แปลเพลง October Eyes - Alt Bloom ความหมายเพลง

All the lack of symmetry fits you so perfectly lady
การขาดความสมมาตรเหมาะกับคุณผู้หญิงอย่างสมบูรณ์แบบ
Yes I fall with your clothes take em' off hold me close, baby
ใช่ ฉันล้มทั้งชุดของคุณ ถอดออกเลย ใกล้ๆ ที่รัก

Those October eyes
ดวงตาของเดือนตุลาคมนั้น
Keep me up all night
ให้ฉันตื่นตลอดทั้งคืน
Darling, my sunrise is when you go
ที่รัก พระอาทิตย์ขึ้นของฉันคือเมื่อคุณจากไป
 
If god spends extra time
ถ้าพระเจ้าสละเวลาเพิ่ม
Didn't waste a single dime on you
ไม่เสียเงินแม้แต่บาทเดียวให้กับคุณ
Bless your arms, Bless your breath
อวยพรแขนของคุณ อวยพรลมหายใจของคุณ
Singing songs to my chest as we dance the crowd away
ร้องเพลงที่หน้าอกของฉันในขณะที่เราเต้นรำฝูงชนออกไป

Ah do do do do do
Ah do do do do do
Ah do do do do
อา ทำทำ ทำทำ
Oooo... Oooo...

Say you hate your little nose
บอกว่าคุณเกลียดจมูกเล็ก ๆ ของคุณ
Girl, I love that little nose, always
สาวน้อย ฉันรักจมูกเล็กๆ นั่นเสมอ
The way you sway in those jeans means so damn much to me
การที่คุณโยกตัวใส่ยีนส์นั้นมีความหมายกับฉันมาก
Yeah, you do
คุณทำ
 
 
Those October eyes
ดวงตาของเดือนตุลาคมนั้น
Couldn't hold one lie
ไม่สามารถระงับการโกหกได้เพียงครั้งเดียว
Got my heart so wide
ทำให้ใจฉันกว้างมาก
Like windows and stereos
เช่นเดียวกับหน้าต่างและสเตอริโอ
 
If you are merry for a hangover
หากคุณร่าเริงกับอาการเมาค้าง
Put some gasoline into my motor
ใส่น้ำมันเบนซินเข้าไปในมอเตอร์ของฉัน
girl id buy a ring if I could afford to, right now
รหัสสาวซื้อแหวนถ้าฉันสามารถซื้อได้ตอนนี้
Yeah you are merry for a hangover
คุณร่าเริงกับอาการเมาค้าง
Put some gasoline up in my motor
เติมน้ำมันเบนซินเข้าไปในมอเตอร์ของฉัน
Girl Id buy a ring if I could afford to, right now
รหัสสาวซื้อแหวนถ้าฉันสามารถซื้อได้ตอนนี้

October eyes
ดวงตาเดือนตุลาคม
Ah do do do do do
อา ทำทำ ทำทำ
Yeah
Those October eyes
ดวงตาของเดือนตุลาคมนั้น
Ah do do do do do
อา ทำทำ ทำทำ
Mhmm yeah
Those October eyes
ดวงตาของเดือนตุลาคมนั้น
(you are merry for a hangover)
(คุณมีความสุขกับอาการเมาค้าง)
Ah do do do do do
อา ทำทำ ทำทำ
(Put some gasoline up in my motor)
(เติมน้ำมันเบนซินเข้าไปในมอเตอร์ของฉัน)
Those October eyes
ดวงตาของเดือนตุลาคมนั้น
(Girl Id buy a ring if I could afford to)
(สาว Id ซื้อแหวนถ้าฉันสามารถจ่ายได้)
Ah do do do do do, you
อา ทำทำ ทำทำ