แปลเพลง 'Hummingbird' - Metro Boomin & James Blake ความหมายเพลง

แปลเพลง 'Hummingbird' by Metro Boomin & James Blake. ความหมายเพลง.

Metro
Ayy, lil' Metro on that beat
เมโทร
 Ayy ลิล 'เมโทรในจังหวะนั้น

Hummingbird, summer sun, has it brought my life back?
Hangin' in the balance, have you brought the light back?
And how long's the night shift? She's sure I get away with
Realizin' she might be all I need in this life
นกฮัมมิงเบิร์ด พระอาทิตย์ในฤดูร้อน มันทำให้ชีวิตฉันกลับมาไหม?
 แขวนอยู่บนความสมดุล คุณได้นำแสงกลับมาหรือไม่?
 แล้วกะดึกล่ะ? เธอแน่ใจว่าฉันจะหนีไปด้วย
 ตระหนักดีว่าเธออาจจะเป็นทั้งหมดที่ฉันต้องการในชีวิตนี้

When I saw a cold snap, I wasn't with the season
Attack was on the airport and outside there was a season
In here paper walls are pushing back on you like
Eventually you push through, the moment that you realize
พอเจอหวัดปุ๊บไม่เข้ากับฤดูเลย
 การโจมตีอยู่ในสนามบินและนอกฤดูกาล
 ในที่นี่กำแพงกระดาษกำลังผลักคุณออกไป
 ในที่สุดคุณก็ผ่านช่วงเวลาที่คุณตระหนักได้

And hummingbird, I know that's our time (That's our time)
But stay on, stay on, stay on with me
And hummingbird, I can never unsee
What you've shown me, stay on, stay on with me
และนกฮัมมิงเบิร์ด ฉันรู้ว่านั่นคือเวลาของเรา (นั่นคือเวลาของเรา)
 แต่จงอยู่ต่อไป อยู่กับฉันต่อไป
 และนกฮัมมิงเบิร์ด ฉันไม่สามารถมองเห็นได้
 สิ่งที่คุณแสดงให้ฉันเห็น อยู่ต่อไป อยู่กับฉันต่อไป

Hummingbird, summer sun, has it brought my life back?
Hangin' in the balance, have you brought the light back?
And how long's the night shift? She's sure I get away with
Realizin' she might be all I need in this life
นกฮัมมิงเบิร์ด พระอาทิตย์ในฤดูร้อน มันทำให้ชีวิตฉันกลับมาไหม?
 แขวนอยู่บนความสมดุล คุณได้นำแสงกลับมาหรือไม่?
 แล้วกะดึกล่ะ? เธอแน่ใจว่าฉันจะหนีไปด้วย
 ตระหนักดีว่าเธออาจจะเป็นทั้งหมดที่ฉันต้องการในชีวิตนี้

The moment when you realize there's someone there that needs you
Light band all the feelings, I text them for no reason
I added love 'cause love is unconditional
I count on love, I count on love
'Cause love is unconditional within reason
ช่วงเวลาที่คุณรู้ว่ามีใครบางคนที่ต้องการคุณ
 ฉันส่งข้อความถึงพวกเขาโดยไม่มีเหตุผล
 ฉันเพิ่มความรักเพราะความรักไม่มีเงื่อนไข
 ฉันคาดหวังในความรัก ฉันคาดหวังในความรัก
 เพราะความรักไม่มีเงื่อนไขในเหตุผล

And hummingbird (Hummingbird), I know that's our time (I know that's our time)
But stay on, stay on, stay on with me
And hummingbird (Hummingbird), I can never unsee (Never)
What you've shown me, stay on, stay on
และนกฮัมมิงเบิร์ด (นกฮัมมิงเบิร์ด) ฉันรู้ว่าถึงเวลาของเรา (ฉันรู้ว่าเป็นเวลาของเรา)
 แต่จงอยู่ต่อไป อยู่กับฉันต่อไป
 และนกฮัมมิงเบิร์ด (นกฮัมมิงเบิร์ด) ฉันไม่มีวันมองเห็น (ไม่เคย)
 สิ่งที่คุณแสดงให้ฉันเห็น อยู่ต่อไป อยู่ต่อไป

Would I sign up again?
Would I sign up again?
And the night was so strong
Forget the time like life is long
Wings beating a thousand strong
Would I sign up again?
Would I sign up again?
And the night was so strong
Forget the time like life is long
Unconditional within reason
ฉันจะลงทะเบียนอีกครั้งหรือไม่
 ฉันจะลงทะเบียนอีกครั้งหรือไม่
 และกลางคืนก็แรงมาก
 ลืมเวลาเหมือนชีวิตยังอีกยาวไกล
 ปีกเต้นแรงเป็นพัน
 ฉันจะลงทะเบียนอีกครั้งหรือไม่
 ฉันจะลงทะเบียนอีกครั้งหรือไม่
 และกลางคืนก็แรงมาก
 ลืมเวลาเหมือนชีวิตยังอีกยาวไกล
 ไม่มีเงื่อนไขในเหตุผล

And hummingbird (Hummingbird), I know that's our time (I know that's our time)
But stay on (Stay on), stay on, stay on with me (Stay on, stay on)
And hummingbird (Hummingbird), I can never unsee (Never)
What you've shown me, stay on, stay on
และนกฮัมมิงเบิร์ด (นกฮัมมิงเบิร์ด) ฉันรู้ว่าถึงเวลาของเรา (ฉันรู้ว่าเป็นเวลาของเรา)
 แต่อยู่ต่อ (อยู่ต่อ) อยู่ต่อ อยู่กับฉัน (อยู่ต่อ อยู่ต่อไป)
 และนกฮัมมิงเบิร์ด (นกฮัมมิงเบิร์ด) ฉันไม่มีวันมองเห็น (ไม่เคย)
 สิ่งที่คุณแสดงให้ฉันเห็น อยู่ต่อไป อยู่ต่อไป