แปลเพลง Slime You Out - Drake & SZA ความหมายเพลง

[Verse 1: Drake]
You bitches really get carried away
พวกเจ้านี่ถูกพาตัวไปจริงๆ
Makin' mistakes, then you beg me to stay
ทำผิดแล้วเธอขอร้องให้ฉันอยู่ต่อ
Got me wiggin' on you like I'm Arrogant Tae
ทำให้ฉันวิกลจริตคุณเหมือนว่าฉันหยิ่งแท
You got my mind in a terrible place
คุณทำให้จิตใจของฉันอยู่ในสถานที่ที่น่ากลัว
Whipped and chained you like American slaves
เฆี่ยนตีและล่ามโซ่คุณเหมือนทาสอเมริกัน
Act like you not used to Sheraton stays
ทำเหมือนคุณไม่คุ้นเคยกับการเข้าพักของเชอราตัน
I met the nigga you thought could replace
ฉันได้พบกับไอ้ที่คุณคิดว่าสามารถแทนที่ได้
How were there even comparisons made?
Bitch, next time, I swear on my grandmother grave
นังสารเลว คราวหน้าฉันจะสาบานกับหลุมศพยายของฉัน
I'm slimin' you for them kid choices you made
ฉันผอมเพรียวให้คุณเพราะทางเลือกของเด็ก ๆ ที่คุณทำ

[Refrain: Drake]
Slimin' you out, slimin' you out, slimin' you out
ผอมเพรียวคุณเพรียวบางคุณเพรียวบางเพรียวบางคุณออก

[Verse 2: Drake]
Ayy, this ain't the littest I could get on you bitches
นี่ไม่ใช่สิ่งเล็กน้อยที่สุดที่ฉันจะสามารถเอาชนะคุณได้
Send wires on wires on wires like Idris
ส่งสายไฟบนสายไฟเช่นไอดริส
You lucky that I don't take back what was given
คุณโชคดีที่ฉันไม่คืนสิ่งที่ได้รับไป
I could have you on payment plan 'til you're hundred and fifty
ฉันให้คุณวางแผนการชำระเงินได้จนถึงอายุร้อยห้าสิบ
And my slime right here, she got some bars for y'all niggas
และสไลม์ของฉันตรงนี้ เธอมีแท่งไว้สำหรับพวกกะเทยทุกคน
So I'ma fall back and let SZA talk her shit for a minute
ฉันจะถอยกลับไป และปล่อยให้ SZA พูดเรื่องไร้สาระของเธอสักพัก

[Refrain: Drake]
Slimin' you out, slimin' you out, slime
ผอมเพรียวคุณเพรียวบางเพรียวบางคุณออกเมือก

[Verse 3: SZA]
Damn, these niggas got me so twisted
ให้ตายเถอะ ไอ้พวกนี้ทำให้ฉันสับสนมาก
How the fuck you so real, but play bitch on my line?
วิธีเพศสัมพันธ์คุณจริงดังนั้น แต่เล่นผู้หญิงเลวในสายของฉัน?
I can feel what you're spinnin'
ฉันรู้สึกได้ว่าคุณกำลังหมุนอะไรอยู่
Got too much pride to let no burnt nigga slime me out
มีความภาคภูมิใจมากเกินไปที่จะไม่ให้ไอ้ที่ถูกเผาเมือกฉันออกมา
Pull up, go write about
ดึงขึ้นมาเขียนเกี่ยวกับ
My night, got time, let's discuss all those lies about
ค่ำคืนของฉัน มีเวลา มาคุยกันเรื่องโกหกพวกนั้นกันเถอะ
Frontin' out here like you diggin' me out
ออกไปข้างนอกที่นี่เหมือนคุณขุดฉันออกไป
And I ain't even cummin', I'm in and out
และฉันก็ไม่ใช่คนขี้เหร่ด้วยซ้ำ ฉันเข้าและออก
And you ain't 'bout the shit you rappin' about
และคุณไม่ใช่คนบ้าๆบอๆ ที่คุณแร็พเกี่ยวกับ
And I can spin a ho, I'm airin' it out
และฉันสามารถหมุนโห่ได้ ฉันกำลังออกอากาศมันออกมา
I'm goin' off like a sawed-off
ฉันจะออกไปเหมือนถูกเลื่อย
You tell these hoes you ain't cuddlin'
คุณบอกจอบเหล่านี้ว่าคุณไม่ได้กอด
But with me, you know you doin' all that shit
แต่กับฉัน คุณก็รู้ว่าคุณกำลังทำเรื่องไร้สาระทั้งหมด
You tellin' these hoes you ain't trickin' off
คุณบอกจอบเหล่านี้ว่าคุณไม่ได้หลอกลวง
But with me, you know I'm gon' get it all
แต่กับฉัน คุณก็รู้ว่าฉันจะเข้าใจทุกอย่าง
How you niggas get so carried away?
กะเทยของคุณถูกพาตัวไปได้อย่างไร?
Trippin' when that dick is barely third place
สะดุดล้มเมื่อไอ้นั่นแทบไม่ได้อันดับสามเลย
Fucked out of pity, it's cute that you lame
น่าสงสารจังเลย น่ารักนะที่ง่อย
Dip 'cause it's mid, I can't fake like it's hangin'
จุ่มเพราะมันอยู่ตรงกลาง ฉันไม่สามารถปลอมเหมือนมันแขวนอยู่ได้
 
