แปลเพลง Are You Awake? - Lauren Mayberry ความหมายเพลง

[Verse 1]
Are you awake? I've been thinkin' through some things
ตื่นหรือยัง? ฉันคิดทบทวนบางสิ่งบางอย่าง
Been countin' their babies and their diamond wedding rings
นับลูกๆ และแหวนแต่งงานเพชรของพวกเขา
Are you awake? I feel a sadness in my skin
ตื่นหรือยัง? ฉันรู้สึกเศร้าในผิวของฉัน
It happens sometimes now
มันเกิดขึ้นบางครั้งตอนนี้
Are you awake? I don't remember when we last spoke
ตื่นหรือยัง? ฉันจำไม่ได้ว่าเราคุยกันครั้งสุดท้ายเมื่อไร
I probably overshared or made some tasteless joke
ฉันอาจจะแชร์มากเกินไปหรือทำเรื่องตลกที่ไร้รสชาติ 
Are you awake? I miss the streetlights and the smoke
ตื่นหรือยัง? ฉันคิดถึงไฟถนนและควัน
It happens sometimes now
มันเกิดขึ้นบางครั้งตอนนี้

[Chorus]
Please give me a sign
กรุณาให้ฉันสัญญาณ
Give mе a Hollywood line
ขอแนวฮอลลีวู้ดหน่อยสิ
Some feelings don't fade away with spacе and time
ความรู้สึกบางอย่างไม่จางหายไปตามพื้นที่และเวลา
It's a state of mind
มันเป็นสภาวะของจิตใจ
It's just a state of mind
มันเป็นเพียงสภาวะของจิตใจ 

[Verse 2]
Hometown hero is a poisoned chalice choice
ฮีโร่บ้านเกิดคือตัวเลือกถ้วยอาบยาพิษ
If they don't love you, you're just destined to disappoint
ถ้าพวกเขาไม่ได้รักคุณ คุณก็แค่ถูกลิขิตให้ผิดหวัง
Are you awake? I miss the texture of your voice
ตื่นหรือยัง? ฉันคิดถึงเนื้อเสียงของคุณ
It happens more often now
มันเกิดขึ้นบ่อยขึ้นในขณะนี้

[Chorus]
Please give me a sign
กรุณาให้ฉันสัญญาณ
Give me a Hollywood line
ขอแนวฮอลลีวู้ดหน่อยค่ะ
Some feelings don't fade away with space and time
ความรู้สึกบางอย่างไม่จางหายไปตามพื้นที่และเวลา
It's a state of mind
มันเป็นสภาวะของจิตใจ
It's just a state of mind
มันเป็นเพียงสภาวะของจิตใจ

[Outro]
Some feelings don't fade away with space and time
ความรู้สึกบางอย่างไม่จางหายไปตามพื้นที่และเวลา
It's a state of mind
มันเป็นสภาวะของจิตใจ
It's just a state of mind
It's just a state of mind
มันเป็นเพียงสภาวะของจิตใจ