แปลเพลง Any Kind Of Life - Lewis Capaldi ความหมายเพลง

แปลเพลง "Any Kind Of Life" by Lewis Capaldi:

You were the raging storm that wrecked
A beautiful mind I can’t forget
Knew from the moment that we met I’d take you home
But now that the future’s so unclear
Have all of your feelings disappeared?
‘Cause I’m in no kinda frame of mind to let you go

คุณคือพายุโหมกระหน่ำที่ทำลายล้าง
 จิตใจที่งดงามที่ไม่อาจลืมเลือน
 รู้ตั้งแต่วินาทีที่เราพบกันว่าฉันจะพาเธอกลับบ้าน
 แต่ตอนนี้อนาคตไม่ชัดเจน
 ความรู้สึกทั้งหมดของคุณหายไปหรือไม่?
 เพราะฉันไม่มีกรอบความคิดที่จะปล่อยคุณไป

Hope, have you some that I can borrow?
‘Cause I’ve been so low
And the weight of all the world’s a heavy load
Keep me going ’til tomorrow
‘Cause I just don’t know
If I can face another day alone

หวังว่าคุณมีบางอย่างให้ฉันยืมได้ไหม
 เพราะฉันตกต่ำมาก
 และน้ำหนักของโลกทั้งหมดก็หนักอึ้ง
 ให้ฉันไปต่อจนถึงวันพรุ่งนี้
 เพราะฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน
 ถ้าฉันเผชิญวันอื่นคนเดียวได้

Well my lungs don’t breathe
And my heart don’t beat
And I can’t believe in any kind of life without you here
And I can’t move on
‘Cause it feels so wrong
No, I just don’t want any kind of life without you dear

ปอดของฉันไม่หายใจ
 และหัวใจของฉันเต้นไม่เป็นจังหวะ
 และฉันไม่สามารถเชื่อในชีวิตใด ๆ ที่ไม่มีคุณที่นี่
 และฉันไม่สามารถไปต่อได้
 เพราะมันรู้สึกผิดมาก
 ไม่ ฉันแค่ไม่ต้องการชีวิตแบบไหนถ้าไม่มีคุณที่รัก

Are there any words that I could say?
I’m feeling our moment fade away
In a matter of hours, we’ll be drowning in the waves
And all of the memories that we shaped
We’re leaving behind here in my wake
If we can save the good we gave we shouldn’t wait

มีคำใดที่ฉันสามารถพูดได้บ้าง?
 ฉันรู้สึกว่าช่วงเวลาของเราจางหายไป
 ในเวลาไม่กี่ชั่วโมง เราจะจมอยู่ในคลื่น
 และความทรงจำทั้งหมดที่เราสร้างขึ้น
 เรากำลังทิ้งที่นี่ไว้ข้างหลังฉัน
 ถ้าเราสามารถรักษาความดีที่เราให้ไว้ได้ เราก็ไม่ควรรอ

Hope, have you some that I can borrow?
‘Cause I just don’t know
If I can face another day alone

หวังว่าคุณมีบางอย่างให้ฉันยืมได้ไหม
 เพราะฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน
 ถ้าฉันเผชิญวันอื่นคนเดียวได้

Well my lungs don’t breathe
And my heart don’t beat
And I can’t believe in any kind of life without you here
And I can’t move on
‘Cause it feels so wrong
No, I just don’t want any kind of life without you dear

ปอดของฉันไม่หายใจ
 และหัวใจของฉันเต้นไม่เป็นจังหวะ
 และฉันไม่สามารถเชื่อในชีวิตใด ๆ ที่ไม่มีคุณที่นี่
 และฉันไม่สามารถไปต่อได้
 เพราะมันรู้สึกผิดมาก
 ไม่ ฉันแค่ไม่ต้องการชีวิตแบบไหนถ้าไม่มีคุณที่รัก

Now you’re not here I can’t explain
The carousel of my constant pain
I’m not sure that I can hold on anymore
Became a victim of circumstance
Should have said when I had the chance
I don’t want any kind of life without you here

ตอนนี้คุณไม่ได้อยู่ที่นี่ ฉันไม่สามารถอธิบายได้
 ม้าหมุนแห่งความเจ็บปวดอย่างต่อเนื่องของฉัน
 ฉันไม่แน่ใจว่าจะทนได้อีกต่อไป
 ตกเป็นเหยื่อของพฤติการณ์
 ควรจะพูดเมื่อมีโอกาส
 ฉันไม่ต้องการชีวิตใดที่ไม่มีคุณอยู่ที่นี่