[Refrain: SZA]
Slimin' you out, I'm slimin' you out, I'm slimin' you out
ผอมเพรียวคุณ ฉันกำลังผอมเพรียวคุณ ฉันกำลังผอมเพรียวคุณ
Oh-woah, woah

[Verse 4: Drake]
Yeah
January, you pretend to see life clearly, yearly
มกราคม คุณแกล้งทำเป็นมองเห็นชีวิตชัดเจนทุกปี
February is the time that you put the evil eye and the pride aside
กุมภาพันธ์เป็นช่วงเวลาที่คุณละทิ้งนัยน์ตาปีศาจและความภาคภูมิใจเอาไว้
For the fantasy of gettin' married, very scary
สำหรับการเพ้อฝันที่จะ'แต่งงาน' น่ากลัวมาก
March got you already second guessin' titles
มีนาคมทำให้คุณเดาชื่อได้เป็นครั้งที่สองแล้ว
April, spring is here and just like a spring, you start to spiral
เดือนเมษายน ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว และเช่นเดียวกับฤดูใบไม้ผลิ คุณเริ่มหมุนวน
May brings some warmer days, poolside, gettin' very tan
เดือนพฤษภาคมทำให้มีวันที่อากาศอบอุ่นขึ้น ริมสระน้ำ ทำให้ผิวมีสีแทนมาก
June have you movin' ice cold, goin' back and forth with a married man
จูนให้คุณเคลื่อนไหวอย่างเย็นชา กลับไปกลับมากับผู้ชายที่แต่งงานแล้ว
July, that's when I found out you lied
กรกฎาคม นั่นคือตอนที่ฉันรู้ว่าคุณโกหก
August, it was "baby" this, "baby" that like you had your tubes tied
สิงหาคม นี่คือ "ที่รัก" "ที่รัก" เหมือนคุณผูกสายยางไว้
September, we fallin' off, but I'm still the man you tryna win over
กันยายน เราล้มเหลว แต่ฉันก็ยังเป็นคนที่คุณพยายามจะเอาชนะ
October is all about me 'cause your turn should've been over
ตุลาคมเป็นเรื่องเกี่ยวกับฉัน เพราะตาของคุณควรจะจบลงแล้ว
November got you moodboardin' for next year and you're single
พฤศจิกายนทำให้คุณอารมณ์ดีสำหรับปีหน้าและคุณก็โสด
December the gift-givin' month and now you wanna rekindle our year
เดือนธันวาคมเป็นเดือนแห่งการให้ของขวัญ และตอนนี้ คุณอยากจะจุดประกายปีใหม่ของเราอีกครั้ง
Tryna build trust, showin' me your DMs, how they tryna bag you
พยายามสร้างความไว้วางใจ แสดง DM ของคุณให้ฉันเห็น ว่าพวกเขาพยายามจะใส่ถุงคุณอย่างไร
Ironic how the news I got about you ended up bein' bad news
น่าแปลกที่ข่าวที่ฉันได้รับเกี่ยวกับคุณ กลับกลายเป็นข่าวร้าย
Get a nigga hit for fifty racks, girl, the beef cost like it's wagyu
เนื้อเพลงความหมาย รับ ไอ้ ตีห้าสิบชั้น สาว ราคาเนื้อเหมือนวากิว
Get a nigga hit, I'll make his ass see the light like a half-moon
เนื้อเพลงความหมาย รับไอ้ตี ฉันจะทำให้ตูดของเขาเห็นแสงเหมือนพระจันทร์ครึ่งเสี้ยว
Shout to QC, pretty sure I made Pee M's like it's past noon
ตะโกนบอก QC ค่อนข้างแน่ใจว่าฉันทำพี่เอ็มเหมือนเที่ยงแล้ว
All I really know is W's and M's, life lookin' like a bathroom
ทั้งหมดที่ฉันรู้จริงๆ คือ W และ M ชีวิตดูเหมือนห้องน้ำ
All I really know is M bags like I drove through and ordered fast food
ฉันรู้แค่ว่ากระเป๋า M เหมือนฉันขับรถผ่านและสั่งอาหารจานด่วน
Sayin' that I'm too guarded with my feelings, who the fuck even asked you?
บอกว่าฉันระวังความรู้สึกของตัวเองมากเกินไป ใครกันที่ถามคุณ?
Seven bodyguards just in case somebody really wanna try and crash through
บอดี้การ์ดทั้งเจ็ด เผื่อมีคนอยากลองชนเข้าไปจริงๆ
Don't know why I listen to you when I hear you talkin' to me, it's some half-truths
ไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงฟังคุณ เมื่อได้ยินคุณพูดกับฉัน มันเป็นความจริงเพียงครึ่งเดียว
If I don't pay your rent, it end up like an old hairstyle, girl, it's past due
ถ้าไม่จ่ายค่าเช่าก็จบแบบทรงผมเก่านะสาวน้อย เลยกำหนดชำระไปแล้ว
If I don't—
ถ้าฉันไม่—

[Outro: Drake]
Ah-ah-ah, that's as far as I got
นั่นเท่าที่ฉันได้รับ