แปลเพลง Lost All Faith - Ren ความหมายเพลง

[Intro: Ren]
-Oi, oi, you, you, you, you, you
-Ah, mate, I'm in a bit of a rush right now
-You’re a sick guy, fam
-Ah, thanks, mate, I've... I've-yeah, I-
-You’re a sick boi
-I've, I've gotta get the train, mate, I'm, really sorry
-Yeah, you know who I'm talking to, boi! Hey, hey, hey! Can I get a quick picture, mate?
-Um, nah, mate, I've gotta go, mate
-Oh, come on, mate, just a little cheeky picure for the Instagram, yeah?
-I've really gotta go, mate, I'm sorry, man
-Nah, nah, nah, nah, come on, come on!
-Aight, aight, fine, quickly
-I knew it was you, I knew it was you!

- เฮ้ เฮ้ คุณ คุณ คุณ คุณ คุณ
 -เอ่อ เพื่อน ตอนนี้ฉันกำลังเร่งรีบนิดหน่อย
 - คุณเป็นคนป่วยนะครอบครัว
 -อ่า ขอบคุณเพื่อน ฉัน... ฉัน-ใช่ ฉัน-
 - คุณเป็นเด็กป่วย
 - ฉันต้องขึ้นรถไฟแล้วเพื่อน ฉันขอโทษจริงๆ
 -ใช่แล้ว เธอก็รู้ว่าฉันกำลังคุยกับใครอยู่ บอย!  เฮ้เฮ้เฮ้!  ขอดูรูปหน่อยได้ไหมครับเพื่อน?
 -เอ่อ ไม่นะเพื่อน ฉันต้องไปแล้วล่ะเพื่อน
 -โอ้ เอาน่าเพื่อน แค่ภาพหน้าด้านๆ ลงอินสตาแกรมสักหน่อย ใช่ไหม?
 -ฉันต้องไปจริงๆเพื่อน ฉันขอโทษเพื่อน
 - นะ นะ นะ นะ มานะ มาเลย!
 -เอ้า เอ้า ก็ได้ เร็วๆ
 -ฉันรู้ว่าเป็นคุณ ฉันรู้ว่าเป็นคุณ!

[Verse 1]
Oi, I’m a charming fella, I like drinking cans of Stella
See, I’m living for the weekend, bad kеbabs and salmonella
Cinderella story, rags to richеs, spin it full propeller
I'm Nigella Lawson, stacking mozzarella
Only joking, I’m an introvert, alone inside my room because my insides hurt
I contemplate existence with consistence in my polo shirt
Then reassert my confidence with compliments I don't deserve
I calm my nerves by plotting for the day that I might leave this Earth

เฮ้ ฉันเป็นคนมีเสน่ห์ ฉันชอบดื่มกระป๋องสเตลล่า
 ดูสิ ฉันมีชีวิตอยู่ในช่วงสุดสัปดาห์ เคบับที่ไม่ดีและเชื้อซัลโมเนลลา
 เรื่องราวของซินเดอเรลล่า เศษผ้าสู่ความร่ำรวย หมุนใบพัดให้เต็ม
 ฉันชื่อไนเจลล่า ลอว์สัน กำลังซ้อนมอสซาเรลลา
 ล้อเล่นนะ ฉันเป็นคนเก็บตัว อยู่คนเดียวในห้องเพราะข้างในฉันเจ็บ
 ฉันคิดถึงการดำรงอยู่อย่างสม่ำเสมอในเสื้อโปโลของฉัน
 จากนั้นยืนยันความมั่นใจของฉันอีกครั้งด้วยคำชมเชยที่ฉันไม่สมควรได้รับ
 ฉันสงบสติอารมณ์ด้วยการวางแผนวันที่ฉันจะจากโลกนี้ไป

[Bridge 1]
I lift up my eyes to the hills
Pain is my shepherd, my sword, and my shield
I find my refuge in patience and pills
A patient that's patiently waiting for help

ฉันเงยหน้าขึ้นมองเนินเขา
 ความเจ็บปวดคือผู้เลี้ยงแกะของฉัน ดาบของฉัน และโล่ของฉัน
 ฉันพบที่พึ่งของฉันในความอดทนและยาเม็ด
 คนไข้ที่อดทนรอคอยความช่วยเหลือ

[Pre-Chorus]
I don't ever seem to feel well
Can anybody save me from myself?
There’s blood on the leaves where I fell
Coming down

ฉันดูเหมือนจะไม่ค่อยสบายเลย
 ใครสามารถช่วยฉันจากตัวเองได้บ้าง?
 มีเลือดอยู่บนใบไม้ที่ฉันล้มลง
 กำลังลงมา

[Chorus]
Burn the border, sons and daughters
Law and order, crave disorder
Praise my selfish ways, I've come too late
I've lost my faith, I've lost my faith

