แปลเพลง attention - thuy ความหมายเพลง

[Verse 1]
Can you feel the tension? (Can you?)
คุณรู้สึกถึงความตึงเครียดไหม? (คุณสามารถ?)
wonder if you'd notice (Mm)
ฉันสงสัยว่าคุณจะสังเกตเห็นหรือไม่ (Mm)
Know if we can take it (No)
รู้ว่าเราจะรับมันได้ไหม (ไม่)
Not the one to chase it
ไม่ใช่คนที่จะไล่ล่ามัน
Don't know why you waitin'? (Waitin')
ไม่รู้ว่าทำไมคุณถึง waitin'? (รออยู่)

[Pre-Chorus]
You got my attention, I'm seeing you
คุณได้รับความสนใจจากฉัน ฉันกำลังเจอคุณ
Taking all my patience, to play it cool
ใช้ความอดทนทั้งหมดของฉันเพื่อเล่นให้เจ๋ง
Making your way over, let's see it through
กำลังจะผ่านไปแล้ว มาดูกัน
Needing you (Needing you)
ต้องการคุณ (ต้องการคุณ)

[Chorus]
You got my attention
คุณได้รับความสนใจจากฉัน
That was my intention
นั่นคือความตั้งใจของฉัน
But baby it don't matter (Mm)
แต่ที่รัก มันไม่สำคัญหรอก (Mm)
Just keep me up at night
แค่ให้ฉันตื่นตอนกลางคืน
You got me up at night
คุณปลุกฉันตอนกลางคืน
You got my attention
คุณได้รับความสนใจจากฉัน
But that was my intention (Mm)
แต่นั่นคือความตั้งใจของฉัน (Mm)
On my toes like a dancer
บนเท้าของฉันเหมือนนักเต้น
Ride it cool with no manners
ขับแบบใจเย็นไม่มีมารยาท
Can you handle my pressure?
คุณสามารถรับมือกับความกดดันของฉันได้ไหม?

[Verse 2]
I should roll the tape
ฉันควรจะม้วนเทป
Let's film a movie babe (Babe, let's go)
มาถ่ายหนังกันเถอะที่รัก (ที่รัก ไปกันเถอะ)
Changing our positions
การเปลี่ยนตำแหน่งของเรา
Doing what it takes (What it takes)
ทำสิ่งที่ต้องทำ (สิ่งที่ต้องทำ)
Loosing all my senses 'fore my vision fadin'
สูญเสียความรู้สึกทั้งหมดของฉัน 'ก่อนที่การมองเห็นของฉันจะจางหายไป'
It's evеrything that you wanted
มันคือทุกสิ่งที่คุณต้องการ

[Pre-Chorus]
You got my attention, I'm seeing you
คุณได้รับความสนใจจากฉัน ฉันกำลังเจอคุณ
Taking all my patiencе, to play it cool
ใช้ความอดทนทั้งหมดของฉันเพื่อเล่นให้เจ๋ง
Making your way over, let's see it through
กำลังจะผ่านไปแล้ว มาดูกัน
Needing you (Needing you)
ต้องการคุณ (ต้องการคุณ)

[Chorus]
You got my attention
คุณได้รับความสนใจจากฉัน
That was my intention
นั่นคือความตั้งใจของฉัน
(But that was my intention baby)
(แต่นั่นคือความตั้งใจของฉันนะที่รัก)
But baby it don't matter (Mm)
แต่ที่รัก มันไม่สำคัญหรอก (Mm)
Just keep me up at night
แค่ให้ฉันตื่นตอนกลางคืน
You got me up at night
คุณปลุกฉันตอนกลางคืน
You got my attention
คุณได้รับความสนใจจากฉัน
But that was my intention (Mm)
แต่นั่นคือความตั้งใจของฉัน (Mm)
On my toes like a dancer
บนเท้าของฉันเหมือนนักเต้น
Ride it cool with no manners
ขับแบบใจเย็นไม่มีมารยาท
Can you handle my pressure?
คุณสามารถรับมือกับความกดดันของฉันได้ไหม?
You got my attention
คุณได้รับความสนใจจากฉัน

[Outro]
Got my attention, yeah, yeah, yeah
ได้รับความสนใจของฉัน yeah, yeah, yeah 
Got my attention, yeah, yeah, yeah
ได้รับความสนใจของฉัน yeah, yeah, yeah
You got my attention, yeah
คุณได้รับความสนใจของฉัน yeah
You got my attention
คุณได้รับความสนใจจากฉัน
(You got my attention, ooh)
(คุณได้รับความสนใจจากฉัน ooh)

-


แปลโดย Nesialyrics