แปลเพลง Weekends - Big Time Rush ความหมายเพลง
I know it's a weeknight
ฉันรู้ว่ามันเป็นคืนวันธรรมดา
But it's been a minute
แต่มันก็ผ่านไปหนึ่งนาทีแล้ว
Since you hit me with a reply, oh
ตั้งแต่คุณตีฉันด้วยการตอบกลับโอ้
Something don't seem right
มีบางอย่างดูเหมือนจะไม่ถูกต้อง
We used to talk every day
เราเคยคุยกันทุกวัน
Now it's once in a while
ตอนนี้ก็มีเป็นบางครั้งบางคราว
It's once in a while
เป็นบางครั้งบางคราว
It's funny how every word I ate
มันตลกดีที่ฉันกินทุกคำ
Made my stomach ache
ทำให้ฉันปวดท้อง
Was it all for nothing?
ทั้งหมดนี้เพื่ออะไรหรือเปล่า?
Must be my mistake
คงเป็นความผิดพลาดของฉัน
This runaround got me in a state
การวิ่งหนีนี้ทำให้ฉันอยู่ในสถานะ
Overcompensate
ชดเชยมากเกินไป
I was what you wanted
ฉันเป็นสิ่งที่คุณต้องการ
Now you don't even look my way
ตอนนี้คุณไม่มองมาทางฉันด้วยซ้ำ
Can't you let me know
คุณไม่สามารถแจ้งให้เราทราบ
Why you so hot and cold?
ทำไมคุณถึงร้อนและหนาวขนาดนี้?
I wanna know the reason
ฉันอยากรู้เหตุผล
You only call me on the weekends
คุณโทรหาฉันเฉพาะวันหยุดสุดสัปดาห์
Either love me or let me go
ไม่ว่าจะรักฉันหรือปล่อยฉันไป
Say you will but you don't
บอกว่าคุณจะทำแต่คุณไม่ทำ
I wanna know the reason
ฉันอยากรู้เหตุผล
You only call me on the weekends, yeah
คุณโทรหาฉันแค่วันหยุดสุดสัปดาห์ใช่
I can see you posting on your page
ฉันเห็นคุณโพสต์บนเพจของคุณ
Then you go and ghost
แล้วคุณก็ไปผี
Why the games
ทำไมเกม
Maybe we're just on different waves
บางทีเราอาจจะแค่อยู่ในคลื่นที่แตกต่างกัน
Maybe the you I knew has changed
บางทีคุณที่ฉันรู้จักอาจจะเปลี่ยนไป
I don't wanna believe it
I don't wanna believe it
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย
It's funny how every word I ate
มันตลกดีที่ฉันกินทุกคำ
Made my stomach ache
ทำให้ฉันปวดท้อง
Was it all for nothing?
ทั้งหมดนี้เพื่ออะไรหรือเปล่า?
Must be my mistake
คงเป็นความผิดพลาดของฉัน
This runaround got me in a state
การวิ่งหนีนี้ทำให้ฉันอยู่ในสถานะ
Overcompensate
ชดเชยมากเกินไป
I was what you wanted
ฉันเป็นสิ่งที่คุณต้องการ
Now you don't even look my way
ตอนนี้คุณไม่มองมาทางฉันด้วยซ้ำ
Can't you let me know
คุณไม่สามารถแจ้งให้เราทราบ
Why you so hot and cold?
ทำไมคุณถึงร้อนและหนาวขนาดนี้?
I wanna know the reason
ฉันอยากรู้เหตุผล
You only call me on the weekends
คุณโทรหาฉันเฉพาะวันหยุดสุดสัปดาห์
Either love me or let me go
ไม่ว่าจะรักฉันหรือปล่อยฉันไป
Say you will but you don't
บอกว่าคุณจะทำแต่คุณไม่ทำ
I wanna know the reason
ฉันอยากรู้เหตุผล
You only call me on the weekends, yeah
คุณโทรหาฉันแค่วันหยุดสุดสัปดาห์ใช่
Where you at tonight
คืนนี้คุณอยู่ที่ไหน
(Where you at)
(คุณอยู่ที่ไหน)
Where you at tonight
คืนนี้คุณอยู่ที่ไหน
(Where you at)
(คุณอยู่ที่ไหน)
Be honest 'bout the reason
ซื่อสัตย์เกี่ยวกับเหตุผล
Then I can let it go
แล้วฉันก็ปล่อยมันไปได้
Where you at tonight
คืนนี้คุณอยู่ที่ไหน
(Where you at)
(คุณอยู่ที่ไหน)
Where you at tonight
คืนนี้คุณอยู่ที่ไหน
(Where you at)
(คุณอยู่ที่ไหน)
I think I know the reason, oh
ฉันคิดว่าฉันรู้เหตุผลแล้ว
Can't you let me know
คุณไม่สามารถแจ้งให้เราทราบ
Why you so hot and cold?
ทำไมคุณถึงร้อนและหนาวขนาดนี้?
I wanna know the reason
ฉันอยากรู้เหตุผล
You only call me on the weekends
คุณโทรหาฉันเฉพาะวันหยุดสุดสัปดาห์
Either love me or let me go (Let me)
จะรักฉันหรือจะปล่อยฉันไป (ปล่อยฉัน)
Say you will but you don't (Say you will but you don't)
บอกว่าคุณจะ แต่คุณไม่ทำ (บอกว่าคุณจะ แต่คุณไม่ทำ)
I wanna know the reason (Uh-huh)
ฉันอยากรู้เหตุผล (เอ่อฮะ)
You only call me on the weekends, yeah (You only call me on the weekends)
คุณโทรหาฉันแค่วันหยุดสุดสัปดาห์ ใช่แล้ว (คุณโทรหาฉันแค่วันหยุดสุดสัปดาห์)
(Call me on the weekends)
(โทรหาฉันในวันหยุดสุดสัปดาห์)
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh yeah, oh yeah
Uh-huh
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh yeah, oh yeah
Call me on the weekends
โทรหาฉันในช่วงสุดสัปดาห์
-
แปลโดย Nesialyrics