แปลเพลง Workin’ Hard - Fujii Kaze ความหมายเพลง

掻っ攫った 圧巻でらした あらら 世は実(げ)に易し
ฉันขโมยมันมา มันเป็นผลงานชิ้นเอก โอ้พระเจ้า โลกนี้ช่างง่ายดายจริงๆ
信じ切った 安心し切った あたた 深き喜び
เชื่ออย่างหมดใจ อาตตะก็โล่งใจอย่างสุดซึ้ง
戦うは なぎ倒すは か弱い己自身さ
การต่อสู้คือการกำจัดความอ่อนแอของคุณ
やり切って胸はって 綺麗に散るのさ~
ฉันจะทุ่มสุดตัวและยกหน้าอกของฉันขึ้น แล้วมันจะล้มลงอย่างหมดจด~
(Kassaratta akkan derashita arara yo wa ge ni yasushi
Shinji kitta anshin shi kitta atata fukaki yorokobi
Tatakau wa nagitaosu wa kayowai onore jishin sa
Yari kitte mune hatte kirei ni chiru no sa~) 


みんなほんまよーやるわ めっちゃがんばっとるわ
ฉันจะทำให้ดีที่สุดนะทุกคน ฉันจะทำให้ดีที่สุด
わしかて負けんよーにな ひそかに何かと努めるわ
ฉันจะทำให้ดีที่สุดอย่างลับๆ
なんも無くたっていいや 結果なんぞかったりーわ
ฉันไม่สนใจถ้าฉันไม่มีอะไรฉันไม่รู้ว่าผลลัพธ์จะเป็นอย่างไร
(Minna honma you yaru wa meccha ganbattoru wa
Washi kate maken you ni na hisoka ni nanika to tsutomeru wa
Nanimo nakutatte ii ya kekka nanzo kattarii wa) 


Better sit back
กลับไปนั่งดีกว่า
Take a deep breath
หายใจลึก ๆ
And you’ll know…
แล้วคุณจะรู้...

You’ve been workin’ hard
คุณทำงานหนักมาก
Workin’ hard
ทำงานหนัก
Maybe you don’t understand
บางทีคุณอาจไม่เข้าใจ
But I know that you’re
แต่ฉันรู้ว่าคุณเป็น
Workin’ hard
Workin’ hard
ทำงานหนัก
Wish I could give you a hand
หวังว่าฉันจะสามารถให้คุณมือ
Baby you’ve been
ที่รัก คุณเคยเป็นแบบนั้น
Workin’ hard
Workin’ hard
ทำงานหนัก
Trust the process and be brave
เชื่อถือกระบวนการและกล้าหาญ
You’ve been workin’ hard
คุณทำงานหนักมาก
God you’ve been workin’ hard
พระเจ้า คุณทำงานหนักมาก

Let’s sit back, time to relax
กลับมานั่งพักผ่อนกันดีกว่า
鼓動に任せて自由に踊って
ปล่อยให้เป็นไปตามจังหวะหัวใจของคุณและเต้นอย่างอิสระ
Bow down, show them respect
ก้มลงแสดงความเคารพต่อพวกเขา
敵も味方もここにはねえから
ไม่มีศัตรูหรือพันธมิตรอยู่ที่นี่
Sit back, time to relax
เอนหลัง ถึงเวลาพักผ่อน
鼓動に任せて自由に踊って
ปล่อยให้เป็นไปตามจังหวะหัวใจของคุณและเต้นอย่างอิสระ
Bow down, show them respect
ก้มลงแสดงความเคารพต่อพวกเขา
敵も味方もほんまはねえから
ทั้งศัตรูและพันธมิตรไม่มีอยู่จริง
(Let’s sit back, time to relax
Kodou ni makasete jiyuu ni odotte
Bow down show, them respect
Teki mo mikata mo koko ni wa nee kara
Sit back, time to relax
Kodou ni makasete jiyuu ni odotte
Bow down show, them respect
Teki mo mikata mo honma wa nee kara) 

みんなほんまよーやるわ めっちゃがんばっとるわ
ฉันจะทำให้ดีที่สุดนะทุกคน ฉันจะทำให้ดีที่สุด
わしかて負けんよーにな ひそかに何かと努めるわ
ฉันจะทำให้ดีที่สุดอย่างลับๆ
なんも無くたっていいや 結果なんぞかったりーわ
ฉันไม่สนใจถ้าฉันไม่มีอะไรฉันไม่รู้ว่าผลลัพธ์จะเป็นอย่างไร
(Minna honma you yaru wa meccha ganbattoru wa
Washi kate maken you ni na hisoka ni nanika to tsutomeru wa
Nanimo nakutatte ii ya kekka nanzo kattarii wa) 

Better sit back
กลับไปนั่งดีกว่า
Take a deep breath
หายใจลึก ๆ
And you’ll know…
แล้วคุณจะรู้...

You’ve been workin’ hard
คุณทำงานหนักมาก
Workin’ hard
ทำงานหนัก
Maybe you don’t understand
บางทีคุณอาจไม่เข้าใจ
But I know that you’re
แต่ฉันรู้ว่าคุณเป็น
Workin’ hard
Workin’ hard
ทำงานหนัก
Wish I could give you a hand
หวังว่าฉันจะสามารถให้คุณมือ
Baby you’ve been
ที่รัก คุณเคยเป็นแบบนั้น
Workin’ hard
Workin’ hard
ทำงานหนัก
Trust the process and be brave
เชื่อถือกระบวนการและกล้าหาญ
You’ve been workin’ hard
คุณทำงานหนักมาก
God you’ve been workin’ hard
พระเจ้า คุณทำงานหนักมาก

All we gonna do is to make you happy
สิ่งที่เราจะทำคือการทำให้คุณมีความสุข
All we gonna do is to make you lucky
สิ่งที่เราจะทำคือทำให้คุณโชคดี
All we gonna do is
สิ่งที่เราจะทำคือ
All we gonna do is to make you make you feel alive
สิ่งที่เราจะทำคือทำให้คุณรู้สึกมีชีวิตชีวา

What we gonna do is to make you feel good
สิ่งที่เราจะทำคือการทำให้คุณรู้สึกดี
What we gonna do is to make you feel ah
สิ่งที่เราจะทำคือการทำให้คุณรู้สึก
It’s all about others
มันเป็นเรื่องของคนอื่น
It’s all about brothers
มันคือทั้งหมดที่เกี่ยวกับพี่น้อง
Together we can touch the sky
เราจะได้สัมผัสท้องฟ้าด้วยกัน

Cuz you’ve been workin’ hard
เพราะคุณทำงานหนักมาก
Workin’ hard
ทำงานหนัก
Maybe you don’t understand
บางทีคุณอาจไม่เข้าใจ
But I know that you’re
แต่ฉันรู้ว่าคุณเป็น
Workin’ hard
Workin’ hard
ทำงานหนัก
Wish I could give you a hand
หวังว่าฉันจะสามารถให้คุณมือ
Baby you’ve been
ที่รัก คุณเคยเป็นแบบนั้น
Workin’ hard
Workin’ hard
ทำงานหนัก
Trust the process and be brave
เชื่อถือกระบวนการและกล้าหาญ
You’ve been workin’ hard
คุณทำงานหนักมาก
God you’ve been workin’ hard
พระเจ้า คุณทำงานหนักมาก