แปลเพลง Bad Thing - Jesy Nelson ความหมายเพลง

แปลเพลง 'Bad Thing' by Jesy Nelson:

Hey, we started at the end
Another second chance
To fuck it up again
I know I’m good alone
But you feel just like home
My favourite kind of wrong
Familiar as a song, oh

เฮ้เราเริ่มต้นในตอนท้าย
 โอกาสครั้งที่สองอีกครั้ง
 ที่จะมีเพศสัมพันธ์อีกครั้ง
 ฉันรู้ว่าฉันอยู่คนเดียวได้ดี
 แต่คุณรู้สึกเหมือนอยู่บ้าน
 ผิดแบบที่ฉันชอบ
 คุ้นเคยเหมือนเพลงโอ้

When I’m ’bout to say bye-bye
I forget of what I cried about last time
Only thing I’m seein’ clearly is I’m love blind
I would trade all my sense for a good time
Oh, it’ll never be easy
How the fuck you got me out here feelin’ needy?
If you gave it all, you still wouldn’t complete me
I’ma keep on coming back until you leave me

เมื่อฉันกำลังจะบอกลา
 ฉันลืมสิ่งที่ฉันร้องไห้เกี่ยวกับครั้งสุดท้าย
 สิ่งเดียวที่ฉันเห็นได้ชัดคือความรักทำให้ฉันตาบอด
 ฉันจะเอาความรู้สึกทั้งหมดของฉันไปแลกกับช่วงเวลาดีๆ
 โอ้ มันจะไม่ง่ายเลย
 ทำไมคุณพาฉันออกจากที่นี่รู้สึกขัดสน?
 ถ้าให้หมดแล้วก็ยังไม่ครบฉัน
 ฉันจะกลับมาเรื่อยๆ จนกว่าเธอจะจากฉันไป

Damn, I’ve done a bad thing (Bad thing)
I know you’re damaged goods
Is it a bad thing (Bad thing)
That I wanna treat you good?
You’re the worst of my habits
And I wouldn’t fix it if I could
When I’ve done a bad thing
I know you’re damaged goods

ให้ตายเถอะ ฉันทำเรื่องแย่ๆ (เรื่องแย่ๆ)
 ฉันรู้ว่าคุณมีสินค้าเสียหาย
 มันเป็นสิ่งที่ไม่ดี (สิ่งที่ไม่ดี)
 ที่ฉันต้องการปฏิบัติต่อคุณดี?
 คุณนิสัยแย่ที่สุดของฉัน
 และฉันจะไม่แก้ไขถ้าทำได้
 เมื่อฉันทำสิ่งเลวร้าย
 ฉันรู้ว่าคุณมีสินค้าเสียหาย

I, I know what I deserve
But you just say the words
And I won’t put me first
Especially at night
A simple text ignites
A flame back to my life
But that don’t make it right

ฉัน ฉันรู้ว่าฉันสมควรได้รับอะไร
 แต่คุณแค่พูดคำ
 และฉันจะไม่ให้ฉันเป็นคนแรก
 โดยเฉพาะตอนกลางคืน
 ข้อความธรรมดาจุดประกาย
 เปลวไฟกลับมาสู่ชีวิตของฉัน
 แต่นั่นก็ไม่ถูกต้อง

‘Cause when I’m ’bout to say bye-bye (Ooh)
I forget of what I cried about last time
Only thing I’m seein’ clearly is I’m love blind
I would trade all my sense for a good time
Oh, it’ll never be easy
How the fuck you got me out here feelin’ needy?
If you gave it all, you still wouldn’t complete me
I’ma keep on coming back until you leave me

เพราะเมื่อฉันกำลังจะบอกลา (Ooh)
 ฉันลืมสิ่งที่ฉันร้องไห้เกี่ยวกับครั้งสุดท้าย
 สิ่งเดียวที่ฉันเห็นได้ชัดคือความรักทำให้ฉันตาบอด
 ฉันจะเอาความรู้สึกทั้งหมดของฉันไปแลกกับช่วงเวลาดีๆ
 โอ้ มันจะไม่ง่ายเลย
 ทำไมคุณพาฉันออกจากที่นี่รู้สึกขัดสน?
 ถ้าให้หมดแล้วก็ยังไม่ครบฉัน
 ฉันจะกลับมาเรื่อยๆ จนกว่าเธอจะจากฉันไป

Damn, I’ve done a bad thing (Bad thing)
I know you’re damaged goods (Goods)
Is it a bad thing (Bad thing)
That I wanna treat you good?
You’re the worst of my habits
And I wouldn’t fix it if I could
Damn, I’ve done a bad thing
I know you’re damaged goods

ให้ตายเถอะ ฉันทำเรื่องแย่ๆ (เรื่องแย่ๆ)
 ฉันรู้ว่าคุณมีสินค้าเสียหาย (สินค้า)
 มันเป็นสิ่งที่ไม่ดี (สิ่งที่ไม่ดี)
 ที่ฉันต้องการปฏิบัติต่อคุณดี?
 คุณนิสัยแย่ที่สุดของฉัน
 และฉันจะไม่แก้ไขถ้าทำได้
 ให้ตายเถอะ ฉันทำเรื่องแย่ๆ
 ฉันรู้ว่าคุณมีสินค้าเสียหาย

I won’t repeat you
Oh, I’ll delete you
I promise I’ll be better off, I swear
This is the good part
‘Cause I’ll take back my heart
Then act like I don’t care

ฉันจะไม่พูดซ้ำคุณ
 โอ้ ฉันจะลบคุณ
 ฉันสัญญาว่าฉันจะดีขึ้น ฉันสาบาน
 นี่คือส่วนที่ดี
 เพราะฉันจะเอาหัวใจของฉันคืนมา
 แล้วทำเหมือนว่าฉันไม่แคร์

And I do a bad thing
Knowing you’re damaged goods
Is it a bad thing
That I wanna treat you good?
You’re the worst of my habits
And I wouldn’t fix it if I could
When I’ve done a bad thing
And I know I’m damaged goods

และฉันทำสิ่งที่ไม่ดี
 รู้ว่าคุณมีสินค้าเสียหาย
 มันเป็นสิ่งที่ไม่ดี
 ที่ฉันต้องการปฏิบัติต่อคุณดี?
 คุณนิสัยแย่ที่สุดของฉัน
 และฉันจะไม่แก้ไขถ้าทำได้
 เมื่อฉันทำสิ่งเลวร้าย
 และฉันรู้ว่าฉันทำของเสียหาย