฉันจะไป)

Every time I walk
Every time I run
Every time I move
As always, for us

ทุกครั้งที่เดิน
 ทุกครั้งที่ฉันวิ่ง
 ทุกครั้งที่ฉันเคลื่อนไหว
 เช่นเคยสำหรับเรา

Every time I look
Every time I love
Every time I hope
As always, for us

ทุกครั้งที่มอง
 ทุกเวลาที่ฉันรัก
 ทุกครั้งที่สมหวัง
 เช่นเคยสำหรับเรา

(On the street, I’m still)
 (ข้างถนน ฉันยังอยู่)

All hail the mighty survivor of hell,
Plopped down from heaven to sell
Holy water that I scooped from the well
Fought tooth and a nail,
Just to prevail mongst it’s ruthless
As I move through the field

ทุกคนยกย่องผู้รอดชีวิตจากนรกผู้ยิ่งใหญ่
 ตกลงมาจากสวรรค์เพื่อขาย
 น้ำศักดิ์สิทธิ์ที่ฉันตักมาจากบ่อน้ำ
 ต่อสู้ฟันและเล็บ
 เพียงเพื่อเอาชนะมันไร้ความปรานี
 ขณะที่ฉันเคลื่อนผ่านสนาม

Feelin worried
In a hurry like a 2 minute drill
To make a couple mil
Off a lucrative deal
Selling train of thought,
Name a artist who could derail
You’ll never see it
like a n**** hula hoopin in jail

รู้สึกกังวล
 รีบเหมือนเจาะ 2 นาที
 เพื่อให้สองสามล้าน
 ปิดข้อตกลงที่ร่ำรวย
 ขายรถไฟแห่งความคิด
 ตั้งชื่อศิลปินที่สามารถตกรางได้
 คุณจะไม่เห็นมัน
 เหมือนกะเทยฮูลาฮูปในคุก

I got a friend smart as fuck,
but he stupid as hell
He swear that God ain’t real
Since it ain’t no way to prove it his self
As if the universe ain’t enough,
as if the volcanoes ain’t erupt
As if the birds don’t chirp,
as if a trillion nerves don’t work
in the human body

ฉันมีเพื่อนที่ฉลาดเป็นบ้า
 แต่เขาโง่เหมือนนรก
 เขาสาบานว่าพระเจ้าไม่มีจริง
 เพราะมันไม่มีทางพิสูจน์ได้ด้วยตัวเอง
 ราวกับว่าจักรวาลไม่เพียงพอ
 ราวกับว่าภูเขาไฟไม่ปะทุ
 ราวกับว่านกไม่ส่งเสียงร้อง
 ราวกับว่าเส้นประสาทล้านล้านไม่ทำงาน
 ในร่างกายมนุษย์

Who would I be?
Without the creator of this theater
Beside me to gently guide me?
Somedays I wonder if I need to
pick a different hobby
I’m deep in with this rappin
It’s all a n**** know
I never didn’t nothin better,
it’s hard to let it go
But like a father, watching his daughter,
walk down the altar,
With tears in his eyes,
you gotta let her grow

ฉันจะเป็นใคร
 หากปราศจากผู้สร้างโรงละครแห่งนี้
 เคียงข้างฉันเพื่อนำทางฉันอย่างอ่อนโยน?
 สักวันหนึ่งฉันสงสัยว่าฉันจำเป็นต้องทำ
 เลือกงานอดิเรกอื่น
 ฉันซึ้งกับแร็พพินนี้
 มันคือทั้งหมดที่รู้
 ฉันไม่เคยไม่มีอะไรดีขึ้น
 มันยากที่จะปล่อยมันไป
 แต่เหมือนพ่อที่เฝ้าดูลูกสาวของเขา
 เดินลงแท่นบูชา
 ด้วยน้ำตาคลอเบ้า
 คุณต้องปล่อยให้เธอเติบโต

And so I shall,
but first I been honing my style
Coldest around, with more quotables
than what the quota allows

ดังนั้นฉันจะ
 แต่ก่อนอื่นฉันสร้างเสริมสไตล์ของฉัน
 เย็นที่สุดพร้อมโควต้าเพิ่มเติม
 มากกว่าที่โควต้าอนุญาต

You see a top 10 list
I see a Golden Corral, n****

คุณเห็นรายชื่อ 10 อันดับแรก
 ฉันเห็นเพนียดทองคำ 

As the moon jumps over the cow
I contemplate if I should wait to
hand over the crown
And stick around for a bit longer
I got a strange type of hunger
The more I eat the more it gets stronger,
The more it gets stronger
I said the more it gets stronger

พระจันทร์โผล่พ้นโคฉันใด
 ฉันคิดว่าฉันควรรอ
 มอบมงกุฎ
 และอยู่ต่อไปอีกสักหน่อย
 ฉันมีอาการหิวแปลกๆ
 ยิ่งกินยิ่งแข็งแรง
 ก็ยิ่งแข็งแกร่งมากขึ้นเท่านั้น
 ผมว่ายิ่งแรงขึ้น

j-hope
Cole World
j-hope
 โคลเวิลด์

Every time I walk
Every time I run
Every time I move
As always, for us

ทุกครั้งที่เดิน
 ทุกครั้งที่ฉันวิ่ง
 ทุกครั้งที่ฉันเคลื่อนไหว
 เช่นเคยสำหรับเรา

Every time I look
Every time I love
Every time I hope
As always, for us

ทุกครั้งที่มอง
 ทุกเวลาที่ฉันรัก
 ทุกครั้งที่สมหวัง
 เช่นเคยสำหรับเรา

(On the street, I’m still)
(ข้างถนน ฉันยังอยู่)

Every time I walk
Every time I run
Every time I move
As always, for us

ทุกครั้งที่เดิน
 ทุกครั้งที่ฉันวิ่ง
 ทุกครั้งที่ฉันเคลื่อนไหว
 เช่นเคยสำหรับเรา

Every time I look
Every time I love
Every time I hope
As always, for us

ทุกครั้งที่มอง
 ทุกเวลาที่ฉันรัก
 ทุกครั้งที่สมหวัง
 เช่นเคยสำหรับเรา

(On the street, I’m still)
(ข้างถนน ฉันยังอยู่)