เผาเขตแดนเถิด บุตรและธิดา
 กฎหมายและความสงบเรียบร้อย ความอยากวุ่นวาย
 สรรเสริญความเห็นแก่ตัวของฉัน ฉันมาสายเกินไป
 ฉันหมดศรัทธาแล้ว ฉันหมดศรัทธาแล้ว

[Verse 2]
Oi, you've awoke a beast, I'm a geezer on the streets
Mona Lisa, this is art, make her moan at least she needs my meat
Eenie meenie Muhammad, I be Ali
Pleased to meet ya, mate, who's the G?
Not me - an irregular guy
Halitosis with psychosis, omens etched in my mind
Overdosed on pills and potions, a collection of mine
Split a valium with a Xanny and I mix it with wine
Oi, pull yourself together, mate, pull your socks up, stand up straight
Look at you, you're such a mug, God you're such a fucking state
Honestly, I wouldn't be seen dead with you in public
Depressed and disorderly, It's like you fucking love it, mug
Maybe you're right, maybe it's Ren, do it again and again and again
Maybe I'm high, maybe I'm meant to live in a cycle of anti-survival, amen!
In a prism, light bends, shut the iris of the lens
Make believe and play pretend, God's my witness at the end

เฮ้ คุณปลุกสัตว์ร้ายขึ้นมาแล้ว ฉันเป็นคนแก่บนท้องถนน
 โมนาลิซ่า นี่คือศิลปะ ทำให้เธอครวญคราง อย่างน้อยเธอก็ต้องการเนื้อของฉัน
 อีนี่ มีนี มูฮัมหมัด ฉันเป็นอาลี
 ยินดีที่ได้รู้จักเพื่อน ใครคือจี?
 ไม่ใช่ฉัน - ผู้ชายที่ไม่ธรรมดา
 กลิ่นปากกับโรคจิต ลางบอกเหตุฝังอยู่ในใจ
 กินยาเกินขนาด เป็นของสะสมของฉัน
 แยกวาเลี่ยมกับ Xanny แล้วผสมกับไวน์
 เฮ้ ดึงตัวเองเข้าหากัน เพื่อน ดึงถุงเท้าขึ้น ยืนตัวตรง
 ดูคุณสิ คุณมันช่างเป็นแก้ว พระเจ้า คุณมันอยู่ในสภาพที่โคตรเลวเลย
 จริงๆ แล้ว ฉันจะไม่มีวันตายพร้อมกับคุณในที่สาธารณะ
 หดหู่และวุ่นวาย เหมือนคุณโคตรรักมันเลย แก้วมัค
 บางทีคุณอาจพูดถูก บางทีอาจเป็นเร็น ทำซ้ำแล้วซ้ำเล่า
 บางทีฉันอาจจะอยู่สูง บางทีฉันควรจะอยู่ในวงจรของการต่อต้านการเอาชีวิตรอด สาธุ!
 ในปริซึม แสงจะโค้งงอ ปิดม่านตาของเลนส์
 ทำให้เชื่อและทำเป็นว่าพระเจ้าเป็นพยานของฉันในตอนท้าย

[Bridge]
With God as my witness
I walk through the valley of the shadow of sickness
I fear no evil, I need no forgiveness
"Deliver me from temptation", He never listens

โดยมีพระเจ้าเป็นพยานของฉัน
 ฉันเดินผ่านหุบเขาเงาแห่งความเจ็บป่วย
 ฉันไม่กลัวความชั่วร้าย ฉันไม่ต้องการการให้อภัย
 “ช่วยฉันให้พ้นจากการล่อลวง” พระองค์ไม่เคยฟัง

[Pre-Chorus]
I don't ever seem to feel well
Can anybody save me from myself?
There's blood on the leaves where I fell
Coming down

ฉันดูเหมือนจะไม่ค่อยสบายเลย
 ใครสามารถช่วยฉันจากตัวเองได้บ้าง?
 มีเลือดอยู่บนใบไม้ที่ฉันล้มลง
 กำลังลงมา

[Chorus]
Burn the border, sons and daughters
Law and order, crave disorder
Praise my selfish ways, I've come too late
I've lost my faith, I've lost my faith

เผาเขตแดนเถิด บุตรและธิดา
 กฎหมายและความสงบเรียบร้อย ความอยากวุ่นวาย
 สรรเสริญความเห็นแก่ตัวของฉัน ฉันมาสายเกินไป
 ฉันหมดศรัทธาแล้ว ฉันหมดศรัทธาแล้ว

[Bridge 2: sample]
Your Nirvana, could you be the one?
นิพพานของคุณ คุณเป็นคนนั้นได้ไหม?

[Outro]
I lift up my eyes to the hills
Pain is my shepherd, my sword, and my shield
I find my refuge in patience and pills

ฉันเงยหน้าขึ้นมองเนินเขา
 ความเจ็บปวดคือผู้เลี้ยงแกะของฉัน ดาบของฉัน และโล่ของฉัน
 ฉันพบที่พึ่งของฉันในความอดทนและยาเม็ด